Песнь безродного

- -
- 100%
- +
– Я открою, – говорю я, вскакивая с кресла.
В сгущающейся темноте за окном я угадываю очертания Ферки – и поначалу я очень даже рад его видеть. Хоть какая-то смена темы. Хоть какой-то шанс расспросить его о таинственной девушке и о нём самом – почему над ним так насмехаются? Зачем он пришёл на занятие Листера?
Да, поначалу я радуюсь.
Пока не распахиваю дверь – и не замираю.
– Бунэ сеара[24], – хрипло выдыхает Ферка.
Он ненормально бледен. Слишком светлы и его карие глаза: это из-за сузившихся зрачков. Взгляд Ферки беспорядочно бегает по моему лицу – и наконец упирается в шею.
Вероятно, в ярёмную вену.
Вероятно – нет, определённо, – Ферка находится под действием сыворотки.
Крайне плохо рассчитанной сыворотки.
Я быстро шагаю вперёд. Вслепую дёргаю дверь, чтобы закрыть её и остаться с Феркой снаружи, – но чувствую, как кто-то мне мешает.
– Алин, – ошарашенно говорит Тома.
– Что тако… – начинает Флорин. – О чёрт!
– О чёрт, – повторяет Тома заторможенно.
Я оборачиваюсь – и застаю дивную сцену: сверкают выкидные клинки в пальцах Флорина, взлетают его руки, – но всё это не отходя от дивана, на почтительном расстоянии от Ферки.
Сильвана даже не приподнимается, однако в её глазах мелькает интерес. Элиза бледнеет, хватая её за руку.
– Дамы, спокойно, – величественно, но слегка подрагивающим голосом заявляет Флорин, загораживая своим худым телом диван. – Тома, Алин, за меня!
– Ешть небун?[25] – вылетает из меня. – Что ты делаешь?
– Я защищаю вас от вампира, Алин! – гордо объясняет Флорин. – Вампир на территории академии! Я прошёл курс первого сопротивления со своим учит…
– Это не вампир, идиот, – обрывает его Тома. – Это Ферка. Серьёзно, ешть небун?
– Ферка?.. – моргает Флорин. Присматривается. – А, чёрт…
– Ферка, – мягко говорю я. – Что случилось? Тебя отвести в медпункт?
– Алин, он тебя съест, – шепчет Элиза, почти сливаясь со спинкой дивана.
– Элиза, – сердито выдыхает Тома. – Он здесь уже пять лет. Он точно никого не съест. Он просто зачем-то принял сыворотку.
Эти слова, похоже, нисколько Элизу не успокаивают; не опускает руки с клинками и Флорин.
– Ферка, – повторяю я. Ферка смотрит на меня расфокусированным взглядом. – Ты слышишь меня? Медпункт? Хочешь, я отведу тебя в медпункт?
– Не надо его никуда отводить, – цедит Тома. – Я позвоню в дирекцию и скажу, что у них по территории бегает неадекватный студент. Пусть разбираются сами.
– Нет, – оживляется Ферка на ломаном английском. – Нет, нет, нет «дирекция». Медпункт. Я медпункт. Пожалуйста, медпункт. Я покажу. Проблемы. Дирекция – проблемы.
Он выпаливает это на одном дыхании – и застывает, щурясь на мою шею.
– Да, – улыбается Тома. – Именно так, Ферка. Дирекция – проблемы. Большие проблемы.
– Нет, – выдыхает Ферка. – Нет, Тома, пожалуйста. Нет дирекция. Алин. Алин, Алин, Алин…
Его тонкие пальцы больно сжимают моё плечо. Не очень-то человеческой хваткой.
– Алин, выкинь его за дверь, – испуганно просит Элиза.
Вспыхивает телефон Томы.
– Тома, – я перехватываю её запястье, – подожди.
– «Подожди»? – Её брови взлетают в недоумении.
Мне жаль Ферку. Жаль искренне. Не думаю, что уведомление дирекции исправит ситуацию. Разве только поднимет настроение Томе.
– Я отведу его в медпункт, – решаю я. – Тома, никому не звони. Пожалуйста.
– Алин, – почти свистит она.
Как закипающий чайник – её голос всегда становится на тон выше, когда она злится.
Но я знаю, что она никуда не позвонит, – и просто шагаю к Ферке. Хватаю его за локоть.
– Никому ни слова, – бросаю я. – Секрет Фунаров. Попрошу сохранить.
«Секрет Фунаров» – эту магическую формулу, заставляющую всех прикусить языки, мне приходится повторить не раз. Как назло, к ужину подтягивается третий курс, и, лавируя между современными зданиями кампуса, я встречаю соломоновскую банду почти в полном составе. На Ферку смотрят… не слишком удивлённо. Гораздо удивлённее – на меня, когда я прошу никому не рассказывать об этой встрече.
Конечно, я веду Ферку не в медпункт – боже, я даже не знаю, где он, а Ферка, прижимающийся к моему плечу и жадно вдыхающий запах моей кожи, явно не в состоянии что-либо внятно объяснить. Что там сказал наш инструктор? По всем вопросам обращаться к нему? Вот пусть он с Феркой и разбирается. В конце концов, это действительно проблема, а Листер так лихо пообещал их решать.
Домики сияют мягкой вечерней подсветкой, я словно в районе элитных новостроек. Фигурные кусты, строгие очертания зданий, одно из которых я приметил ещё вчера: четырёхэтажный куб с гордой вывеской «Преподавательский кампус». Туда-то мне и нужно.
– О, – оживляется Ферка.
– О, – повторяю я. – О, о… о-о-о.
Домофон. С фамильными табличками. Боже мой, почему они установили домофон, но не прикрепили люстры к потолкам аудиторий?
Я затаскиваю Ферку на крыльцо, нажимаю кнопку с припиской «д-р Даскалу».
Доктор в тридцать три года? Звучит неубедительно.
– У меня проблемы, – выпаливаю я, как только на другом конце поднимают трубку. – Ферка…
Домофон мгновенно пищит.
И расстановка сил стремительно меняется.
Ферка вырывается из моей хватки, как бешеный зверь, дёргает дверь, едва не сносит её с петель, а меня – с ног и бросается к выхоленной лестничной площадке слева от лифта.
– Ферка! – рявкаю я.
Но Ферка вдруг вспоминает, что в его крови бурлит вампирская сыворотка, а значит, скорость – его лучший друг. С этой же сверхскоростью он исчезает за углом лестницы.
Я выдыхаю непристойное ругательство и бросаюсь за ним. Остаётся надеяться, что Ферка полетел в квартиру Листера, а не какого-нибудь Хэнрика Лазареску.
Ферку я нахожу на четвёртом этаже. Он нетерпеливо пританцовывает у вычурно отделанной двери, его зрачки то сужаются, почти исчезая, то расширяются на всю радужку, ногти царапают замок и стену рядом. Говорить с ним в таком состоянии бесполезно – и я просто молчу. Жду.
– Да я не знаю, что, чёрт возьми, с ним случилось! – внезапно вылетает в расширяющуюся дверную щель раздражённый голос. Кричат на дивной смеси румынского с английским. – Я же сказала тебе, он остался в своём долбаном… Ой.
Очень непосредственно звучит это «Ой» – и очень изумлённо глядят на меня вишнёво-красные глаза.
– Фунар, – говорит девушка растерянно. – Я думала, это…
И замолкает.
Ферка проскальзывает в квартиру – но я даже не смотрю на него.
Только на девушку.
Только в её вишнёвые глаза.
Глава 3
Секрет Даскалу
– Ферка пришёл к нам в вампирском статусе, – говорю я.
Стихают шаги Ферки в недрах квартиры, громко хлопает дверь.
Девушка медленно кивает.
– Мы живём в одних апартаментах, – добавляю я. – Нас… четверо. Я, Тома, Дан, Ферка… Правда, вчера он даже не пришёл ночевать…
Девушка кивает ещё раз. Не произносит ни слова.
Боже, что за чушь я несу? Очевидно, она понимает, что Ферка в вампирском статусе. Очевидно, она знает, с кем он живёт. Они же неплохо общаются. Даже убегают от Листера под ручку.
– Здесь же ребёнок, – осеняет меня. – Чёрт. Я совсем не подумал, что здесь…
– Ребёнок? – озадаченно спрашивает девушка.
– Ни́ла Даскалу, – бормочу я, с тревогой заглядывая ей за плечо. – Дочь Листера. А вы…
– А, – говорит девушка. – Нила. Нет, всё в порядке, Нила сейчас в родовом поместье с бабушкой и дедушкой. Я его любовница.
– Листера? – моргаю я.
– Листера, – подтверждает девушка. – Амбро́зия Ляму́р. Приятно познакомиться. Я из Франции.
Она делает изящный реверанс, подхватывая края длинного серого свитера, как платье. Больше на ней ничего нет.
Я уже видел этот свитер сегодня. На Листере.
Но какая, к чёрту, Амброзия Лямур?
– Ладно, – говорю я. – Хорошо.
– Вы не хотите поприветствовать меня должным образом, домнуле Фунар? – насмешливо прищуривается девушка.
– Вы из рода охотников? – задаю я максимально идиотский, максимально бестактный вопрос.
Девушка прикусывает губу. Она быстро справилась с оторопью, и в её вишнёвых глазах снова плещется лукавство, а рука взлетает к волосам, собранным в небрежный красный пучок на затылке, и распускает их.
– Моя семья состоит в дальнем родстве с Трипонами, – поясняет девушка, бросая резинку за спину и оправляя длинные пряди. – Очень дальнем, но да, я охотница. Потомственная, если вас это волнует. Закончила обучение пару лет назад. Теперь живу с Листером.
Я растерянно смотрю на её волосы. Вишнёво-красные. С пробивающимися седыми прядями.
Девушка тоже смотрит на меня. Ждёт.
– А, – соображаю я. – Приветствие. Вы хотите, чтобы я…
– Ну мы как раз, можно сказать, знакомимся, – невинно улыбается она. – А мой род чтит традиции. Мне было бы очень приятно.
– С кем ты там треплешься? – врывается в наш диалог далёкий голос Листера. – Либо впускай его, либо выставляй за дверь!
– Отстань! – вдруг рявкает девушка совсем не ангельским голоском. Одаривает меня ещё одной улыбкой. – Продолжайте, домнуле Фунар. Приветствие.
– Но у меня нет с собой клинков.
Брови девушки ползут вверх в притворном удивлении.
– Нет клинков? – переспрашивает она. – Как это так, Фунар – и без клинков? Ну ладно, ничего страшного. Давайте без них.
Я скованно киваю. Тянусь к шее девушки, отвожу от неё вишнёвый локон, подношу к губам, скользя по нему ладонью, – и целую рассыпающиеся между пальцами волосы. По древней традиции я должен был поднять прядь клинком, а не рукой, не повредив ни одного волоска, – но я скинул клинки, обычно скрытые под курткой, в апартаментах, решив, что сегодня они мне не понадобятся.
– Отлично, – мурлычет девушка.
И я едва успеваю перехватить её запястье: вдруг мелькает в воздухе её собственный клинок, ловко извлечённый из-под свитера, – ещё пара сантиметров, и она бы отрубила свои волосы вместе с куском моей ладони.
– Что вы делаете? – выдыхаю я.
– Здороваюсь, – невозмутимо отвечает она. – Неужели вы забыли полный ритуал первого приветствия, домнуле Фунар? Вы целуете на одном клинке мои волосы, потом мешаете мне отсечь их вторым клинком. Небольшая проверка реакции.
– Но у меня нет ни одного клинка.
– Зато с реакцией у вас всё в порядке, – ведёт она плечом.
– А вы всегда носите клинки на голое тело? – поднимаю я брови. – Крайне неудобная конструкция. Кто был вашим инструктором? Я думал, в этой академии преподают более современные стандарты.
– А с чего вы взяли, что на голое? – насмешливо интересуется она. – И с чего вы взяли, что я окончила именно эту академию?
– Я не…
– Закрой эту чёртову дверь!
– Заходите, – быстро говорит девушка, делая шаг назад.
Я по инерции шагаю за ней, потому что её запястье всё ещё в моих пальцах.
– А теперь отойдите, – усмехается она, глядя мне в глаза снизу вверх. Только сейчас я понимаю, какая она невысокая: даже не достаёт мне до плеча.
И пахнет от неё не приевшимися мне цветочными духами, а чем-то тяжёлым, пряным и дурманящим, смесью восточных благовоний и терпкого ладана. Такой же запах витает по всей квартире.
– Алин, подвиньтесь, – весело повторяет девушка. – Мой возлюбленный очень нервничает, когда я болтаю с кем-то на пороге. Здесь слишком много любопытных ушей.
– Конечно, – отмираю я и отпускаю её руку.
Прихожая узкая и скромная, ни столиков с ключами, ни шкафов для верхней одежды и обуви, ни зеркал, ни украшений – просто длинный коридор с ответвлениями в комнаты и одним резким поворотом. Стены выкрашены в светло-бежевый, а над моей головой, у тусклого плафона, висит небольшой холщовый мешочек. Старый-старый.
В таких же старых пятнах крови.
– Не обращайте внимания, – ловит мой взгляд девушка, запирая дверь на три оборота. Странно. Ферка говорил, что запираться здесь не принято. – Это листеровские причуды. Какой-то амулет.
Нет, это не «какой-то амулет», дорогая Амброзия, а высушенный кусочек кожи вампира, некогда пропитанный свежей кровью больного лейкемией. Самый настоящий оберег, запах которого вызывает у вампиров иррациональное отвращение и желание убраться подальше. Надёжное, но почему-то забытое средство; им не пользуются даже в моей семье, только у моего перуанского учителя есть такой в комнате. Правда, на охотников в вампирском статусе он не действует, иначе Ферка не бросился бы с таким энтузиазмом в глубины квартиры.
– Кто это? – вновь раздаётся голос Листера.
Всё ещё приглушённый.
– Фунар! – неохотно кричит девушка в ответ.
– Фунар?
– Да, Фунар, Фунар, не отвлекайся! – Она досадливо цокает языком. – Ну конечно, они заняли кухню. Такие любители символизма. Идёмте, Алин.
Клинок порхает в её пальцах, она кивает в сторону коридора – и направляется по нему, легко ступая босыми ногами по белому линолеуму. Серые прядки сливаются с серым свитером, красные стекают по нему тёмными ленивыми реками.
Мы останавливаемся у поворота, входим в одну из дверей. Девушка щёлкает пальцами, включая свет.
– Мы всё ещё переезжаем, Алин, – оглядывается она на меня через плечо. – Простите нас с Листером за беспорядок. Распаковка вещей – это что-то невозможное.
Да, я вижу. Вся комната завалена картонными коробками, где-то выпотрошенными наполовину, где-то – полностью. Одежда – женская вперемешку с мужской – валяется повсюду: на полу, на большом сером диване, на подоконнике; одну особенно впечатляющую гору венчают чёрные берцы с кроваво-красными шнурками, другую – порванный пояс для крепления сыворотки.
Ну и порядочек. И в таких условиях живёт бедная маленькая Нила?
– Ферка сказал нам, что… реновацию провели год назад, – не удерживаюсь я, переступая через палетку всех оттенков красного. – Я думал, все переехали тогда же.
– Ну да, – беспечно отвечает девушка. – Но, знаете, переезд – дело непростое, хоть и весёлое. Вы когда-нибудь бросали пуфики с высоты тридцати метров?
– Что?..
– Мы с Листером жили под крышей преподавательской башни, – мечтательно поясняет она, присаживаясь на подлокотник дивана. Для этого ей приходится скинуть на пол уже знакомую мне длинную чёрную юбку. – В бойницы пуфики, конечно, не пролезали. Но если выбраться на крышу… Вот оттуда-то мы и…
– …швырялись пуфиками, – киваю я.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Сe dracu – какого чёрта (рум.).
2
Cine eşti? – А вы кто? (рум.)
3
Bine aţi venit! Pacat ca Ferka n-a putut veni! – Добро пожаловать! Так жаль, что Ферка не смог приехать! (рум.)
4
Nu ştiu nici un Ferka. – Я не знаю никакого Ферку (рум.).
5
Unde este transfer nostru? – Где наш трансфер? (рум.)
6
Ai ajuns deja aici? – Вы уже здесь? (рум.)
7
Vine imediat! – Он сейчас подойдёт! (рум.)
8
Un mic incident – небольшой инцидент (рум.).
9
Rahat! – Чёрт! (рум.)
10
Eu vorbesc româneşte. Nu-ţi fă griji. – Я говорю по-румынски. Не переживай (рум.).
11
Slavă Domnului! – Слава богу! (рум.)
12
Atenție, vă rog! – Прошу внимания! (рум.)
13
Sunt prietenii noştri. – Это наши друзья (рум.).
14
Servus! – Привет! (рум.)
15
Ce naiba e asta? – И что это за чертовщина? (рум.)
16
Doamnă – миссис (рум.).
17
Bine – хорошо, ладно (рум.).
18
Domnișoară – мисс (рум.).
19
Uite cine a venit! – Вы посмотрите, кто к нам пожаловал! (рум.)
20
Calmati-va! – Успокоились! (рум.)
21
Toată lumea să stea jos! – Быстро сели по местам! (рум.)
22
Să vorbim de afaceri noastre. – Поговорим о деле (рум.).
23
Domnule – мистер (рум.).
24
Bună seara – добрый вечер (рум.).
25
Eşti nebun? – Ты с ума сошёл? (рум.)












