ИИ-справочник промптов: Готовые «запчасти» для идеальных запросов

- -
- 100%
- +
42. Разработай систему метрик для количественной оценки объектов исследования в рамках темы [указать тему]. Для каждого объекта [перечислить объекты] определи набор ключевых показателей (KPI), которые будут измерять его эффективность, производительность, качество или иные релевантные аспекты. Для каждой метрики укажи формулу расчета, единицы измерения, целевое значение (если применимо) и метод сбора данных.
43. Выполни построение прогноза развития ключевого показателя [указать показатель] на основе предоставленных исторических данных [приложить данные]. Используй методы прогнозирования: регрессионный анализ, моделирование временных рядов (например, ARIMA), экспоненциальное сглаживание. Оцени точность прогноза с помощью соответствующих метрик (MAPE, RMSE). Представь точечный прогноз и, если возможно, доверительный интервал.
44. Проведи систематизацию списка использованных источников [предоставить список] по степени их значимости и авторитетности для исследования темы [указать тему]. Разработай критерии ранжирования [например: индекс цитирования, импакт-фактор издания, репутация автора, соответствие теме]. Раздели источники на группы (например: ключевые, дополнительные, справочные). Результат представь в виде ранжированного списка, который может быть использован при подготовке библиографии.
45. Создай сводный обзор результатов проведенного анализа по теме [указать тему]. Обзор должен представлять собой сжатое, но содержательное изложение основных этапов исследования, ключевых находок, выявленных закономерностей и сделанных выводов. Избегай детализации методов и второстепенных результатов. Цель – дать целостное представление об итогах работы для представления заинтересованным сторонам.
46. Выдели основные тенденции в развитии исследуемого явления [указать явление] на основе проведенного анализа данных. Сформулируй 3-5 ключевых трендов, описывающих направление и характер изменений. Каждый тренд должен быть подкреплен конкретными данными и их анализом (например, статистикой, визуализацией). Выявленные тенденции должны служить основой для формулировки практических рекомендаций и прогнозов.
47. Проведи анализ причинно-следственных связей между факторами [указать потенциальные причины] и их последствиями [указать наблюдаемые результаты] в рамках исследуемой системы [описать систему]. Используй методы логического анализа, построение диаграмм Исикавы (fishbone), проверку критериев причинности. Установи и обоснуй наличие причинно-следственных связей, отличая их от простых корреляций. Результат представь в виде описания выявленных связей с указанием силы и механизма влияния.
48. Построй аналитическую модель для описания или прогнозирования поведения системы [описать систему] на основе предоставленных данных [приложить данные]. Выбери тип модели (математическая, статистическая, имитационная), определи ее переменные и параметры. Опиши алгоритм работы модели, проведи ее верификацию и валидацию. Модель должна служить инструментом для анализа сценариев и поддержки принятия решений.
49. Проведи оценку репрезентативности выборки данных [приложить описание выборки и генеральной совокупности] для возможности распространения выводов на всю совокупность. Проанализируй метод формирования выборки (случайный, стратифицированный и т.д.), ее объем и структуру. Оцени смещение выборки и его потенциальное влияние на результаты. Сформулируй вывод о том, насколько выводы, сделанные на основе выборки, можно считать репрезентативными для генеральной совокупности.
50. Разработай систему индексов для комплексной оценки объектов исследования [указать объекты] в рамках сравнительного анализа. Каждый индекс должен быть составным показателем, агрегирующим несколько частных метрик [указать метрики, входящие в индекс]. Определи формулу расчета каждого индекса, метод нормирования значений и весовые коэффициенты для объединяемых метрик. Система индексов должна позволять производить сравнительную оценку объектов по интегральным показателям.
Учеба и самообразование. Подготовка презентаций
51. Разработай логическую структуру презентации на тему [указать тему]. Определи цель выступления и целевую аудиторию [описать аудиторию]. Создай последовательность слайдов, включающую введение, основную часть (разделенную на 3-5 ключевых блоков) и заключение. Для каждого слайда сформулируй основную идею и подбери контент, который будет раскрывать ее для данной аудитории. Структура должна обеспечивать четкое и последовательное донесение информации.
52. Создай единое визуальное оформление для презентации на тему [указать тему]. Разработай цветовую палитру (2-3 основных цвета и 1-2 акцентных), подбери гармонирующие шрифты для заголовков и основного текста. Создай шаблоны для титульного слайда, слайдов разделов и основных информационных слайдов. Оформление должно быть профессиональным, соответствовать тематике презентации и способствовать легкому восприятию информации.
53. Преобразуй сложные данные и концепции по теме [указать тему] в элементы инфографики для включения в презентацию. Для каждого ключевого блока информации создай визуальный элемент: схему процесса, диаграмму сравнения, иерархическую структуру или пиктограмму. Инфографика должна быть минималистичной, понятной без дополнительных пояснений и визуально передавать суть информации, упрощая ее восприятие аудиторией.
54. Оформи все текстовые блоки в презентации по теме [указать тему] в соответствии с правилами типографики и эргономики восприятия. Установи единый размер шрифта для заголовков и основного текста, обеспечь достаточный межстрочный интервал и контраст между текстом и фоном. Разбей сплошной текст на абзацы, используй выравнивание по ширине. Форматирование должно гарантировать высокую читаемость текста с любого расстояния в аудитории.
55. Внедри в презентацию на тему [указать тему] мультимедийные элементы для усиления воздействия на аудиторию. Подбери или создай короткие видеоролики (до 30 секунд), иллюстрирующие ключевые процессы, добавь фоновую музыку или звуковые эффекты для акцентов, используй ненавязчивую анимацию для последовательного раскрытия сложных схем. Все элементы должны быть органично вписаны в общий стиль и работать на достижение цели презентации.
56. Настрой плавные переходы между слайдами презентации на тему [указать тему]. Выбери единый тип анимационного перехода (например, "Выцветание" или "Сдвиг"), обеспечивающий визуальную целостность. Для смены ключевых разделов можно использовать другой, но не отвлекающий тип перехода. Анимация переходов должна поддерживать динамику выступления, не задерживая внимание аудитории на технических элементах.
57. Сформулируй информативные и лаконичные заголовки для каждого слайда презентации на тему [указать тему]. Заголовок должен четко отражать ключевую мысль слайда, состоять из 3-7 слов и привлекать внимание. Избегай вопросительных форм и общих фраз. Система заголовков должна служить эффективным инструментом навигации по презентации как для докладчика, так и для аудитории.
58. Построй блок-схемы для визуализации логических связей между элементами контента в презентации на тему [указать тему]. Используй стандартные геометрические фигуры (прямоугольники для процессов, ромбы для решений, овалы для начала/конца) и соединительные линии со стрелками. Схемы должны наглядно демонстрировать последовательность этапов, ветвление процессов или иерархические отношения, упрощая понимание сложных систем.
59. Оформи все табличные данные в презентации на тему [указать тему] с учетом принципов читаемости и визуальной эстетики. Ограничь количество строк и столбцов для восприятия на одном слайде, используй чередующуюся заливку строк для удобства чтения, выдели жирным шрифтом заголовки столбцов и итоговые строки. Ensure adequate cell padding and font size. Таблицы должны представлять числовую и категориальную информацию максимально понятно.
60. Создай набор диаграмм для визуализации статистических данных в презентации на тему [указать тему]. В зависимости от характера данных используй столбчатые диаграммы для сравнения величин, линейные для демонстрации трендов, круговые для отображения долей. Каждая диаграмма должна иметь четкий заголовок, подписи осей и легенду. Диаграммы должны быть интегрированы в общий стиль презентации и наглядно иллюстрировать ключевые тенденции.
61. Разработай вступительный слайд для презентации на тему [указать тему]. Слайд должен содержать броский и информативный заголовок презентации, фамилию и имя докладчика, его должность и контактные данные (e-mail, ссылка на профессиональный профиль), а также логотип организации (при необходимости). Дизайн слайда должен быть выдержан в общем стиле презентации и формировать профессиональное первое впечатление об выступлении.
62. Подготовь заключительный слайд для презентации на тему [указать тему]. Слайд должен содержать заголовок "Выводы" или "Заключение", нумерованный список из 3-5 ключевых тезисов или выводов выступления, а также повторение контактной информации докладчика. Возможно добавление призыва к действию или благодарности аудитории. Этот слайд должен закреплять основные сообщения презентации в памяти слушателей.
63. Проведи оптимизацию размера файла презентации на тему [указать тему] без потери видимого качества. Выполни сжатие всех изображений до разрешения 150 dpi, оптимизируй внедренные видеофайлы (уменьши разрешение и длину, если возможно), удали неиспользуемые объекты и слайды. Проверь, чтобы итоговый размер файла позволял удобно хранить и передавать его по электронной почте или через мессенджеры.
64. Проверь совместимость презентации на тему [указать тему] на разных устройствах и в разных программах. Убедись в корректном отображении шрифтов при их отсутствии на целевом устройстве (конвертируй текст в кривые или используй стандартные шрифты). Проверь работу гиперссылок, мультимедийных файлов и анимации в различных версиях PowerPoint, Keynote и в онлайн-презентаторах. Это гарантирует бесперебойный показ.
65. Подготовь подробные заметки докладчика для презентации на тему [указать тему]. Для каждого слайда напиши расширенный текст выступления, включающий ключевые тезисы, примеры, статистические данные и возможные ответы на anticipated вопросы from the audience. Заметки должны служить опорой для выступающего, но не быть дословным текстом для чтения, обеспечивая живое и уверенное выступление.
66. Внедри в презентацию на тему [указать тему] интерактивные элементы для вовлечения аудитории. Добавь интерактивную ленту времени, кликабельную схему с раскрывающимися подсказками, опросы с мгновенным отображением результатов или кнопки для перехода к разным разделам. Интерактивность должна повысить уровень вовлеченности слушателей и сделать презентацию более запоминающейся.
67. Создай интерактивное оглавление для презентации на тему [указать тему]. На отдельном слайде размести список основных разделов презентации. Каждый пункт списка должен быть гиперссылкой, ведущей на первый слайд соответствующего раздела. Это позволит докладчику гибко управлять ходом презентации во время выступления и быстро переходить к нужным разделам по требованию аудитории.
68. Рассчитай оптимальное время показа для каждого слайда презентации на тему [указать тему] с учетом его содержания и сложности. Для текстовых слайдов запланируй 1-2 минуты, для слайдов с графиками и схемами – 2-3 минуты, для титульного и заключительного слайда – 30 секунд. Общее время презентации должно укладываться в регламент [указать время]. Это поможет в тайм-менеджменте во время выступления.
69. Добавь в презентацию на тему [указать тему] гиперссылки на дополнительные материалы. Создай ссылки на источники данных, использованные в диаграммах, на полные версии отчетов, на связанные веб-сайты или на видеозаписи, поясняющие сложные моменты. Ссылки должны быть активированы во время показа и предоставлять аудитории возможность самостоятельного углубленного изучения темы после выступления.
70. Настрой анимационные эффекты для последовательного появления элементов на слайдах презентации на тему [указать тему]. Используй анимацию "Появление" или "Выцветание" для текстовых блоков, "Линии" для построения графиков, "Масштабирование" для акцента на ключевых объектах. Анимация должна подчеркивать логику изложения, а не отвлекать от содержания. Установи единый скоростной режим для всех эффектов.
71. Разработай цветовое решение для презентации на тему [указать тему] с учетом психологии восприятия. Выбери основный цвет, вызывающий нужные ассоциации [например, синий для доверия, зеленый для роста], дополнительный контрастный цвет для акцентов и нейтральный фон. Цвета должны быть гармоничны, обеспечивать достаточный контраст для читаемости и создавать определенное настроение у аудитории, соответствующее теме выступления.
72. Создай фоновые элементы для слайдов презентации на тему [указать тему], обеспечивающие целостность дизайна. Разработай subtle текстуру, градиентную заливку или логотип в качестве водяного знака с низкой непрозрачностью. Фон должен быть ненавязчивым, не конкурировать с основным контентом за внимание и поддерживать общую стилистику презентации, усиливая профессиональное впечатление.
73. Оформи все нумерованные и маркированные списки в презентации на тему [указать тему] в соответствии с правилами визуальной коммуникации. Используй нумерацию для последовательности действий или приоритетов, маркеры – для перечня однородных items. Обеспечь визуальный отступ между пунктами, одинаковый размер маркеров и выравнивание текста. Это улучшит структурирование информации и ее восприятие.
74. Добавь в презентацию на тему [указать тему] цитаты экспертов или известных личностей для усиления аргументации. Каждую цитату оформи в виде отдельного текстового блока с использованием кавычек, укажи автора и источник. Используй шрифт, отличающийся от основного текста (например, курсив), чтобы визуально выделить цитату. Цитаты должны быть краткими, релевантными и подкреплять ключевые сообщения.
75. Создай колонтитулы для слайдов презентации на тему [указать тему]. В верхнем или нижнем колонтитуле размести номер слайда, название презентации или текущего раздела, логотип организации. Исключи колонтитулы из титульного и заключительного слайда. Колонтитулы должны обеспечивать постоянную навигацию для аудитории, помогая ориентироваться в структуре презентации на протяжении всего выступления.
Учеба и самообразование. Изучение языков
76. Составь глоссарий профессиональной лексики по теме [указать тему/область] для изучающих [указать язык] на уровне [указать уровень]. Включи 50-70 ключевых терминов. Для каждого термина предоставь точный перевод на русский язык, транскрипцию (МФА или упрощенную), определение на целевом языке, 2-3 примера использования в различных контекстах и, при необходимости, синонимы или антонимы. Глоссарий должен систематизировать терминологию для последующего активного использования.
77. Разработай набор из 20-25 тренировочных упражнений для отработки грамматической темы [указать тему, например: пассивный залог, условные предложения] и лексического блока [указать тематику] на уровне [указать уровень]. Упражнения должны включать различные форматы: подстановочные (fill-in-the-blanks), трансформационные (перефразирование), множественный выбор (multiple choice), а также упражнения на построение собственных высказываний с заданной лексикой и грамматикой. Предусмотри ключи для самопроверки.
78. Создай набор из 100 цифровых карточек (flashcards) для запоминания лексики по теме [указать тему] на уровне [указать уровень]. На лицевой стороне карточки размести слово или фразу на целевом языке. На оборотной стороне укажи перевод, транскрипцию, 1-2 примера употребления в предложении и, при возможности, мнемоническую подсказку или изображение. Карточки должны быть структурированы для импорта в приложения типа Anki или Quizlet.
79. Сформируй базу из 40-50 наиболее употребимых идиом и устойчивых выражений в языке [указать язык], сгруппированных по тематическим блокам [например: эмоции, бизнес, повседневное общение]. Для каждой идиомы предоставь дословный перевод, смысловой перевод на русский язык, пояснение ситуации использования и 1-2 примера в диалогическом или монологическом контексте. База должна улучшать понимание живой речи и расширять экспрессивные возможности.
80. Разработай серию из 10-15 фонетических упражнений для отработки конкретных звуков [указать звуки/фонемы] и интонационных моделей [указать модели, например: общий вопрос, перечисление] языка [указать язык]. Упражнения должны включать изолированную отработку звуков, скороговорки, минимальные пары, чтение вслух标记интонации и запись собственной речи для самопроверки. Предоставь аудиообразцы для подражания.
81. Составь 5-7 типовых диалогов для ситуаций общения [указать ситуации, например: в ресторане, на собеседовании, в отеле] на языке [указать язык] для уровня [указать уровень]. Каждый диалог должен состоять из 8-12 реплик, отражать естественную речь и содержать ключевую лексику по теме. Предоставь параллельный перевод на русский язык, а также лингвокультурные комментарии, объясняющие особенности речевого этикета и невербального поведения.
82. Создай тест для контроля усвоения лексического блока [указать тему, объем слов] на языке [указать язык]. Тест должен включать 4-5 заданий разных типов: сопоставление слова и определения, выбор подходящего слова для завершения предложения, заполнение пропусков в тексте, написание коротких предложений с использованием заданных слов. Укажите время на выполнение и предоставьте ключи с правильными ответами для самопроверки.
83. Сформируй наглядные грамматические схемы и таблицы по теме [указать тему, например: система времен, артикли, падежи] для языка [указать язык]. Визуализируй правила образования форм, употребления, исключения. Используй цветовое кодирование для выделения ключевых моментов. Каждое правило проиллюстрируйте 2-3 примерами с переводом. Материал должен упрощать понимание и запоминание сложных грамматических конструкций.
84. Разработай набор из 15-20 упражнений на перевод с русского языка на [указать язык] и с [указать язык] на русский. Упражнения должны быть направлены на отработку конкретных лексико-грамматических тем [указать темы] и включать предложения разного уровня сложности, а также короткий связный текст (150-200 слов). Акцент делай на адекватной передаче смысла, а не на дословном переводе. Предоставь эталонные варианты перевода.
85. Подготовь пакет аудиоматериалов для развития навыков аудирования на языке [указать язык] для уровня [указать уровень]. Включи 5-7 аудиозаписей длительностью 1-3 минуты (монологи, диалоги, новостные сводки) на различные темы. Предоставь полную транскрипцию текстов, а также задания к каждому аудио: вопросы на понимание основного содержания и деталей, задания на заполнение пропусков в тексте.
86. Собери базу аутентичных текстов для чтения на языке [указать язык]. Включи 10-12 текстов разного жанра (газетная статья, блог-пост, отрывок из художественной литературы, научно-популярная статья) и сложности, адаптированных для уровня [указать уровень]. К каждому тексту разработай задания: вопросы на понимание, упражнения на отработку лексики, задания для обсуждения. Укажите предполагаемое время работы с каждым текстом.
87. Разработай серию письменных упражнений для уровня [указать уровень], направленных на формирование навыков написания различных типов текстов на языке [указать язык]. Включи задания на написание электронного письма (формального и неформального), короткого эссе-мнения, отзыва о продукте/фильме, делового предложения. Для каждого типа текста предоставь образец, план написания и список полезных клише.
88. Создай 5-7 игровых заданий для изучения языка [указать язык] в интерактивной форме. Примеры заданий: кроссворд на ключевую лексику, викторина на знание грамматики, ролевая игра на основе диалога, онлайн-квест на поиск информации на целевом языке. Опиши четкие правила каждой игры, необходимые материалы и языковые цели (какие навыки и знания отрабатываются).
89. Сформируй базу типичных ошибок, допускаемых русскоязычными учащимися при изучении языка [указать язык] на уровне [указать уровень]. Для каждой ошибки (лексической, грамматической, фонетической) приведите пример некорректного использования, подробное объяснение правила, корректный вариант и 2-3 упражнения на отработку правильного употребления. Цель – профилактика и устранение устойчивых ошибок.
90. Разработай набор культурных заметок о стране/странах изучаемого языка [указать язык]. Освети темы: особенности невербального общения, традиции и праздники, нормы поведения в быту и бизнесе, пищевые привычки, исторические и культурные отсылки, часто встречающиеся в речи. Заметки должны содержать конкретные примеры и практические рекомендации для избежания культурного недопонимания.
91. Создай тематический модуль для изучения языка [указать язык] на уровне [указать уровень] по теме [указать тему]. Модуль должен включать: список активной лексики (20-25 единиц) с упражнениями, грамматический раздел с правилами и практикой, текст для чтения с заданиями, аудиозапись с упражнениями на аудирование, диалог для отработки говорения и письменное задание. Модуль рассчитан на 6-8 академических часов.
92. Собери базу синонимов для 30-40 часто используемых слов и выражений в языке [указать язык]. Для каждого слова предоставь 3-4 синонима с указанием стилистических и смысловых оттенков значения, а также примеры контекстного употребления, демонстрирующие различия между ними. Цель – помочь избежать повторов в речи и точно выражать оттенки смысла.
93. Разработай серию упражнений на словообразование для языка [указать язык]. Включи задания на образование существительных от глаголов с помощью суффиксов, прилагательных от существительных, наречий от прилагательных, а также упражнения на использование префиксов для изменения значения слов. Предоставь таблицы с продуктивными словообразовательными моделями и примерами.
94. Сформируй коллекцию речевых образцов (language chunks) для ситуаций [указать ситуации, например: согласие/несогласие, выражение мнения, извинение, просьба] на языке [указать язык]. Включи устойчивые фразы, клише, стандартные формулы общения. Группируй их по функциональному принципу. Для каждого образца укажите контекст использования и приведите короткий диалог-иллюстрацию.
95. Создай базу упражнений на правильное употребление предлогов в языке [указать язык]. Включи 20-25 заданий, охватывающих основные трудности: предлоги времени, места, направления, а также устойчивые глагольные и именные сочетания с предлогами. Используй форматы: multiple choice, fill-in-the-blanks, исправление ошибок. Дай сводную таблицу основных правил употребления предлогов.
96. Разработай комплекс упражнений на отработку системы времен языка [указать язык] для уровня [указать уровень]. Включи задания на сопоставление временных форм с контекстом, выбор правильного времени в связном тексте, трансформацию предложений из одного времени в другое, а также задания на создание собственного высказывания с использованием заданных временных форм.
97. Подготовь пакет материалов для самопроверки уровня владения языком [указать язык]. Включи тест на определение уровня (лексика, грамматика, чтение, аудирование) с ключами, критерии для самооценки навыков письма и говорения (чек-листы), а также рекомендации по дальнейшему обучению в зависимости от выявленных сильных и слабых сторон.
98. Собери базу часто используемых грамматических конструкций языка [указать язык] (например, конструкции с инфинитивом и герундием, условные предложения, пассивный залог). Для каждой конструкции предоставь четкую формулу построения, правила употребления, примеры в различных контекстах и 2-3 упражнения на закрепление. Цель – упростить процесс построения грамматически правильных предложений.
99. Разработай серию упражнений на спряжение глаголов языка [указать язык]. Включи задания на спряжение глаголов в основных временных формах (Present, Past, Future) в изолированной форме и в контексте предложений, а также упражнения на отработку спряжения неправильных глаголов. Предоставь сводные таблицы спряжения для регулярных и ключевых нерегулярных глаголов.
100. Создай набор материалов для развития навыков спонтанной речи на языке [указать язык] для уровня [указать уровень]. Включи 15-20 карточек с дискуссионными вопросами на актуальные темы, список полезных разговорных клише и фраз-заполнителей (hesitation devices), а также 5-7 ситуационных карточек для импровизированных ролевых игр (например, "обсуждение проекта с коллегой", "покупка в магазине").
Учеба и самообразование. Решение задач
101. Разработай пошаговую инструкцию для решения типовой задачи по теме [указать тему, например: «Нахождение производной сложной функции»]. Инструкция должна содержать алгоритм из 5-8 последовательных шагов. Для каждого шага приведи четкое описание действия, математическое обоснование (правило, формулу, теорему) и демонстрацию его применения на условном примере. Инструкция должна позволить самостоятельно воспроизвести решение аналогичных задач.





