- -
- 100%
- +

– И помни инструкцию! Никакой воды, овощей и яблок – только орехи и сухофрукты.
– Тогда Бублик больше не умрёт? Всё будет хорошо? – в голосе мальчишки звучала надежда. Он смотрел на то, как укладывают любимого питомца в переноску.
Бублик спал.
– А… – мастер поднял глаза от сопящей клетки, но не успел ответить.
– Конечно, всё будет хорошо! Мастер же обещал. Ты, главное, ухаживай за ним! И подожди меня на улице. Мы ещё тут кое-что обсудим, – мужчина подтолкнул сына к выходу. Звякнул колокольчик, обрывая детское “спасибо”.
Отец виновато смотрел на мастера, но тот только покачал головой:
– Я же вас предупредил. Кукла проживёт половину того срока, который прожил сам питомец. Не больше. И то это при соблюдении инструкции…
– Да-да, я понимаю. Но ребёнок не будет её соблюдать, и этот Бублик умрёт ещё раньше. Но я не хочу, чтобы сын сейчас об этом думал. Пусть, пока что, радуется. А там… рано или поздно он познакомится со смертью. Окончательной.Так сколько с меня?
– Пятьдесят золотых.
Мужчина присвистнул:
– Дорого, нынче, стоит жизнь.
***
Постоянный клиент – сэр Алфорд Барнс был человеком пунктуальным, внимательным и несколько дотошным. Когда-то давно он пришёл к мастеру кукольных дел уже осведомленным о его деятельности, примерных ценах и условиях. Сделав свой первый заказ – остался доволен. И вернулся через год за новым. И ещё раз.
И вот мастер опять ждал его у манежа на заднем дворе мастерской.
– Добрый день, виконт! Вы, как всегда, вовремя.
– Добрый день, мастер Тёрнер. Для вас я – Алфорд, раз уж тут мы одни. Время – важнейший из ресурсов и я рад вести дела с человеком, который его ценит.
– Это взаимно. Располагайтесь.
Мастер Фокс Тёрнер исчез внутри мастерской, а сэр Барнс расположился на трибуне внутри манежа, вдохнул пряный аромат табака, раскрыв портсигар, и тут же его закрыл. Он помнил правила мастера и никогда их не нарушал.
Раздался мерный стук копыт и всхрапывание. Покорно переставляя ноги и высоко держа тёмную голову, на манеж вышел конь. Сэр Тёрнер вёл его под уздцы, ласково поглаживая по лоснящейся шее, но скакун никак на это не реагировал.
– Прошу вас, Алфорд, он полностью готов. Почти как новенький, чуть более спокойный – больше не взбрыкнет и не унесёт всадника в овраг.
Сэр Алфорд, заложив руки за спину и покачивая тростью, обошёл коня. Тот оставался неподвижен. Безынтересно следил за человеком, провожая его взглядом. Переливы золотого, фиолетового, синего, зелёного заполняли радужку глаза.
– И правда, как живой. Как прежний живой.
– В каком-то смысле так и есть. Но вы и сами всё знаете. Иногда я использую новое тело-куклу для переселения души, но тут удалось сохранить изначальное.
– Да-да, вижу. Спасибо, что смогли. Моя тётка будет рада видеть его… в здравии, в каком-то смысле. Всё же – он дарила его племяннице и наверняка захочет проверить свой подарок.
– Предстоит семейный раут?
– О да. Выдаю Маргери замуж. Такое событие, единственная дочь! Пусть будет счастлива. Вы, кажется, не женаты?
– Нет.
– И я больше не женат. Холостяцкая жизнь и заботы о дочери.
– И о моих куклах заботы.
– Да, но это того стоит. Мы в ответе за тех кого приручили. Или пересоздали.
– За куклами ухаживать проще – вот этого нужно кормить сухим сеном и не давать пить. Хотя он и сам не захочет. Но всё же. А ещё не снимать узду. В этот раз инструкция простая.
***
Громкий стук в дверь мог бы разбудить всех соседей, стой мастерская среди жилых кварталов, а не на отшибе. Ночной визитёр колотил очень настойчиво и не сразу понял, что его кулак ткнулся не в древесину, а в человеческую внезапно твёрдую грудь.
Визитёр ойкнул, прижал к себе ушибленную руку, извинился, стянул с головы шляпу и быстро забормотал что-то о том, что срочно требуется помощь мастера, случилась беда и без него, мол, совсем никак. Надо собираться сейчас, среди ночи, и ехать. Экипаж подан.
– Куда ехать? К кому? Что-то с одной из кукол? Она вышла из строя? Нападает на окружающих? – Фокс непонимающе смотрел на посыльного. Тот протёр лысину и вздохнул:
– Виконт Барнс настойчиво просит вас прибыть к нему и извиняется за доставленные неудобства. Велели передать, мол, дело важное и отлагательства не терпит. Очень важное!
Мастер кукольных дел какое-то время смотрел на слугу, на экипаж, обернулся к спящей ночью мастерской.
Конечно, планы на эту ночь у него были другие. Новый манускрипт от Кредигонского университета магических наук и практик по редким металлам, купленный совсем недавно, ждал своего часа. Несколько новых брусков висмута покоились в ларе. Один из них должен будет стать сердцем и глазами охранного пса местного барона. Старый волкодав был очень плох и испустит последний вздох со дня на день, но хозяин оказался к этому не готов. А потому обратился за помощью к мастеру – продлить существование любимого питомца. Пусть и в виде странного, поначалу неуклюжего зверя, который за пару дней вновь научится ходить и лаять, вспомнит хозяйские команды и то, что вечером нужно запрыгивать на кровать, грея усталые ноги своего человека. Пёс не будет знать боли и страха, будет послушен и предан, и проживёт половину того срока, что провёл на земле. Конечно, если хозяин станет выполнять все инструкции, которые оставит мастер Тёрнер.
А ещё мастера ждут пяльца с незаконченной вышивкой и бисером.
Но, похоже, это всё откладывалось до лучших времён.
За многие годы работы, разумеется, бывали случаи, когда мастер требовался здесь и сейчас, немедля. Среди ночи, на рассвете, выдернутый из-за трапезы. По разным причинам: владелец нарушил инструкцию и кукла вышла из строя, самовозгорелась, её потеряли в толпе. Или, что хуже, вместо защиты начала нападать на любого и каждого.
В общем, просьба среди ночи не была чем-то удивительным.
Но дело было не в ней. А в том, от кого она исходила.
“Конь оказался неисправен? Нет, это маловероятно. Странное дело, инструкций виконт никогда не нарушал и непонятно, что могло случилось” – размышлял мастер, глядя в тёмное окно, пока экипаж мчался через ночь к дому виконта. За годы сотрудничества не возникало никаких проблем. Сэр Барнс всегда знал чего хотел, а мастер Тёрнер выполнял это без нареканий. Все созданные куклы служили верой и правдой, а их владелец исполнял каждый из пунктов инструкции, прилагающейся к созданиям.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.






