Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов

Издательство:
Автор
Метки:
высшее образование,книги для юристов,книги для студентов и аспирантов,изучение иностранных языков,английская грамматикаЖанры:
языкознание,изучение языков,английский язык,иностранные языки,книги для студентов и аспирантов,книги для юристов,изучение иностранных языков,английская грамматика,высшее образование,знания и навыки
Цель пособия – научить студентов-юристов распознавать в тексте, понимать и правильно переводить на русский язык английские высказывания, содержащие различные грамматические трудности. В пособии приводятся типичные модели перевода 36 грамматических явлений, которые наиболее часто встречаются в текстах правовой тематики, а также даются упражнения для отработки и закрепления навыков перевода изучаемых грамматических явлений. Материал пособия взят из английских и американских учебников по праву, юридических статей и правовых документов. Предложения являются законченными смысловыми и логическими высказываниями, не требующими дополнительного контекста для понимания.
Пособие предназначено для студентов, аспирантов и слушателей юридических вузов, изучающих английский язык и перевод в сфере профессиональной коммуникации.





