Солнце взойдёт в полночь

- -
- 100%
- +
Профессор Хелен медленно поднялся. Он посмотрел на Верона, потом на Орсо, потом на свои записи. Его лицо было серьезным.
«Орсо…» – он покачал головой, не в силах скрыть впечатление. «Твои аргументы… исторически обоснованы и… весомы.» Он взглянул на Верона, в чьих глазах читался немой вопрос. «Верон, твой доклад… он представляет лишь поверхностный, осовремененный взгляд, игнорирующий исторический контекст и фундаментальный вклад лиров. Такой подход неприемлем для серьезного академического исследования. Тебе следует ещё поработать над докладом.»
Щелчок пера прозвучал как приговор. Верон не шелохнулся. Его взгляд, прикованный к Орсо, был ледяным и смертоносным. Орсо же, почувствовав волну этого взгляда, внезапно осел на место. Триумф истины был мгновенно смыт потоком страха. Мысль о том, что Верон, известный своей жестокостью и связями, воспримет это как личное оскорбление, а не как академический спор, пронзила Орсо холодом.
* * *
После занятий Орсо пытался раствориться в толпе, но чувствовал на спине немигающий, тяжелый взгляд. Он свернул в узкий переулок за библиотекой – короткая дорога, но сейчас она оказалась ловушкой.
Тень упала на него раньше шагов. Жесткая хватка вцепилась в его плечо и с размаху швырнула его лицом в шершавую кирпичную стену. Воздух вырвался из легких со стоном.
«Ученый червь,» –прошипел Верон. Его лицо, искаженное злобой, было в сантиметрах от Орсо. От него пахло потом и адреналином. «Ты думал, это сойдет тебе с рук?»
Орсо попытался вывернуться, но Верон был быстрее и сильнее. Короткий, страшный удар кулаком в солнечное сплетение заставил Орсо согнуться и упасть, захлебываясь беззвучным криком.
«Лиры? Эталоны?» – Верон опустился рядом. «Ты мне сейчас будешь лекции читать, ублюдок?» Верон схватил его за волосы, дернул голову вверх и с силой ударил лицом о стену. В носу что-то хрустнуло, хлынула кровь. « Я тебе покажу, кто здесь высший класс!»
Орсо попытался прикрыть голову руками. Каждый удар сопровождался хриплым выдохом.
«Запомни грязь, кровь и боль. Твои новые учителя!»
Верон плюнул на лежащего Орсо, с силой прижал его лицо ботинком к мокрому камню, раздавив нос еще сильнее, и, резко убрав ногу, скрылся в конце переулка.
***
На следующий день Орсо появился на занятиях. Несмотря на пульсирующую боль в сломанном носу он не пропустил ни одного урока. Он занял последнюю парту, стараясь слиться с тенью у стены.
– Орсо, а ты что, споткнулся? – звонкий, притворно-участливый голос Верона прорезал гул аудитории, вызвав сдержанный хохот его приятелей.
Орсо инстинктивно сжался, пригнувшись к столу, и закрыл лицо ладонью. В отчаянной надежде он мысленно взывал, чтобы профессор поскорее появился и положил конец этой пытке. К его облегчению, Верон с компанией увлеклись собственным спором, оставив его в покое.
– Быть правым не всегда означает быть победителем.И в этот миг за его спиной раздался спокойный, но ледяной голос:
В этом не было ни капли сочувствия, только констатация факта.
Орсо нехотя убрал ладонь. Рядом стоял невысокий рыжеволосый юноша и внимательно смотрел на избитое лицо Орсо.
– Я тебя раньше здесь не видел. На задних партах. – уточнил он, заметив замешательство Орсо. – Меня зовут Сирш. Точнее, меня не так зовут, но мое настоящее имя мне не нравится. А тебя?
– Орсо, – выдавил он. Голос звучал гнусаво из-за заложенного носа.
– Интересное имя. Ты не местный?
Орсо покачал головой.
– Я из Секойвэ.
– Секойвэ? – в голосе Сирша прозвучало удивление, брови поползли вверх. – Это же на другом конце мира.
– Родители отправили меня сюда учиться, – объяснил Орсо.
– А ты решил вместо этого учить других? – сказал Сирш, и уголок его рта дрогнул.
Орсо попытался улыбнуться в ответ, но гримаса боли тут же исказила его лицо.
– Не стоило лезть.
– Ты думаешь? – загадочно спросил Сирш. Его глаза, внезапно ставшие острыми и холодными, скользнули к Верону, который громко хохотал с друзьями, бросая через плечо победные взгляды в их сторону. – Но если все будут соглашаться с глупостью, глупость станет правдой. Согласен?
– Эм… наверное, – неуклюже ответил Орсо.
– Он тебя больше не тронет, – заявил Сирш после короткой паузы. – Я тебе это обещаю.
– Вот как? Ты, значит, тут авторитет? – спросил Орсо.
Сирш вновь едва заметно улыбнулся.
– Можно сказать и так.
Он замолчал, давая Орсо осознать вес сказанного. В аудитории было шумно, но вокруг них образовался островок напряженной тишины.
– Так что там на счёт лиров? – перевел тему Сирш, его взгляд смягчился, он отодвинул стул и сел рядом, – ты правда так сильно увлечен их культурой?
– Ещё с детства, – оживился Орсо, – я неплохо знаю лирийский и древнелирийский, с матерью ездил в Локхото. А ещё у меня есть карты, которые я сам нарисовал на основе «Воспоминаний о будущем».
– Я очень удивлён. – сказал Сирш.
Орсо уже собирался опустить взгляд, как Сирш снова заговорил:
–Да. Прекрасный мир… – Сирш повторил эти слова, будто пробуя их на вкус. – Но…я подумал, может быть, ты знаешь… Может быть ты сможешь помочь мне кое-что понять. Если их учение – идеал… почему же мир не живёт по этому идеалу?– Ты там тогда сказал, что их культура – эталон… А тебе бы хотелось жить в таком мире? Где всё построено на их принципах? На этом самом Свете… о котором они пишут? —Это был бы… прекрасный мир, – отозвался Орсо, немного смутившись. —Мир без Веронов и ему подобных. Уголок губ Сирша дрогнул, но улыбка не состоялась.
–Хмм…а во-вторых....во-вторых…Такова, наверное, человеческая природа. Мы балансируем меж светом и тьмой, сами выбирая дорогу.Услышав этот вопрос, Орсо оживился и набрал побольше воздуха, готовясь к словесной баталии. – Во-первых,– сказал он,– учение лиров основано на одной лишь вере в какой-то непонятный большинству свет, в моральный Абсолют, который можно найти в учениях и других культур. В нашей крепости Секойвэ, например, верят в Морского Царя. Ещё каких-то сто лет назад ему делали человеческие жертвоприношения, а мой отец утверждает, что на рассвете видел этого Царя танцующем на гребне волны нагишом. Орсо немного задумался, но быстро продолжил: – Да и сами лиры не все следуют своему учению, а если и следуют то не всегда так совершенно, как они хотели бы. Орсо замолчал, ожидая реакции Сирша, но тот продолжал любопытно сверлить Орсо взглядом и ничего не говорил. —Ну и вот.– подытожил Орсо под давлением его взгляда. —Так…а во-вторых? – встрепенулся Сирш,– Это же было только во-первых?
– За исключением твоего отца, для которого Морской Царь – факт, – заметил Сирш, и в его глазах не было и тени насмешки. – Но давай вернёмся к твоим лирам. Почему они не смогли доказать нам существование своего Света?– Значит, нам приходится слепо выбирать, потому что всякая мораль по сути недоказуема? – уточнил Сирш. – Именно так, – согласился Орсо.
– Не знаю, как обстоит дело с другими учениями, – осторожно начал Орсо, – но если говорить о Свете Лиров… то он по определению не хочет быть доказанным. Ибо тем самым он лишил бы нас свободы выбора. А свобода выбора священна.
– А как доказательство их учения связано со свободой выбора?
– Если бы мы точно узнали, что учение лиров это правда, то мы бы поступали согласно их идеалам не потому, что считаем их правильными, а потому что это единственная истина. У нас не будет выбора. Это позиция раба.
– А как же то злобное существо из сказок Лиров? Кажется, Паучиха?
Орсо кивнул.
– Я имею в виду нашу свободу воли… зачем она Паучихе? Уважает ли она её?– Она – богиня Тьмы, Новая Мать, как её ещё называют. И главная противница Света. – Ты говоришь, свобода выбора священна. Я понимаю, зачем она Свету – чтобы вера была добровольной. Но тогда вопрос… а как же Тьма? Орсо нахмурился, не понимая.
Орсо задумался.
– Она не нужна ей, – ответил он наконец, – зачем она ей? Она не может уважать нашу свободу. Уважение к свободе воли – это атрибут морального субъекта, коим Тьма по определению не является.
В глазах Сирша вспыхнул быстрый, холодный огонек – торжества человека, который только что поставил мат на шахматной доске.
– Так вот, – радостно сказал Сирш, хлопнув в ладоши, – мы и приходим к самой главной проблеме… К загадке, которая меня волнует. Если она – воплощённое зло, ненавидящее всё живое…и ей плевать на нашу свободу выбора, почему бы ей не явиться на площадь Люмьера во всей своей ужасающей мощи? Не объявить: «Вот я, ваша погибель!»? Почему её удел – шёпот в тёмных углах? Что её останавливает?
– Нет, – Сирш качнул головой, и в его глазах вспыхнул огонёк. – Не поэтому. Подумай… Если бы она явила себя… она бы тем самым помогла Свету.– Не знаю… Наверное, ей было бы скучно, – смущённо пробормотал Орсо.
«Помогла Свету?» – мысленно переспросил себя Орсо. Эта мысль была столь чудовищной и парадоксальной, что на мгновение вытеснила даже боль.
– Выйди она из тени – и люди узнали бы о её существовании. Не как о страшной метафоре из старых книг, а как о реальной, опасной силе. А у этой силы должен быть противник, к которому человечество обязательно бы обратилось. То есть если бы существование Тьмы было фактом, то и существование Света было бы таким же фактом.
Орсо замер, осмысливая эту ледяную логику, а Сирш тем временем продолжал:
– Она борется не за власть Тьмы, Орсо. Она борется против Света, против идеи того, что он реален. Её главное оружие – не клыки и не когти. Её оружие – сомнение. И ей выгодно, чтобы мы считали её вымыслом. Чтобы и Свет для нас оставался просто… словом.
– Но в таком случае, – сказал Орсо, – доказать существование Тьмы также невозможно, как и доказать существование Света.
– А вот тут ты ошибаешься. Я недавно наткнулся на одну легенду. Не знаю, насколько она правдива. Но я подумал… Я подумал, может быть ты что-то знаешь… она как раз связана с лирийскими сказками о Паучихе и том месте, где она обитала… хотя сами лиры боятся этого места, понимаешь о чём я?
Орсо чуть приподнял голову и с грустью произнёс:
– Об этом месте почти ничего нет. Оно упоминается в нескольких пророчествах и в поэзии. Возможно, это просто вымысел.
– Мне бы очень хотелось это проверить. – сказал Сирш, и его глаза зажглись блеском. – Я хочу увидеть доказательство того, о чём писали лиры. Ведь если они правы насчёт тьмы, они правы и насчёт света? Я хочу найти то место, о котором они писали в своих страшилках.
– И что… что случится, если это место правда существует? Что если мы найдём его? – почти выдохнул Орсо.
Сирш улыбнулся.
– Тогда мы сделаем то, что не удалось ни одному проповеднику или учёному за последнюю тысячу лет. Мы докажем существование Света. Не словами. Не молитвами. А его прямым противником. Мы докажем Свет через Тьму. Разве не в этом конечная цель любого знания – докопаться до истины? Доказать истину?
Он смотрел на Орсо не как манипулятор на жертву, а как провидец на единственного человека, способного его понять.
– Я не предлагаю тебе творить зло, Орсо. Я предлагаю тебе совершить величайшее академическое открытие всех времён. И для этого… нам нужно найти то, что все так боятся найти.
Орсо продолжал смотреть на Сирша с подозрением, но с его логикой ему было трудно спорить.
– По лирийским хроникам, – начал Орсо, – это место где-то в Золотых Пустошах. Есть даже древняя карта, на которой оно обозначено как «место тени» или «кокон паучихи». Но есть проблема… Эта карта не соответствует действительности. На ней нарисована какая-то пародия на наш мир.
– Что значит пародия на наш мир?
– Это вроде бы наш мир, а вроде бы нет. На ней с детальностью изображены города, горы и реки… Но есть проблема… многих их указанных мест не существует на самом деле.
Сирш внимательно посмотрел на него.
– А ты смог бы её расшифровать?
– Я… я просто интересуюсь их культурой, я мало знаю. Вот профессор Хелен… я думаю, он больше сможет рассказать. Хотя… если у меня будет достаточно времени. И доступ к текстам. Я мог бы попробовать. И… – он замялся, – ты правда хочешь туда пойти?
– Хочу, – ответил Сирш,– Но не могу идти наугад. Мне нужен кто-то, кто знает, как думали лиры. Кто-то, кто может читать между строк.
Он чуть склонился вперёд, понизив голос:
– Кажется, мне нужен ты, Орсо.
– Я подумаю, – выдохнул Орсо.
Сирш откинулся на спинку с лёгким, почти невидимым удовлетворением.
– Отлично. Только не думай слишком долго.
Внезапно появившийся Сирш, с его спокойной силой и странным вниманием, дал Орсо неожиданную отдушину – возможность высказать то самое восхищение знанием, ради которого он и приехал сюда, на другой конец мира, и которое сейчас казалось таким дорогим. Попытка ухватиться за спасительную соломинку своего подлинного "я", почти раздавленного вчерашним ботинком Верона.
– Нет, я правда попробую, – вдруг сказал Орсо, серьёзно посмотрев на Сирша, – я посмотрю, что я смогу узнать…
Сирш тепло ему улыбнулся.
***
«Да, – подумал Орсо, который находился в Золотых Пустошах, – Сирш слишком умен, чтобы заниматься глупостями. Если попробовать сравнить ум Верона и ум Сирша, то Сирш будет хитрым и цепким вороном, запоминающим привычки каждого человека, но не ради дружбы, а для того лишь, чтобы получить максимальную выгоду и улететь, а Верон… Верон просто голубь. Глуповатый, вбивающийся в стайки, зависящий от благосклонности господ и агрессивно отбирающий хлебные крошки, которые ему бросают. Хотя нет… он даже не птица. Не заслужил. Он рыба. Тупо открывающая рот рыба. Со стороны кажется, что он правда что-то говорит, а смысла… А смысла столько же, сколько и в рыбе. Диагноз Верона – это духовная и интеллектуальная убогость. А Сирш просто знает, что делает. Он не стал бы делать что-то просто так. Разве что он настолько гениален, что может позволить себе глупости – и при этом скрыть их. Но и слово «глупости» как будто не к нему. Оно не подходит человеку вроде Сирша. Может, правильнее было бы сказать – моральное разложение?»
Орсо грустно усмехнулся.
«А ведь Сирш тоже был ко мне несправедлив,» – подумал он. – «И это порой обижало сильнее, чем тупые выпады Верона. Потому что, стоит лишь признать себя умнее и выше этого грубого олуха, как все его жалкие оскорбления рассыпаются, будто песок сквозь пальцы.»
Он опустил руку, зачерпнул пригоршню сухого песка и дал ему просыпаться сквозь ладонь, представляя, что это слова Верона – пустые и ускользающие.
«А вот унижения от Сирша были другими. Изящными. Выдержанными. Они напоминали диковинный сладкий напиток, за которым не ждешь ни горечи, ни последствий. Но потом – вдруг накрывает так, что мутит до рвоты, руки трясутся, а собственный голос звучит чужим, словно из глубины чужого тела. И ты не понимаешь, как это произошло – и почему не распознал яд раньше.
А Сирш потом подойдет с той самой беззаботной виноватой улыбкой и скажет что-нибудь трогательное, настолько искреннее на вид, что ты поверишь. Даже стыдно станет, что злился на него. Ведь он же не знал, что ты так остро воспримешь этот… десерт.»
Сирш не бьет по лицу – он заставляет тебя усомниться в собственном разуме и морали. Он не говорит "сделай это", он говорит "а разве ты сам не хочешь это сделать? Это же твоя идея, твоя мечта".
Орсо подумал обо всех обидах, которые причинил ему Сирш. Он никогда по-настоящему не забывал их, просто каждый раз находил для друга оправдание.
– Менуи… – вырвалось вдруг у него в полголоса.
Орсо подскочил, будто ошпаренный, в ужасе осознав, что произнёс это имя вслух. Но пустыня отозвалась лишь тишиной, смешков Верона не последовало, да и Сирш тоже вряд ли бы услышал с такого расстояния.
Орсо снова лёг на песок, глядя в ночное небо.
«Да… – подумал он, чувствуя, как его переполняет стыд и обида, – эту девушку я не прощу ему. Никогда. Какими бы благими ни были его намерения».
Он закрыл глаза и наконец заснул под открытым небом, вспоминая Менуи. Серебряные заколки в её темных блестящих волосах закружили в хороводе, как звёзды на небе.
Глава 4 Сказки Паучихи
***
Лунный свет заливал стол Орсо, превращая его копию лирийской карты "Кокон Паучихи"в подобие призрака. Орсо сидел, подперев голову рукой, и его взгляд, замутненный усталостью и раздражением, блуждал по знакомым линиям. Он знал эту карту слишком хорошо. Каждый штрих, каждая точка были выведены его собственной рукой с трепетной точностью, подражая выцветшему оригиналу. И именно это знание теперь грызло его.
"Эта карта не соответствует действительности … она не о нашем мире…"– шептал он, сравнивая лирийскую карту с новейшей картой Золотых Пустошей из Эвербета. Его палец скользнул вдоль реки "Серебряных стрел", пересекавшей вымышленные степи "Зеленой вечности"– на реальных картах там лишь раскаленные дюны. Потом его взгляд упал на "Город Золотых Шпилей"– величественную точку, обозначенную особым знаком, одиноко возвышавшуюся к северу от реки. И вдруг… вдруг что-то щелкнуло.
Орсо прищурился. Он знал эту точку. Он тщательно вырисовывал её, стараясь передать значимость, которую придавали ей лиры. Но сейчас, в этом лунном сиянии, его поразило не её величие, а … её одиночество. Вокруг города Золотых Шпилей не было … ничего. Ни дорог, ведущих к нему, ни путей, соединяющих с другими городами. Ни даже условных знаков полей или пастбищ вокруг. Только точка. Грандиозная, величественная, но… одинокая. Как остров в морской пустоте.
Его взгляд резко перескочил на другой крупный город – "Цитадель Утреннего Звона". Та же история. Яркая точка, обозначающая центр могущества, и … абсолютное одиночество. Никаких связей с внешним миром, кроме реки, протекающей мимо. Это было… неестественно. Бессмысленно для такой детальной карты. Ни одна культура, тем более столь развитая, как лирийская, не изображала бы свои великие города как оазисы в пустыне или одинокие маяки.
Слово "маяки"застряло в сознании. Вспомнился отрывок из лирийского трактата по навигации, который он читал на прошлой неделе: "Ибо истинные маяки Света суть не огни на башнях, а неугасимые светочи, вбитые серебряными гвоздями в полог ночи…"
Он вновь посмотрел на свою копию, на эти ни с чем не связанные точки-города, залитые лунным светом. И фраза "неугасимые светочи в пологе ночи"обрела вдруг жуткую, буквальную ясность.
Он отодвинулся от стола, охваченный странным чувством. И вдруг, как пазл, сложились другие странности: причудливые, геометрически правильные формы "горных цепей", которые на земле невозможны; отсутствие указания сторон света; нестыковка масштаба. Все это не было ошибкой. Это был другой язык. Язык, описывающий не землю под ногами, а…
Орсо резко поднял голову и уставился в ночное небо за окном. Мириады звезд, яркие и тусклые, одинокие и собранные в скопления. Никаких дорог между ними. Только бездна и свет. Совершенно так же, как на его карте.
«Не соответствует действительности…? – засмеялся он, переполненный благоговейным ужасом и восторгом, – потому что это не карта земли. Это… звезды. Лиры нарисовали небо. Ну конечно! Эти "города"… это звезды! Ярчайшие звезды!»
Он схватил карту, его руки дрожали. Теперь он видел. Реки, горные цепи – созвездия, очерченные мифическими именами!
Его взгляд упал на центр карты, на загадочное обозначение – "Кокон Паучихи"или "Место Тени".
На следующий день, ближе к полудню, они пришли. Проводники наотрез отказались подходить близко и обещали дождаться их неподалеку.«Сирш…он должен это узнать. Надо найти профессора Хелена… Нет. Сначала… сначала надо свериться с атласами.... Эпоха лиров…» – прошептал Орсо, ощущая, как по спине бегут мурашки от масштаба открытия: он держит в руках не ошибку, а величайшую мудрость древних, зашифрованную в свете далеких солнц.
Перед ними расстилалось угольно-чёрное пространство, напоминавшее выжженное поле. Но это поле покрывала не зола, а идеально гладкая, словно лёд, корка. Но и льдом это тоже не было. Поверхность не была ни холодной, ни тёплой, прикоснувшись к ней вы бы не почувствовали ничего кроме странного почти мистического чувства тревоги. Ветра здесь не было, отчего воздух казался душным и напряженным как перед грозой.
Сирш остановился первым. Он широко улыбнулся, медленно раскинул руки в стороны, будто мертвенно тёмная гладь была его старым другом. Орсо подошёл следом, ведя за руку девочку. Её шаги были тяжёлыми, сонными, но она крепко держалась за его ладонь.
– Жуткое место. – пробормотал Сол, остановившись чуть поодаль. – Даже мне тут как-то не по себе.
Улыбка соскользнула с лица Сирша. Он обернулся и с наигранной уверенностью, почти с вызовом, бросил: – А чего бояться?
– Если это правда Хэйсэ-Лакрез, – тихо отозвался Орсо. … а я уверен, что это то самое место… то в её глубинах живёт Нечто, что лиры боятся даже называть по имени.
– Да, – выдохнул Сирш, – Паучиха. Плетет сети не из паутины, а из людских жил.
– Но мы ведь не лиры, – сказал с тревогой Верон, заглядывая в лицо Орсо, – нам ведь нечего бояться?
– Лиры такие же люди, как и мы, – с раздражением отрезал Орсо, – они лишь более чувствительны к свету и получается … к тьме.
– Допустим, – Сирш наклонил голову. – Но где доказательства, что Паучиха не выдумка? Мы нашли старое засохшее болото – и что? Формально это место доказывает лишь то, что в мире правда существует старое засохшее болото.
– Я получил свои доказательства, – ответил Орсо, – это необычное место, к которому нас привела необычная карта. По-моему, всё сходится. Я не знаю… может лиры… если они, конечно, придут смогут тебе больше рассказать.
– Мне нужны не твои догадки, и, наверное, даже не их слова. Мне нужно то, зачем я сюда пришёл. Мне нужны наглядные доказательства.
– Наглядные? – Орсо нахмурился. – Что может быть нагляднее этого места?
Сирш как-то странно сжал губы, бросил растерянный взгляд и отвернулся.
– Что такое? – спросил Орсо.
– Я… Я хочу увидеть Эйфан Кой, Орсо.
Брови Орсо медленно поползли вверх.
– Что?.. Откуда ты знаешь это слово?
Орсо резко отпустил руку девочки, шагнув к Сиршу.
– Сирш, ты не понимаешь, что это значит.
– Нет, скорее наоборот. Я понимаю это слишком хорошо, намного лучше, чем ты можешь себе представить.
– Об этом не может быть и речи! – Голос Орсо сорвался от волнения.
– А если я скажу, что ради Эйфан Кой я и затеял все это?
Сол усмехнулся.
– Ну неееет, – протянул Орсо, но Сирш не изменился в лице. —Нет?
– Орсо, – голос Сирша стал твердым и неприятно поучительным, – ты правда веришь, что я пересек полмира, прошел этот ад, лишь чтобы ты доказал миру правоту твоих любимых лиров? Чтобы ты доказал всем, что твои знания чего-то стоят?
– Но это же перевернет все! – отчаянно воскликнул Орсо, все еще надеясь играть по правилам логики. – Ты сам сказал: «Докажем свет через тьму!»
– Я не отказываюсь от этой идеи! И я правда хотел бы перевернуть этот мир, но боюсь не так, как ты себе это представляешь.
– Вот оно как, значит? – голос Орсо теперь хрипел от возмущения, – Вот зачем тебе лиры? Ты планировал использовать их, чтобы получить Эйфан Кой! Это банальная жажда власти.
– Я не согласен, – сказал Сирш, мягко улыбнувшись.
– Вы все об этом знали? – Орсо злобно оглядел Верона и Сола.
Сол слегка заметно кивнул.
А Верон сиял. Он сиял, как именинник, уверенный, что он и Сирш – братья по оружию, и сейчас они вместе проучат этого заумного слабака. Он и не подозревал, что в глазах Сирша он – всего лишь тупое орудие, не стоящее презрения или других сложных эмоций.
Орсо разочаровано отвернулся обратно к Сиршу.
– Тогда ты должно быть знаешь, по какой причине Эйфан Кой тут спрятан? И что было, когда он был использован тёмными лирами в прошлый раз?
– Я не тёмный лир, я мог бы направить эту силу на благо. Я мог бы направить ее на свет.
Орсо отрицательно качал головой, не веря своим ушам.
– Эйфан Кой это не просто древняя сила, которую ты можешь прийти и взять, – наконец совладав со словами, сказал Орсо, – За неё придется заплатить.
Сол издал смешок:
– Почему за всё всегда приходится платить?
– Если верить преданиям, – продолжал Орсо, – тот, кто разбудит её, обрекает себя на смерть от тьмы, что кроется под этой коркой. Ни один лир не захочет будить её.
Сирш качал головой в такт словам, словно слушал весёлую песенку.
– А как же материнская любовь? – почти ласково спросил Сирш. – Неужели мать не сделает это… ради ребёнка?
– Это по-твоему использование силы во благо? С этого ты планируешь начинать? Ты готов обречь человека на проклятие?
– Сказки. – отмахнулся Сирш, перебивая его. – Их сочиняли, чтобы народ держать в узде. Я уверен, что никакого проклятия нет.
– Я разочарован, – сказал Орсо, пытаясь достучаться до Сирша теперь с другой стороны, – ты просто использовал меня, чтобы найти это место. Всё это было ложью. Ты такой же, как и все.





