Скрижаль безумия

- -
- 100%
- +
– А почему их не выводят в открытые воды? – спросила Глик, задумавшись над словами подруги. Ведь с одной стороны было легче адаптировать акулу к родному дому, нежели держать под контролем.
На этот вопрос она замешкалась, повернувшись к Глик, поднялась с кресла. – Я вроде бы тебе рассказывала, эти акулы подверглись ловле браконьеров и других сородичей. Задача профессора сохранять виды и этих животных. Это главная цель проекта.
Разговор как-то не задался, либо Элин что-то не договаривала. Мишель ощущала чувство недосказанности. Что наводило на размышления. Неужели это действительно так? Или же что-то скрыто под этой помощью.
– Слушай! – Элин посмотрела на Мишель, решаясь, сменить тему. – Я давно знаю твое стремление и желание работать с акулами. Но почему акулы все же? – спросила Лангресс.
Задумавшись, девушка почесала подбородок. – Бабушка привила мне любовь к морю. Мы нечасто виделись, но я помню, она была дайвером. – Глик на секунду ушла в свои детские воспоминания. – Маму это бесило, она считала это чушью и надеялась, что мой интерес к дайвингу – просто детское увлечение. И считала это опасным.
– Интересно получается. А как звали ее?
– Лора Эксли.
– Можно будет узнать у профессора, вдруг он что-то слышал о ней. А мама, я так понимаю, все – таки передумала?
Мишель, опираясь руками о спинку кресла, за которым сидела Лангресс, ответила:
– Ей просто стало безразлично. И все пошло своим чередом.
– Было бы прекрасное совпадение, если твоя бабушка оказалась знакома с профессором, – проговорила Элин.
– Увы. Бабушки не стало несколько лет назад, – с грустью отозвалась Мишель. – И, кажется, моя мать восприняла эту утрату без сожаления…
– С ней точно все нормально? Она у тебя очень странная. – Элин, слушая исповедь подруги, ощутила легкое волнение, предчувствуя, что в глубине души Глик таятся еще более страшные истории.
***
К двенадцати часам по местному времени девушки прибыли в океанариум. Сегодня было довольно шумно, но посетителей было куда больше. Что не могло не радовать.
Подруг снова встретили два ската, словно ожидая прибытия девушек. И один из малышей
расположился довольно низко, сползая по стенке. Коридор состоял из водного тоннеля. Мишель подошла к малышу, который прилип к прозрачной поверхности, и пальцем постучала пару раз по стеклу. Скат будто понял заинтересованность Глик и начал ползти по стеклу вверх, взмахнув плавниками, похожими на диск. Элин улыбнулась, снова наблюдая за этой милой картиной. Но сейчас нужно было уже приступать к работе.
Основные сотрудники уже сопровождали посетителей по океанариуму, рассказывали небольшие лекции, прогуливаясь по залам. Дети сбегались к большим аквариумам, где плавали тигровые, лимонные акулы, скаты и другие рыбы.
Кто-то с интересом наблюдал за рыбками, кто-то стоял и рассматривал стенды информаций про акул и других основных обитателей океанариума.
Придя в раздевалку, девушки довольно быстро переоделись. Мишель вышла в основной коридор, оставаясь ждать Элин. Но тут она встретила Стива. Парень разговаривал с кем-то по телефону. Девушка ощутила, что диалог явно не положительного характера. Мишель не стала заводить диалог первая, когда юноша к тому времени прекратил разговор, убрал мобильный телефон в карман толстовки, которая была надета на парне поверх гидрокостюма.
Стив повернулся заметив, что Глик стояла неподалеку, подошел к ней и тяжело выдохнул. – Я как раз вас ждал, – произнес он. Мишель начала переживать и уже прогонять все варианты в голове, что могло произойти.
– Это не из-за вчерашнего случайно?
Стив только пожал плечами и сел на скамейку, наклонившись слегка и уперев локти в ноги. – Все верно, у нас явно проблемы теперь будут. Наю мы не смогли отследить, чтобы вернуть ей датчик. И сейчас мы попросту не знаем, в какой из областей она находится. Камеры не засекают ее!
Тут из раздевалки вышла Элин. Она увидела паникшего Стива и переглянулась с Мишель сначала, не понимая что произошло. Парень поднял голову, и поднимаясь со скамейки, уже смотрел на обеих девушек.
– Как вчера вы уехали, мы не смогли найти акулу. Гилберт узнал об этом только утром.
Лангресс только развела возмущенно руками. – Я же вам сказала сообщить об этом сразу! Теперь найти ее это как иголку в стоге сена. Вы пытались ее искать!? – спросила Элин, поправляя гидрокостюм.
Стив тяжело вздохнул, проведя рукой по взмокшим волосам.– Это тебе не тигровые акулы, Элин! Конечно искали, такое чувство, что она специально скрывается.
Мишель, до этого молча наблюдавшая за происходящим, решила спросить: – А чем ограничена территория? Может, она переплывает в другие блоки, такое возможно?
– Исключено, – отрезал Стив. – Там установлены панели с решетками. Такая махина точно не пролезет.
Элин нахмурилась, обдумывая ситуацию. – Ладно, паниковать сейчас бессмысленно. Можно проанализировать траекторию Наи, исходя из последних данных.
Мишель стояла и слушала разговор ребят и пыталась понять, что можно предпринять для поисков хищницы. – На сколько огромна территория, где она передвигается?
– Дело не в размере территории, а в том, что она любит быть скрытой от глаз людей. – Элин вздохнула, взглянув на коллегу и подругу.
Ная давно завоевала доверие и даже всего руководства. Несмотря на то, что она была самой крупной акулой в океанариуме и могла внушать страх, её поведение было обосновано: в новые условия, в которые её перевезли, белым хищницам адаптироваться порой сложно. Акула была помещена в специальный вольер с ограниченным пространством для передвижения, что, безусловно, вызывало у неё стресс. Это, в свою очередь, проявлялось не только в её физическом состоянии, но и в поведении; Ная, с её яркой и сильной индивидуальностью,демонстрировала недовольство порой очень откровенно. Гилберт понимал, что уделить дополнительное внимание Нае – это не просто милосердие, это необходимость. Он осознавал, что в этой хищнице скрывается не только ярость, но и глубокая, чувствительная душа, способная переживать стресс и неудовлетворенность. Всё это добавляло сложности к работе, но также вдохновляло его искать способы, чтобы облегчить её адаптацию.
– Давайте еще раз попробуем ее все проверить. – выдавила довольно уверенно Мишель. – Когда она ела в последний раз?
Ребята переглянулись, посмотрев с удивлением и в тот же момент сомнением. Сначала было нужно поговорить с Гилбертом, а потом уже действовать.
– Дня четыре назад, – Ответила Элин.
– У меня есть идея как ее найти, наверное. – усомнилась Глик.
– Тогда вы идите, а я пока пойду на совещание к Гилберту. Буду слушать, как нас всех обвиняют в том, что мы хреновые работники. – пробурчал Стив, – Еще я оставил таз с рыбой для нее. – Юноша усмехнулся, его настроение стало более бодрым. Однако, несмотря на внешнюю уверенность, он прекрасно понимал, что отчитывание, проводимое Гилбертом, порой переходило границы разумного и могло закончиться даже увольнением.
Элин и Мишель после того как, их компания разошлась, направились к блоку для дайвинга, где осуществлялись погружения с акулами. Мишель, которая сама же первой предложила данной группе погрузиться к белой хищнице, испытывала смешанные чувства. С одной стороны, её охватывало волнение, когда она представляла себя под водой, рядом с этими существами. Но страх не исходил от самой акулы. Напротив, Мишель испытывала тревогу из-за непредсказуемости самого процесса. Она знала, что любой момент все может измениться, и даже самый опытный дайвер не может полностью контролировать ситуацию с белой хищницей.
Снаряжение было надето. Она поправила костюм на теле, надела очки для плавания и поправила трубку для воздуха. Возле лестницы для погружения стоял большой таз с головами тунца приготовленный Стивом для акулы. Элин тем временем, достала новое устройство для отслеживания из сейфа, который располагался в углу и доступен был не для всех сотрудников. Код от сейфа знали только несколько человек, и Элин была в этом списке как основной сотрудник.
Животные часто теряли датчики и отсюда было решение расположить сейф недалеко от погружений в воду. Хоть Гилберт и тратил на устройства не маленькие деньги, но особо не возникал, когда происходили потери.
– Мишель, подожди! – Окликнула подругу Лангресс и протянула ей небольшой прибор. Он был похож на тонкую круглую пластинку.
Корпус ультразвукового датчика, выполненный из легкого, коррозионностойкого материала, устойчивого к воздействию соленой воды и ультрафиолетового излучения. Цвет корпуса может варьироваться от серого до ярких оттенков, что позволяет ему слиться или, наоборот, выделяться на фоне кожи акулы. В верхней части датчика размещены антенны, которые обеспечивают передачу данных на поверхность, и электроника внутри, отвечающая за сбор информации.
Сдерживая волнение, лишь кивнула, принимая в руки устройство. Глик внимательно осмотрела, изучая конструкцию и особенности крепления.
Элин, заметив сосредоточенность подруги, подошла ближе. – Если повезет, – произнесла Лангресс, – Нужно будет установить на спинном плавнике. – Однако это было непросто, так как чаще всего датчики приходилось располагать на грудных плавниках.
Глик шагнула к краю воды, прихватив кусок тунца для акулы. Крупную рыбу часто использовали как приманку и прикормку. Воздух наполнился свежестью, словно сам океан вдохнул душу и отдал ей частичку себя. Вода выходила в открытый океан, отсюда можно было ощущать живую воду.
Сердце забилось немного быстрее. Каждое биение, казалось, синхронизировалось с ритмом волн, которые набегали на края спуска, состоящего из плит. Гладкая поверхность воспроизводила тишину. Мишель чувствовала, как поднимается жар в груди, обостряя каждое чувство. Подруги погрузились уже на пятнадцать метров подводного пространства. Звуки окружающего мира смешались с прекрасной симфонией подводной жизни. Вода могла разговаривать, шептать о секретах, которые знали лишь рыбы и морские существа. Девушки могли видеть, как солнечные лучи от прозрачного купола пробиваются сквозь толщу воды, создавая волшебные картины, где каждый элемент этой стихии казался нереальным и одновременно таким знакомым.
И в этот момент, когда они погружались глубже еще на несколько метров, Глик ощутила, что находит себя заново – в объятиях немого океана. Каждый вдох давал новые силы, как будто океан не просто принимал, а возвращал в нее забытую часть, о которой она даже не догадывалась.
Девушки продолжали плыть, внимательно осматриваясь по сторонам. Ная могла появиться в любой момент. Вода вокруг них была спокойной и прозрачной. Но нечто неуловимое оставляло легкое напряжение в атмосфере. Мелкие рыбки, словно игнорируя присутствие людей, проплывали мимо, создавая иллюзию безмятежности. Этот контраст между спокойствием водной стихии и внутренним беспокойством девушек ощущался особенно остро.
Мишель внезапно почувствовала движение за своей спиной. Обернувшись, она заметила, что никого нет. На мгновение её охватило легкое недоумение. Элин выглядела тоже настороженной. Однако вскоре Лангресс выразительным жестом указала пальцем вдаль. На горизонте был виден знакомый хвост, который вызывал у Мишель смешанные чувства: от любопытства до лёгкой тревоги.
Акула будто осознанно решила проверить своих гостей. В связи с этим, решение не приближаться слишком близко выглядело вполне оправданным.
Мишель была уверена, что, взаимодействуя с ними на расстоянии, она сможет лучше оценить реакцию и поведение хищницы.
Главные правила встреч с акулами насколько Глик знала: держаться на расстоянии, не терять зрительный контакт, и не поворачиваться спиной. Человек не являлся и не является едой для акул. В большинстве случаев, это ошибочные нападение и провокация на агрессию, страх и незнание поведений в воде. Но никогда нельзя забывать в первую очередь – это хищная рыба. Акулы, как и люди, умеют свойство защищать себя.
Снова возникло ощущение присутствия. Однако, прежде чем, Мишель успела оглядеться, к правой руке подплыла Ная и схватила кусок тунца. Реакция Глик была мгновенной: она резко отпустила рыбу, весь её фокус теперь был сосредоточен на хищнице. Маневры были довольно резкими, что выделяло белых акул как опытных и ловких охотников. Когда Ная изогнулась, поворачиваясь рядом с девушкой, она успела прикоснуться ладонью к грудному плавнику и другой рукой прикрепила датчик. Но пришлось приложить силу. Кожа акул довольно плотная, в чем и были сложности. Хищнице это явно не понравилось. Резким движением и взмахом хвоста она снова скрылась в глубине.
Элин подплыла к Мишель, взяв ее за руку и потянув в сторону. Глик была удивлена столь внезапному поступку Лангресс, но не думала о том, что подруга могла испугаться. Внезапное появление хищницы заставило их остановиться. Мишель вновь посмотрела на акулу и, не совершая резких движений, отпустила руку подруги и отплыла назад. Чувство страха, казалось, охватывало ее целиком. «Страх – это нормально», – успокаивала себя Глик, наблюдая за Наей.
Акула вновь подплыла к девушкам, оттолкнув Элин, с легкостью маневрируя в воде. Ее движения были резкими, она показывала свое недовольство не только хвостом, и движением плавников и открывание пасти. Затем, обплывая вокруг Глик, она исчезла в глубине, погрузившись в безмолвие толщи воды. Никто не мог даже предположить, какое зрелище Ная только что продемонстрировала. С каждым новым взаимодействием с хищницей, удивление лишь возрастало. Ее ярко выраженный и демонстративный характер, не оставляющий равнодушным, вызывал восхищение и интерес. Удивительно было наблюдать, как это животное, используя свои действия и выражения, могло не только предупреждать, но и передавать свои ощущения и намерения, словно говорило на собственном, уникальном языке.
Через несколько минут Ная скрылась, оставляя девушек вдвоем. Акула потеряла интерес к ним, неохотно желала с ними задерживаться. И только вдали виднелся ее хвост, окутанный шрамами прошлого.
Солнце, пробиваясь сквозь объемы воды, играло бликами, создавая причудливые узоры. Тишина, нарушаемая лишь плеском волн, казалась оглушительной после недавнего напряжения.
Вылезая на поверхность, Мишель села на пол, сняла маску и посмотрела снова в воду. Ее терзало любопытство. Хорошо что, не пострадала и не оттяпали руку. Погружения с белыми акулами чаще всего происходило в специальных клетках. Ведь для человека эта рыба представляет опасность, достигая до пяти метров в длину во взрослом возрасте. Всего несколько дайверов умудрялись уверенно вести себя с белыми хищницами. Но самое главное отличительное качество белых акул – поддержание дистанции и сохранение личного пространства, особенно между сородичами.
– Все нормально? – поинтересовалась Элин, окликнув Мишель от своих мыслей.
– А да! Ты сама как?
– Она действительно так часто себя ведет, – заметила Элин с явным оттенком уверенности в голосе. – Обычно не слишком приветствует меня. Она прекрасно знает, что я любитель погружаться к ней чтобы, в очередной помучить ради взятия анализов. – Элин не хотела вдаваться в детали, оставляя за собой мантию загадки. Ей казалось, Мишель не стоило знать лишнего.
Элин протянула руку Глик, желая помочь подняться с пола.
– Она была точно не в том настроении, чтобы нас встретить в объятиях. Но и явно была голодна! – предположила Мишель.
– Скажи ей спасибо, что вместе с тунцом она не оттяпала твою руку, – словно стараясь развеять невидимые тучи напряжения, промолвила Элин, обращаясь к Глик, тон был мягким. – Нам нужно теперь проверить датчик, надеюсь ты его крепко зацепила.
Мишель пожала плечами, вернувшись мысленно к тому моменту, когда прикоснулась к мощному телу хищницы. – Было действительно трудно, особенно из-за давления воды, – призналась Глик, ловя взгляд Элин. – Я не ожидала, что это будет так сложно. И кожа дельфина очень отличается от акульей. – Она словно вновь ощутила шероховатую текстуру акульей, в отличие от гладкости дельфиньей, похожей на резину, которая, казалось, была создана для плавания. Этот контраст врезался в память, как и разница между бездонной, холодной чернотой акульих глаз..
Через двадцать минут девушки вернулись в помещение, где был установлен баннер по наблюдению за акулами. На экран поступила информация от датчиков, фиксирующих местонахождение подводных хищниц. К их удивлению, показания датчика в области, где плавала Ная, стабильно перемещались по ее территории. С облегчением девушки взглянули друг на друга. В их глазах читалась радость, смешанная с волнением.
Тем не менее, несмотря на этот позитивный момент, на повестке дня оставался вопрос, требующий решения. Им предстояло объясниться с Гилбертом, который, вероятно, уже обсудил это разговор со Стивом. Неоправданные ожидания и возможные недовольства со стороны руководства могли повлиять на их дальнейшую работу.
Гилберт был ответственным за проект, и его реакция на произошедшее могла быть различной. Честность и открытость – лучший подход в таких случаях. Важно было объяснить, что все произошло случайно и не по вине команды. Девушки начали собирать свои мысли, чтобы подготовиться к разговору.
Возвращаясь в главный корпус к Гилберту, подруги шли в тишине. Это молчание стало для Глик несколько неожиданным и даже странным. Элин, как правило, всегда могла разряжать атмосферу, внося в разговор легкость и юмор, даже в самые напряженные моменты. Однако сейчас Лангресс была погружена в свои мысли и, казалось, не собиралась их озвучивать. Мишель, в свою очередь, не стала пытаться нарушить это молчание. Она надеялась, что конфликт и сама ситуация с акулой будут разрешены и закончены.
Дверь в кабинет профессора была открыта. Мишель, подойдя к краю, осторожно заглянула. Элин встала с ней рядом. Гилберт заметив, девушек, взглядом показал, что можно зайти.
Волнение переросло в легкую дрожь. Мишель зайдя в кабинет, села на стул и начала наблюдать за Гилбертом и Стивом, который был на удивление даже спокоен. Элин села напротив Мишель за стол, тяжело вздохнув и посмотрев на профессора.
– Наконец-то дождался вас. – Твердо произнес довольно холодным тоном профессор. Мужчина держал ручку в руках и крутил ее медленно в пальцах. – Как все прошло?
Мишель искала момент, чтобы начать свою речь, уже приготовив все слова в голове, однако именно в этот момент ее перебила Элин. Бросив быстрый взгляд в сторону профессора, она заявила:
– Хочу вам сказать! – проговорила Лангресс. – Датчик вернули, и сделала это Мишель. Но конечно, был один нюанс.
Профессор заинтересованно поднял бровь:
– Какой?
– Дело в том, что Ная была просто голодна в тот момент. И объектом ее интереса стала рука Мишель, в которой она держала кусок тунца.
Глик, в свою очередь, подняла руку, показывая, что с ней всё в порядке.
Стив, не сдерживая смеха, смотрел на девушек и невольно переключился на профессора, – А вы говорите, у ваших сотрудников нет чувства юмора.
– Поэтому вы все еще тут и работаете. – ответил профессор.
Напряженная обстановка стала более расслабленной. Девушки оглянулись на Стива и понимали: либо он сейчас договорится и получит от профессора, либо будет озадачен дополнительно работой за свой язык без костей.
Профессор, скрестив руки на груди, смотрел на него поверх очков, и в этом взгляде читалось нетерпение, смешанное с легким раздражением. Стив откашлялся, поправил очки и попытался придать своему голосу уверенности, которой он сейчас явно не чувствовал.
– Меня вообще-то вы хотели уволить, и не один раз, – отметил юноша, – Так и скажите, что я в рядах лучших! – усмехнулся парень.
– Заткнись! Ты начинаешь на нервы действовать! Отправить бы тебя мести территорию океанариума, больше толка будет! – прервав, ответила Лангресс.
– Эй! – Стив подловил слова Элин.
– Кстати! Хорошая мысль. – подметил профессор.
Стив недовольно смотрел на Лангресс, скрестив руки на груди.
– Не надо так шутить! – произнес он, – Я лучше возьму несколько ночных смен, подряд буду отпахивать! И не для этого я тут вкалываю, чтобы дворы мести. – парень показательно начал укладывать прическу перед всеми.
Гилберт, наблюдая за реакцией, лишь улыбнулся уголками губ, оставаясь при этом серьезным.
– На сегодня я только сделаю вам выговор за самодеятельность, – отметил профессор. – Следующий раз просто разговором никто не отделается, – Голос Гилберта был спокойным, но в тот же момент предупреждающим. Он окинул взглядом троицу.
Ребята взглянули на профессора уже более спокойно. Мишель, наблюдая за происходящим, ощутила в этот момент неожиданное спокойствие, которое, как оказалось, продлилось недолго. Внезапно ее внимание отвлек вибрирующий звук телефона, который она достала из кармана. Взглянув на светящийся экран, ее лицо сразу же помрачнело, и она сжала устройство в своих руках с еще большей силой.
Гилберт быстро заметил, что Глик внезапно поблек. – Все впорядке?
Холод пробежался по ее телу, и она резко убрала телефон обратно в карман. Подняв взгляд на профессора и попыталась смягчить свои эмоции. – Да… Да, все в порядке… – произнесла девушка с фальшивой улыбкой, стараясь скрыть страх.
– Выглядишь так, будто увидела привидение, – Гилберт не отставал, его взгляд был пронзительным.
Элин тоже обеспокоенно посмотрела на девушку. Она подошла ближе и тихо спросила: – Точно?
– Подруга, ты и правда сама как призрак стала. – отметил Стив.
Мишель нервно закусила губу. Она не особо хотела делиться своими проблемами с коллегами. Но пристальный взгляд Гилберта и забота Элин заставили ее колебаться. "Может, рассказать им?" – промелькнула мысль. Но тут же ее отогнала. Нет, нельзя.
– Нет, правда все в порядке, – снова повторила Мишель, стараясь придать своему голосу уверенность.
Гилберт нахмурился, но решил не настаивать. – Хорошо, – сказал он, – но если что-то случится, не стесняйся обращаться к нам.
Окутанная океаном. Хищница плавала уже на поверхности, и вела себя слишком тревожно. пытаясь предупредить о чем-то. Но, к сожалению, животные не имеют свойств разговаривать.
И все же, Кайма была удивительной. Лора, биолог и дайвер, изучавшая акул уже очень много лет, чувствовала это нутром. Она знала каждую отметину на ее твердой и шершавой коже, каждый шрам, каждую привычку. И сейчас, наблюдая за ее беспокойным метанием, женщина ощущала нарастающую тревогу.
Она огляделась. Солнце палило нещадно, горизонт был чист. Ни лодок, ни признаков загрязнения. Что могло так напугать эту огромную, обычно спокойную акулу?
Лора достала из лодки гидрофон и опустила его в воду. Сначала лишь обычный шум океана: плеск волн, крики чаек вдалеке. Но потом… слабый, но отчетливый гул. Низкочастотный, пульсирующий звук, который заставлял вибрировать кости.
– Что это? – прошептала Лора, прислушиваясь. Звук становился все громче, все ближе. Кайма кружила вокруг лодки, ее плавники рассекали воду с нарастающей скоростью.
Внезапно, вода вскипела.
Глава шестая. Неоправданное решение, приводит к жестокому последствию.
28 июня. Штат Калифорния.
Время четыре часа дня, и солнце, уже клонящееся к закату, бросало длинные тени на тихий пригородный район. Возле скромного двухэтажного дома Уэйна стояла машина скорой помощи. Ее яркая синяя вспышка казалась неестественной на фоне приглушенных тонов окружающих домов. Словно застывший кадр из жуткого сна. Уэйн стоял на пороге своего дома, прислонившись к облупившейся деревянной колонне, и наблюдал, как тело его отца, покрытое белой простыней, загружают в машину.
Его лицо было непроницаемым, словно высеченным из камня, в глазах читалось безразличие и холод. В зубах он держал недокуренную сигарету, ее кончик тлел медленно и тускло. Он сделал затяг сильнее, чем обычно, ощущая, как никотин обжигает горло. Затем выбросил окурок в переполненную мусорку.
– Сожалею об утрате… – произнес один из его коллег, Фиор, с искренним, но несколько формальным сочувствием. Он был знакомым Рейзи, с их совместной работой часто приходилось пересекаться.
– Не нужно, – коротко ответил Уэйн. Мужчина только кивнул и пожал коллеге руку в ответ, жест был сухим и формальным. Он молча развернулся и направился в дом. Машина скорой помощи, с включенными мигалками, медленно тронулась с места и скрылась за поворотом, оставив после себя лишь гул мотора и ощущение пустоты. Уэйн закрыл тяжелую деревянную дверь, и звук лязга эхом разнесся по дому.





