Планета Си

- -
- 100%
- +

Глава 1
1
Идея слетать на Сикану пришла Джону не сразу. Сначала они часа три шли лесом по своим делам. Куда именно они шли, знал только Джон. Спустя еще полчаса Джон решил сделать привал. Он натер мозоль и хотел его осмотреть. Сэм не возражал, он тоже был не прочь отдохнуть.
– Смотри, какой у меня мозоль, – похвастался Джон, снимая ботинок и протягивая ногу Сэму. – Болит, зараза, – Сэм подложил под себя свой рюкзак, и принялся осматривать ногу.
Для начала он послюнявил палец и вытер с мозоля грязь. Затем осторожно вытер рукавом, и принялся внимательно разглядывать со всех сторон.
– Набрал жидкости, скоро лопнет, – со знанием дела проговорил он. – Хочешь потрогать? – неожиданно предложил он, еще ближе протягивая ногу к Сэму.
Сэм деликатно отказался от такой чести. Как–нибудь он обойдется, без созерцания мозоля своего товарища.
– У меня есть порошок из листьев дерева куоро, – проговорил он. – Разведи водой и намажь мозоль. Сразу пройдет. Дать? – Сэм порылся в карманах и вытащил баночку с зельем.
– Дай, – Джон протянул руку, взял баночку, открыл, сунул туда свой нос, шумно втянул воздух и отрицательно покачал головой. – Не–а, дружище. Не знаю, кто тебе сказал об этом удивительном дереве, но это не листья куоро. Это… – он еще раз понюхал, – да, это чопуаро, – уверенно закончил он, и принялся намазывать мозоль. – Если хочешь знать, научное называние силициус жгучий зеленый.
– Как? Как? Силициус… – переспросил Сэм. – Тогда уж лучше куоро или чопуаро, так короче.
Джон, соглашаясь, кивнул.
– Принимать можно снаружи и вовнутрь. Мощная вещь, помогает от всяких ран и болезней! Где ты взял листья? На острове их нет. Мало кто из колонистов знает об этом дереве, – он вопросительно посмотрел на Сэма, возвращая баночку с остатками мази.
– Одна знакомая показала, – уклончиво ответил Сэм, давая понять, что он не намерен вдаваться в подробности. Ты лучше скажи, что ты дал выпить Руперту и Юджину? Они свалились на землю точно мертвые.
– Сильное снотворное, – безразлично ответил Джон. – Когда проснутся, даже не вспомнят нас с тобой.
– Зачем ты это сделал? – спросил Сэм, пряча баночку в карман.
– Я передумал брать их с собой, – ответил Джон. – И, вообще, мы не пойдем туда, куда мы собирались идти. У меня новый план. Надеюсь, ты возражать не будешь.
Сэм сразу насторожился. Он уже знал, что от Джона можно ожидать чего угодно.
– Да, новый план, говоришь? Любопытно. Мне сразу прятаться или сначала выслушать твой гениальный вне сомнения план?
Джон хитро посмотрел на него.
– Сейчас все узнаешь, не торопись. Девушка, которая тебя спасла и помогала тебе. Ты, конечно, благодарен ей за это. Ради нее готов на все. Верно? Это правильно, так и должно быть…
Сэм почувствовал легкое раздражение.
– Джон, не крути, говори прямо, что задумал? Я тебя уже знаю. Давай без твоих заумных ребусов. Я не в настроении загадки разгадывать. Чего ты хочешь?
Прежде чем ответить Джон еще раз осмотрел свой мозоль. Чудодейственная мазь не подвела. Мозоль почти полностью исчез и не жег больше огнем.
– Девчонка, которая тебя спасла…кстати, как ее зовут? Постоянно забываю ее имя… – начал Джон, но Сэм его перебил.
– Издеваешься? Говори или я не стану тебя слушать, – предупредил Сэм.
– По–другому я не могу рассказать тебе свой план, – виновато ответил Джон. – Ты меня все время перебиваешь и сбиваешь с мысли.
– Начни не с Мэгги, и того, как она меня спасла, а со своего плана, – посоветовал Сэм. – Да, и что будет с этими двоими – Рупертом и Юджином? Выживут?
– Я тебе уже говорил, с ними все будет в порядке. Если их не сожрут, пока они без сознания. Но это их судьба, не наша. У нас другая судьба. Так вот, Сэм, я хотел бы знать твое мнение о Мэгги… – Джон сделал жест. – Прошу тебя, не перебивай. Дай мне закончить.
Сэм поднял перед собой обе руки.
– У тебя минута, чтобы объяснить и заинтересовать меня. Ты понял? Время пошло.
– Ты можешь обойтись без Мэгги? – быстро спросил Джон. – Можешь вот так взять и ее оставить? Ничего не объясняя, забыв о своих обещаниях и клятвах, которые вы давали друг другу?
– Мы не давали клятв, не неси бред, – ответил Сэм. – К чему ты клонишь?
Джон несколько секунд смотрел на свои колени, потом медленно принялся надевать ботинок. Мозоля на пальце больше не было.
– Хочу улететь отсюда, не острова, с планеты, – не глядя на Сэма, проговорил он.
Сэм от неожиданности вздрогнул. Пристально посмотрел на Джона. Похоже, его приятель не шутил. Говорил на полном серьезе.
– Полетишь со мной? – спросил Джон. – Составишь мне компанию? Будешь моим верным товарищем в наших общих приключениях?
– На чем? На палке подлетим или на твоем мозоле? – пошутил он.
– У меня здесь припрятан корабль, – громким шепотом проговорил Джон, и оглянулся по сторонам. Сэм тоже невольно осмотрелся. Они были одни. – Корабль не новый, но на ходу. Для полета на соседнюю планету подойдет.
– Какую планету? – просто спросил Сэм. Ему очень даже хотелось знать, что Джон придумал за то время, пока они шли лесом.
– Рядом с этой планетой, – начал объяснять Джон, – находится такая же, но лучше. Она где–то там… приблизительно, – он кивнул себе за спину с таким видом, будто планета находилась не в космосе, а за лесом. Мы туда полетим и там останемся. Там много женщин, Сэм, – добавила он. – Красивых, добрых и спокойных…
Сэм, не мигая смотрел на Джона и, не перебивая, слушал. Чего–чего, а такого он не ожидал услышать.
– Мы с тобой будем жить как в раю, ни в чем себе не отказывая, – продолжал Джон. У нас будет много вкусной еды. Мы будем заниматься с женщинами приятными вещами, – он жестами показал, какими именно, – и забудем обо всех проблемах. Кстати, ты как любишь? Я люблю сзади, и держать за волосы. Ну как, полетишь со мной?
Сэм молча протянул руку и пощупал лоб Джона. Лоб был прохладный и влажный.
– Температуры вроде бы нет, – пробормотал он, убирая руку. – Я думал бред у тебя или что–то укусило.
– Со мной все в порядке, и у меня не бред, – возразил Джон.
– Что за планета? – спросил Сэм. – Как называется?
– Си, полное название Сикана, – ответил Джон. – Там мягкий климат и жить одно удовольствие. И там много женщин…
– Откуда они там? – перебил его Сэм. – Колонисты? Давно живут?
– Не знаю, я был там всего один раз, очень давно.
– А мужчины, там есть мужчины или одни женщины? – спросил Сэм, – него уже был опыт общения с женскими поселениями, и он не хотел его повторять.
– Не знаю, есть, наверное, – неуверенно ответил Джон. – Я видел только женщин. Но они должны как–то размножаться. Прилетим, все узнаем.
– Хм, интересную картину ты нарисовал, – медленно проговорил Сэм, мысленно уже соглашаясь на безумный план побега. Да, именно побега с планеты, на которой они находились. – А как же твоя жена и дочь? Оставишь их? Бросишь? – он неожиданно вспомнил о жене и дочери Джона.
– Никакая она мне не жена, и дочери у меня тоже нет. Это все прикрытие для чужаков. Летим? Сейчас! – Джон с надеждой и каким–то сумасшедшим огнем в глазах посмотрел на Сэма.
Сэм еще колебался. Он понимал, что полет на Сикану все изменит. Как бы он потом не пожалел, что согласился с авантюрой Джоном.
– Раньше, почему не улетел? – спросил он и с подозрением посмотрел на Джона. – Чего ждал?
– Тебя, – серьезно ответил Джон. – Для такого путешествия нужен надежный товарищ, которому доверяешь как самому себе. Раньше у меня не было такого друга, а теперь есть. Это ты, Сэм.
Сэму на это нечего было возразить.
– Окей, согласен. Почему бы и нет. Что дальше?
– Пошли, осмотрим корабль, – довольным тоном проговорил Джон, быстро поднимаясь на ноги. Похоже, другого ответа он, и не ожидал услышать.
Они взяли свои вещи, и пошли к кораблю. Блэки, питомец Сэма с неизвестной планеты, шел рядом. Он тоже собирался на Сикану.
Глава 2
Вскоре
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.





