Горизонт событий. Когда умирают звёзды

- -
- 100%
- +
так же, как когда-то рядом с Элиасом,
чья жизнь была его последней надеждой на человечность.
Теперь эта надежда возродилась в новых лицах.
Он видел их повсюду:
в окнах старого приюта,
в утреннем дворе, где они гоняли мяч,
в храме, где зажигали свечи,
в библиотеке, где Ричард читал до рассвета.
И когда они смеялись – ему казалось,
что он слышит биение собственного сердца.
Множество детей становилось сиротами —
их родители погибли от рук монстров,
что бродили по миру.
Организация экзорцистов – «Уроборос» —
брала таких детей под своё крыло,
давая им новый дом.
Сёстры и братья по несчастью становились новой семьёй.
В одном из таких домов жили трое старших подростков —
два мальчика и девочка.
Они были опорой для всех младших:
помогали взрослым, ухаживали за малышами,
дарили тепло тем, кто давно забыл, что такое ласка.
Физически одарённого и благородного юношу звали Эдвард, для своих – Эдди.
Тихого, начитанного, немного застенчивого мальчика в очках – Ричард, или Ричи.
А самую энергичную, шумную и жизнерадостную – Элизабет, или просто Бет.
Ричард, как самый рассудительный, всегда жил по правилам, чем безмерно раздражал Бет.
Она подшучивала над ним, крала книги, щекотала, дразнила простачком Ричи – и всё это делала с такой искренностью, что даже Ричард не мог на неё сердиться.
Эдвард, старший, с благородным чувством справедливости, вечно вставал между ними,
мирил, защищал, будто нёс ответственность за всех.
Иногда казалось, что он старше своих лет на целую жизнь.
Он любил физические упражнения и приучал к ним младших, объясняя,
что сила нужна не для драки, а для защиты слабых.
Ричард считал это пустой тратой времени,
а Бет – весёлой игрой, в которой она могла доказать, что не уступает никому.
Она была стихией – неугомонной, быстрой, живой.
То доводила до слёз бедного Ричарда,
то засыпала на его плече,
а потом убегала в ночь, чтобы гонять по улицам Лондона хулиганов.
Но однажды она переоценила свои силы.
Её поймали.
Она закричала, звала на помощь.
Эдвард услышал – бросился к ней, схватил палку,
но удар пришёл сзади – по голове.
Очнулся он на коленях у Бет – вся в слезах и синяках, но живая.
Так, избитые, они вернулись домой,
где их молча ждал Ричард.
Он обработал их раны дрожащими руками, не говоря ни слова,
но в его взгляде было больше любви, чем могли выразить любые слова.
Годы шли.
Мальчики стали юношами, а Бет – прекрасной девушкой.
В доме сирот они были старшими, и это был самый спокойный,
самый тёплый дом среди всех, что принадлежали «Уроборосу».
Ричард стал для детей учителем и вёл бюджет дома.
Эдвард – тренером и защитником: он учил подростков распознавать врага и владеть оружием.
А Бет – душой дома: кухаркой, воспитательницей и старшей сестрой для всех, кому нужно было доброе слово.
По вечерам, когда дом засыпал, они втроём сидели у камина, пили чай, смеялись и говорили обо всём на свете.
Иногда он – тот, кто следил за ними издалека – заглядывал в их окна,
смотрел, как пламя свечи отражается в их глазах, и как тепло разливается по комнатам.
И в эти мгновения он понимал: даже монстр может чувствовать мир, если рядом есть жизнь.
Это было его успокоение, его искупление, его вторая жизнь.
ГЛАВА 5. КРОВЬ И МОЛЧАНИЕ
«Иногда свет рождается не из солнца, —
а из молнии, что разрывает тьму.»
– из дневника безымянного странника
Дождь хлестал по крышам, как тысяча бьющих в унисон сердец.
Небо гремело, ветер выл в щелях старого приюта.
Эдвард сидел у камина, прислушиваясь к вою стихии, —
когда дверь дома вдруг распахнулась.
Он подошёл и закрыл её, решив, что виноват ветер.
Но в тот миг, где-то в глубине коридора, что-то шевельнулось —
не звук, а дыхание, шорох, словно сама тьма сделала вдох.
Позже, когда ночь почти угасла,
их разбудили крики детей.
Эдвард и Ричард сорвались с места.
Свет лампы дрожал в их руках,
когда они ворвались в детскую.
То, что они увидели, разделило их жизнь на до и после.
Все дети были мертвы.
Кровь блестела на полу и стенах,
запах железа стоял в воздухе.
И посреди этого кошмара стояла Элизабет —
она тоже прибежала на крик;
а рядом возвышалась фигура в тёмном плаще,
лицо утонувшее в тени, и глаза – алые,
как раскалённые угли – смотрели в бездну.
Вампир.
Эдвард выхватил револьвер, Ричард – нож,
но чудовище двигалось быстрее.
В одно мгновение оно оказалось рядом с Бет,
вцепилось ей в плечо – и впилось клыками в шею.
Она вскрикнула.
Эдвард выстрелил – промах.
Ричард бросился вперёд, но его отбросило ударом в стену.
Всё происходило, как во сне, где время вязнет в страхе.
И вдруг окно распахнулось.
Ветер ворвался внутрь, сбивая лампу, гася пламя.
Снаружи сверкнула молния —
и в доме появилась тень с крыльями.
Монстр.
Существо, что годами следило издалека,
вошло в дом, словно сама ночь приняла облик.
Оно бросилось на вампира —
и прежде чем тот успел обернуться,
схватило его обеими когтистыми руками,
чьи продолжения – тонкие щупальца, подобные щупальцам осьминога, —
оплели тело врага и с чудовищной силой оторвали голову.
Тело вампира содрогнулось —
и в следующую секунду рассыпалось в пепел,
который, закружившись вихрем, осел на полу.
Всё стихло.
Лишь дыхание.
Лишь треск далёкой грозы.
Братья застыли.
Эдвард поднял револьвер,
но рука дрожала.
Он не мог понять – кто перед ним:
спаситель или чудовище?
Монстр стоял среди пепла.
Ветер колыхал его крылья,
и на груди мягко мерцали синие прожилки света.
Он посмотрел на них —
в этом взгляде не было ни злобы, ни торжества,
только боль,
тоска того, кто снова коснулся смерти.
Бет лежала на полу.
Её кожа бледнела, зрачки темнели,
а по венам пробегала серая, как пепел, тень.
– Она заражена… – прошептал Ричард.
Эдвард опустился на колени.
– Нет… нет! Сделай что-нибудь!
– Я… не знаю… – ответил брат.
Монстр смотрел на них —
на их отчаяние, на их любовь,
такую чистую и беспомощную.
Он хотел остаться,
сказать, что есть способ,
но знал – нет.
Он видел это прежде,
в иных судьбах.
Медленно повернулся – и исчез в шторме.
Тихо. Без звука. Без следа.
Эдвард подбежал к окну —
но там был только дождь и запах озона.
Молния осветила на мгновение небо,
и ему показалось, что вдалеке мелькнул силуэт,
растворяющийся в облаках.
– Что это было?.. – прошептал Ричард.
– Я не знаю, – ответил Эдвард.
– Но он спас нас.
Они замолчали.
В воздухе ещё витал пепел,
а в центре комнаты лежала их сестра —
уже не живая, но ещё не мёртвая.
С тех пор их жизнь стала бесконечной болью.
Они спрятали Бет от охотников и экзорцистов
в подвале старого сиротского дома,
где ночь никогда не кончалась.
Там, где не касался свет,
она начала своё второе существование.
Братья оберегали её —
днём и ночью.
Они стали охотниками на вампиров,
чтобы их боль имела выход.
Но иногда, когда ветер приносил запах грозы,
Ричарду казалось – кто-то стоит за окном.
А Эдвард чувствовал,
что за ними наблюдают издалека.
Он не знал,
что тот, кто уничтожил вампира,
всё ещё следил за ними.
И страдал.
Глава 6. Пепел и дождь
«Я убил, чтобы спасти.
Но, спасая, коснулся смерти.
Быть может, таков мой крест —
защищать тех, к кому не могу приблизиться.»
– из дневника безымянного странника
Он шёл по лесу.
Дождь бил по коже, по крыльям, по открытым ранам,
в которых ещё тлел запах пепла и грозы.
Каждая капля звучала, как упрёк.
Мир был сер, словно вымыт до последней краски.
Он не чувствовал боли —
только тяжесть.
Не ту, что от ран,
а ту, что приходит после осознания.
Он впервые убил.
Не ради себя.
Ради других.
И всё же – убил.
Перед глазами вновь вставала та комната —
мёртвые дети, алый свет
и девочка с испуганными глазами,
которую он не смог спасти до конца.
Он сел у подножия старого дуба.
Дождь стекал по лицу, словно сама природа плакала вместо него.
Крылья безвольно опали,
а когти и щупальцы вонзились в землю, будто он искал в ней прощение.
– Почему, – прошептал он, —
всё, чего я касаюсь, погибает?..
Ответа не было.
Только шорох ветра
и запах мокрой земли.
Он взглянул на ладони —
на них всё ещё блестели следы пепла.
Пепла вампира.
Пепла жизни.
Пепла вины.
Он опустил руки в поток дождевой воды,
пытаясь смыть с себя следы смерти,
но пепел не исчез.
Он впитался в кожу,
словно стал её частью.
Тогда он понял:
всё, что он сделал,
всё, что ещё сделает, —
навсегда останется на нём.
Он поднял взгляд.
Сквозь рваные тучи пробивался свет —
бледный, далёкий,
но живой.
И впервые за долгое время он позволил себе почувствовать сожаление.
– Я не человек, – прошептал он, —
и не демон.
Я просто ошибка,
пытающаяся стать прощением.
Далеко, за холмами, мерцал свет города.
Он знал – там живут они.
Те, кого он спас.
Те, кого, возможно, он больше никогда не увидит.
Он мог уйти.
Забыть.
Но не смог.
С тех пор он возвращался —
ночами, издалека.
Следил, чтобы вокруг их дома не появлялись тени.
Оберегал из тьмы,
не ожидая ничего взамен.
Иногда, в окнах старого приюта,
он видел силуэты:
двух братьев
и девушку с закрытыми глазами,
чей лоб касался света свечи.
И в эти мгновения
он чувствовал – не зря.
«Если даже чудовище может защитить свет,
значит, в этом мире ещё есть место для искупления».
Он расправил крылья.
Дождь стихал.
Где-то вдали гремел последний раскат грома —
и тьма снова закрыла его след.
Глава 7. Кровь, которая не становится жизнью
«Иногда самое страшное чудовище – не тот, кто пьёт кровь,
а тот, кто живёт, зная, что не может умереть.»
– Из записей Ричарда
Дом сирот стоял теперь пустой.
Лишь ветер стучал в разбитые ставни,
а за стенами властвовала тишина – такая плотная,
будто сама смерть дышала в ней.
Эдвард и Ричард долго смотрели на дверь,
за которой оставалась их сестра.
Ни один не решался войти.
– Она… спит? – тихо спросил Ричард.
Эдвард кивнул:
– Лучше бы не проснулась.
Но они знали – проснётся.
И позовёт их по именам тем же голосом,
в котором теперь будут звучать чужие ноты —
эхо крови, не принадлежащей человеку.
Она очнулась ночью.
Сначала просто открыла глаза —
и мир стал слишком ярким, слишком острым.
Она слышала всё:
биение сердец за стеной, капли дождя в водостоке,
даже дыхание братьев на лестнице.
– Ричард?.. Эдвард?.. – прошептала она.
Голос дрожал, как свеча на ветру.
Ричард вбежал первым, Эдвард – следом.
Они не знали, обнять ли её или бежать.
Она выглядела почти прежней —
бледная, с мягкими чертами,
но в глазах был иной свет:
холодный, стеклянный, как луна над кладбищем.
Она попыталась улыбнуться.
– Я… хочу есть.
Эти слова ударили сильнее, чем любая рана.
Они кормили её кровью животных —
сначала куриной, потом свиной.
Покупали тайком у мясников,
приносили в запечатанных бутылях.
Эдвард настоял:
– Ни капли человеческой крови. Она должна помнить, кто она.
Но с каждым днём её мучил всё сильнее голод.
Иногда по ночам Ричард просыпался от звуков —
от её дыхания рядом, от едва слышного шипения,
от того, как она сжимала кулаки,
чтобы не прикоснуться к его горлу.
Она плакала потом —
без слёз, потому что тело больше не могло плакать.
Днём братья уходили на охоту —
теперь не за зверями, а за вампирами.
Каждая схватка была не просто долгом,
а искуплением.
Они убивали тех, кто когда-то превратил их сестру в чудовище,
но с каждым телом, обращённым в пепел,
им становилось только тяжелее.
Ричард писал в дневнике:
«Мы очищаем землю от зла,
но, кажется, зло не там, где кровь.
Оно – в нас самих,
когда мы перестаём верить,
что есть смысл спасать хотя бы одного.»
Элизабет сидела в подвале,
среди свечей и книг, принесённых Ричардом.
Она всё ещё читала – медленно,
будто заново училась быть человеком.
Музыка, которую брат играл на старом пианино,
помогала ей удерживаться в пределах разума.
Иногда она просила:
– Сыграй что-нибудь из Моцарта.
И он играл, даже если руки дрожали от усталости.
Её пальцы медленно скользили по подолу платья,
словно вспоминая прикосновение к живой ткани.
– Я чувствую, как уходит время, – сказала она однажды.
– Оно проходит мимо меня, как дождь по стеклу.
– Ты всё ещё с нами, – ответил Эдвард.
– Нет, – улыбнулась она печально. —
Я всего лишь отражение в этом стекле.
Однажды она не выдержала.
В доме пропала кошка.
Эдвард нашёл её в саду —
в траве, пропитанной кровью.
Он ничего не сказал сестре.
В ту ночь он не спал.
Иногда Элизабет выходила в сад —
только ночью, только под дождём.
Она собирала цветы
и, несмотря на холод, казалась живой.
В каплях дождя, падающих на её кожу,
было больше жизни, чем в любой крови.
Ричард писал тогда в дневнике:
«Иногда мне кажется,
что Бог не отвернулся от нас.
Он просто молчит,
пока мы учимся быть людьми
без Его подсказок.»
В одну из таких ночей странник,
всё ещё скрывающийся от мира,
наблюдал за домом издалека.
Он видел, как вампирша держит в руках белую розу,
и как два брата стоят у окна, охраняя её —
словно хранители света,
который нельзя вернуть,
но можно не дать ему угаснуть.
Странник подумал:
– Если в этом мире ещё есть любовь,
то она живёт здесь.
И в его груди вновь вспыхнул синий свет.
Глава 8. Тени живых
«Иногда самая тяжёлая любовь – это та,
что требует не притяжения, а отречения.»
– Из писем Эмили Лоуренс
После трагедии в доме сирот жизнь братьев изменилась безвозвратно.
Они не говорили о прошлом – не потому, что забыли,
а потому, что память стала их общей раной.
Ночью они становились охотниками на чудовищ и вампиров.
Каждый их день был долгом,
а каждая ночь – расплатой.
Эдвард стал молчалив, как камень.
Он говорил мало, но каждое его слово звучало, как приговор.
Ричард, напротив, оставался рассудочным и собранным —
тем, кто ещё верил, что разум способен удержать человека от падения.
Женщины часто обращали на них внимание.
Они были видными, сильными, образованными —
редкая смесь ума, воли и таинственности.
Но в их взглядах всегда читалось нечто иное —
внутренняя отрешённость,
будто каждый из них жил сразу в двух мирах.
Для окружающих они оставались загадкой.
Для себя – тенью.
Среди тех, кто с детства знал братьев,
была Грейс Палмер —
дочь состоятельных родителей, воспитанная в изысканных манерах.
Когда-то она играла с ними в подворотнях Лондона,
пока мать не запретила ей водиться с сиротами.
Но Грейс не забыла Эдварда.
Она выросла, превратилась в утончённую женщину,
но её чувства к нему не угасли.
Напротив – стали глубже и болезненнее.
Иногда она приезжала в их район —
всегда в экипаже, с корзиной в руках:
выпечка, перчатки, рубашка, сшитая вручную.
Она объясняла это заботой,
но Эдвард видел: это была привязанность —
та, что не знает меры и границ.
– Вы снова пришли, мисс Палмер, —
говорил он вежливо, но холодно. —
Мне неловко принимать столько подарков.
– Это всего лишь благодарность, – отвечала она,
опуская глаза. —
Вы ведь спасаете жизни.
Он улыбался устало:
– Но не свои.
Грейс не отступала.
Она продолжала появляться —
то в мастерской,
то у входа в церковь,
то рядом с местом их ночных дежурств.
Иногда он ловил себя на мысли,
что боится не за неё, а за себя:
её доброта напоминала ему,
что он уже слишком далеко ушёл от людей.
Ричард видел всё это.
– Брат, – сказал он однажды,
закрыв за собой дверь, —
ты должен позволить себе жить.
Ты заслужил покой, Эдвард.
Позволь Грейс хотя бы попытаться
стать частью твоего мира.
Эдвард посмотрел на него холодно:
– Покой – это роскошь, Ричард.
У нас нет права на счастье,
пока Бет страдает.
– Но ты не можешь жить, кормя её смертью! —
воскликнул брат. —
Она ведь не вернёт тебе человечность!
– А кто сказал, что я хочу её вернуть? —
ответил Эдвард глухо. —
Если я перестану помнить боль —
я забуду и любовь.
Через несколько дней он вновь встретил Грейс.
Она ждала его под дождём.
Зонт дрожал в её руках,
а на лице отражались решимость и отчаяние одновременно.
– Эдвард, – сказала она, —
я знаю, что вы не ищете утешения.
Но позвольте хотя бы быть рядом.
Я не прошу любви – только присутствия.
Он помолчал.
Дождь стекал по перчаткам, по вороту его пальто.
В этот миг он казался не человеком,
а статуей, вырезанной из боли и долга.
– Вы добры, мисс Палмер,
но рядом со мной люди не живут – они страдают.
И я не вынесу, если вас постигнет та же участь.
Она ответила тихо:
– Тогда пусть я не боюсь этого.
Он хотел что-то сказать,
но слова не пришли.
Грейс шагнула ближе
и на мгновение коснулась его пальцев —
тёплых, дрожащих, живых.
А потом ушла.
И он стоял под дождём,
не в силах понять,
почему от прикосновения человеческой руки
ему стало так больно.
В ту ночь он долго не мог уснуть.
В подвале, где спала Элизабет,
горела одна свеча.
Он спустился туда,
остановился у её ложа
и прошептал:
– Прости.
Она не ответила.
Только её грудь еле заметно поднялась,
и в полумраке блеснул холодный свет глаз —
словно она всё слышала,
но решила не мешать ему нести свой крест.
Глава 9. Тени над Лондоном
«Иногда доброта – это не поступок, а присутствие.
Когда кто-то просто рядом – и тьма отступает на шаг.»
– Из тетрадей Ричарда
Неведомый странник снова выбрал ночь своим уделом.
Днём он прятался в туманах Темзы и сырых подвалах на окраинах,
а с наступлением сумерек поднимался на карнизы,
цеплялся когтями и щупальцами за камень,
слушал, как гудит город – будто огромный орган,
в котором трубы – это улицы.
Он держался неподалёку от дома, где когда-то смеялись дети.
Теперь там жили лишь трое: Эдвард, Ричард и их сестра – Бет.
Они выросли, и братья стали охотниками:
город научил их не просить пощады,
а ночь – не рассчитывать на чудо.
Пока они хранили покой людей,
Странник следил за Бет.
Он слышал, как в ней просыпается голод,
как в висках звенит сдерживаемая жажда крови,
и как она из последних сил удерживает в себе человека.
Тогда он задерживал дыхание и молился – по-своему, без слов, —
чтобы её сердце устояло.
Эдвард и Ричард патрулировали кварталы,
где газовые фонари коптили,
а ветры с доков приносили солоноватый запах реки и ржавчины.
Они охотились не только на вампиров – порою и на монстров.
Чудовищные головы висели на стенах,
словно трофеи, будто бы обычных зверей.
Эдвард гордился своей охотой:
крепил массивные черепа, препарировал,
натирал металлические таблички —
«Зверь с Боро», «Тварь из Уайтчепела».
Ричард каждый раз морщился:
– Снимай. Мы не палачи и не лавочники.
– Это память о победе, – отвечал Эдвард, не поднимая глаз.
– Это память о том,
что мы легко можем стать теми, с кем воюем.
Организация «Уроборос» распоряжалась телами крупных тварей и драконов:
экзорцисты сжигали их на площадках за чертой города,
чтобы ни грамма проклятия не вернулось в кровь Лондона.
А любители-охотники порой торговали частями на чёрном рынке —
противоядиями, амулетами, костяными оберегами…
грязной экономикой тьмы.
Странник видел всё.
И всё же оставался рядом —
не вмешиваясь, пока мог не вмешиваться.
В ту ночь, когда братья были на охоте,
небо содрогнулось.
Ветер понёс крик – не человеческий.
Он обернулся и увидел,
как на дом сирот опустилась тень с крыльями.
Существо было огромно.
Его кожа – не каменная, но живая – переливалась
всеми оттенками крови.
Крылья, подобные крыльям Странника,
словно сотканные из жил, пропускали лунный свет,
как через живую мембрану ночи.
Лицо – не человеческое и не монстра.
Не демон, не дракон, не человек.
Красный, как сама агония.
Монстр зарычал.
Ни мыслей, ни слов – только звук,
глухой, низкий, как грозовой раскат в груди земли.
Он бросился вперёд.
Столкновение было подобно взрыву.
Крылья ударили воздух —
дома дрогнули, снег взвился вихрем.
Огненная чешуя встретилась с когтями и щупальцами.
Каждый удар отзывался громом в небе.
Странник бился за девочку,
думая, что над ней нависла угроза,
а дракон – будто просто проверял силу.
Ни один не издал слова.
Только дыхание – как раскалённый металл в горне.
Они были зеркалами: ярость против ярости, боль против боли.
Красный зверь прижал монстра к мостовой,
когтями разорвал ему бок,
и из ран вырвался тёплый пар – запах крови и огня.
На миг дракон замер,
словно хотел что-то сказать,
но из глотки вырвался лишь сиплый хрип —
как дыхание того, кто забыл, что такое речь.
Затем он отпустил.
Поднял голову к небу – и взмыл вверх,
оставив за собой дымный след и алые искры.





