Original title:

Days at the Morisaki Bookshop
by Satoshi Yagisawa
На русском языке публикуется впервые
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
Copyright © 2010 Satoshi YAGISAWA
All rights reserved.
Original Japanese edition published by SHOGAKUKAN.
Russian edition arranged with SHOGAKUKAN, through EMILY BOOKS AGENCY, LTD. and CASANOVAS & LYNCH LITERARY AGENCY S.L.
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2025
* * *

Пролог


Я жила в книжном магазине Морисаки с начала прошлого лета до ранней весны.
Неделями я сидела в пустой комнате на втором этаже, уткнувшись в книгу. Там всегда было сыро не только из-за отсутствия солнечного света и тесноты, но и из-за витающего в воздухе запаха старых книг.
Однако я не забыла проведенного там времени.
Потому что именно это место дало мне шанс начать жить по-настоящему. Не будь тех дней, моя дальнейшая жизнь была бы пресной, монотонной и одинокой.
Я никогда не забуду тебя, дорогой магазин.
Вот что значит для меня книжный Морисаки.
Те воспоминания все еще живо предстают перед глазами.
* * *
Все началось с грома среди ясного неба.
Я бы сказала, что даже падающие с неба лягушки меня бы так не потрясли.
В тот день мой парень Ёсихиро, с которым мы встречались уже год, неожиданно сообщил:
– Я женюсь.
Стоило услышать это, в голове сразу возникло множество вопросов. Одно дело, если бы он сказал «давай поженимся». До меня даже дошел бы смысл фразы «я хотел бы жениться». Но слово «женюсь» весьма странное. Он явно выбрал не то выражение, потому что в брак обычно вступают по обоюдному согласию. И что за беспечный тон? Он сообщил об этом так, будто рассказывал о том, что обронил по дороге сто йен.
Это случилось в середине июня, вечером пятницы. Мы наслаждались ужином в итальянском ресторане в Синдзюку после работы. Расположенный на самом верхнем этаже отеля, откуда открывался потрясающий вид на сияющий неоном ночной город, этот ресторан был нашим любимым местом.
Ёсихиро был одним из моих старших коллег в компании и тайной любовью с самого первого дня на работе. Когда я оказывалась рядом с ним, мое сердце бешено колотилось. Поэтому, наконец оказавшись в тот вечер наедине, мы пили вино, пребывая в самом чудесном расположении духа.
Так вот.
Я невольно переспросила: «Что?» Может, мне послышалось. Но он еще раз так же равнодушно повторил:
– Говорю, что в следующем году женюсь.
– Эм, а на ком?
– На своей девушке.
Что?
Я снова покачала головой.
– На своей девушке?
И он без капли стеснения назвал имя коллеги из другого отдела. Мы были с ней одного возраста, но от нее исходила такая теплая аура, что невольно хотелось крепко ее обнять.
По сравнению с ней я обладала заурядной внешностью и довольно высоким ростом. Мне было не понять, зачем он встречался со мной, когда уже находился в отношениях с такой милой девушкой.
Я узнала, что они вместе уже два с половиной года. Получается, дольше, чем со мной. Я знать не знала, что он встречается с кем-то еще, и у меня даже в мыслях не было не то что его подозревать, даже подумать о такой возможности. Мы держали наш роман в секрете, но я думала, это все потому, что он не хотел неприятностей на работе. Однако с самого начала я была для него всего лишь той, с кем можно поразвлечься, а не любимой женщиной. Так что либо я дурочка, либо он странный.
В любом случае они уже представили друг друга своим родителям, а официальная помолвка состоится в следующем месяце. Голова кружилась так, будто внутри нее буддийский монах бил в колокол.
– Вообще они не хотели проводить церемонию в июне. Но получается, что в этом году точно со свадьбой не успеем. Поэтому теперь…
Я рассеянно слушала то, что он говорил. И потом едва слышно сказала:
– Вот как? Ну и замечательно.
Эти слова удивили меня саму.
– О, спасибо. Но, слушай, мы можем иногда встречаться с тобой, Такако, – широко улыбнулся Ёсихиро. Беззаботный, всегда улыбчивый, точно спортсмен.
Будь это какая-нибудь драма, в этот момент я должна была встать и вылить на него вино. Но я никогда не умела демонстрировать эмоции, да и, если хорошенько подумать, по мне сложно было понять, что у меня на уме. А звон монашеского колокола в голове становился все громче.
Не помня, как мы разошлись, я пришла домой. Наконец, когда разум потихоньку начал остывать, меня захлестнула волна печали. Не ярость, а абсолютная печаль. Настолько ужасающая, что казалось, ее можно было потрогать руками.
Слезы текли и текли ручьем. И чем больше я плакала, тем сложнее было успокоиться. Я упала посреди темной комнаты и рыдала. У меня промелькнула идиотская мысль о том, что если бы слезы были из нефти, то я бы наверняка стала богачкой. И я принялась плакать оттого, насколько это глупо.
«Помогите кто-нибудь», – мучительно крутилось в голове.
Но, не в силах произнести вслух даже это, я только и могла, что продолжать рыдать.
* * *
После этого ситуация только ухудшилась.
Потому что мы работали вместе, и волей-неволей мне приходилось видеться с ним. Еще больнее было оттого, что он общался со мной как ни в чем не бывало. Вдобавок ко всему я неоднократно пересекалась с его невестой то в столовой, то в офисной кухне. Было ли ей известно о нас или нет, но она каждый раз здоровалась со мной, лучезарно улыбаясь.
Мой организм отказывался принимать еду, по ночам мучила бессонница. Вес начал стремительно падать, а землистый, как у покойника, цвет лица сложно было скрыть даже макияжем.
Во время работы на глаза внезапно наворачивались слезы, и несколько раз за день я рыдала в туалете, едва не срываясь на крик.
Так продолжалось две недели, и, осознав, что нахожусь на пределе как физически, так и психологически, в конце концов я подала начальству заявление об увольнении.
В последний рабочий день Ёсихиро радостно сказал мне:
– Хоть ты и уходишь от нас, но давай как-нибудь еще встретимся!
* * *
Закончилось все тем, что, потеряв в одночасье и любимого, и работу, я почувствовала, каково это: быть внезапно выброшенной во вселенскую пустоту.
Уроженка Кюсю, по окончании местного университета я отправилась в Токио на поиски работы, поэтому мой основной круг общения составляли коллеги. Из-за моей застенчивости и неумения заводить знакомства мне так и не удалось найти здесь близких друзей.
Если подумать, то за все двадцать пять лет жизни у меня все было «более-менее». Родилась в более-менее зажиточной семье, окончила более-менее хороший университет, устроилась работать в более-менее приличную компанию… Меня вполне устраивала мысль, что я так и проведу свою жизнь: более-менее прилично. Не вершина счастья, конечно, но и не абсолютная безнадега. Так и должно было быть.
Для такой вот меня встреча с Ёсихиро стала особенным событием. Пассивная во всем, я нашла кого-то, кто ответил мне взаимностью, что было равносильно чуду. И именно поэтому я совсем не понимала, как нужно сопротивляться постигшему меня несоизмеримому шоку.
В итоге я решила просто погрузиться в сон. Мне на удивление сильно хотелось спать. Не знаю, старался ли мой организм таким образом сбежать от реальности, но я, закутавшись в одеяло, сразу же засыпала. И так я проспала несколько дней в маленькой квартирке – моей личной вселенной.
В таком режиме прошел примерно месяц. Проснувшись однажды вечером, я заметила, что на автоответчик мобильника, до которого мне уже не было дела, пришло сообщение.
На экране высветился незнакомый номер, и я решила сначала прослушать послание.
Из динамика раздалось оживленное «Алло-алло!».
– Такако, ты как, в порядке? Это Сатору. Звоню из книжного магазина. Перезвони, когда будет время. Ой, клиент пришел! Ну, пока.
Я была сбита с толку. Сатору? Без понятия, кто это. Но вряд ли он ошибся номером, потому что знает, как меня зовут… И что за книжный магазин?
Книжный. Пока я повторяла про себя слова звонившего, меня наконец осенило.
Это же дядя Сатору! Точно, мама же рассказывала еще несколько лет назад, что он унаследовал книжный магазин прадедушки в районе Дзимботё. В последний раз я с ним виделась, когда училась в первом классе старшей школы, с тех пор мы не встречались где-то лет десять, но голос на записи, который я слышала еще в детстве, действительно принадлежал дяде.
По спине мгновенно пробежал холодок, не предвещавший ничего хорошего. Наверняка не обошлось без просьбы мамы. Ведь я только ей рассказала о том, что уволилась с работы и рассталась с парнем, а она, беспокоясь обо мне, видимо, о чем-то попросила дядю. Если так оно и есть, дело худо.
Проблема заключалась в том, что я не очень ладила с такими людьми, как дядя Сатору. Легкий на подъем и не особо надежный, он со всеми вел себя абсолютно свободно. Мне не нравилась его беззаботность и чудаковатость.
В детстве я очень любила эти качества, и каждый раз, когда мы с мамой приезжали погостить к ее родным в Токио, дядя меня веселил. Однако, вступив в пубертатный период, я стала воспринимать эти странности с раздражением и тайком начала избегать его. Вдобавок ко всему он, слонявшийся тогда без дела, неожиданно для всех женился, чем немало удивил родственников.
Именно поэтому я перестала поддерживать с ним связь, насколько это было возможно, и после переезда в Токио у меня даже не возникало мысли встретиться.
Прослушав оставленное сообщение, на следующий день я неохотно позвонила дяде. Представляю, как бы дьявольски разгневалась мама, не сделай я этого. Когда я училась в младших классах начальной школы, дяде было где-то двадцать пять лет, значит, сейчас ему далеко за сорок.
Стоило мне набрать номер, как на другом конце линии тут же ответили:
– Книжный магазин Морисаки, здравствуйте.
– А, это я. Такако.
– О!
Из трубки раздались громкие восклицания дяди Сатору. Все так же весел, как и раньше. Я поспешно отстранила телефон от уха.
– Давненько не слышал тебя! Как ты?
– Да вроде ничего.
– Как приехала в Токио, Такако, так ни разу не зашла.
– Простите, было много работы.
Хорошее оправдание.
– Но теперь-то ты уволилась?
Задетая за живое, я что-то промямлила в ответ. От этого человека бесполезно ожидать какого-либо такта. Тем временем он продолжал тараторить о былых временах, а потом неожиданно выпалил:
– Так вот, я тут поразмыслил немного, раз у тебя нет особого желания работать, почему бы тебе не переехать ко мне?
– Чего?
Это неожиданное предложение вогнало меня в ступор. А дядя между тем продолжал наседать:
– Разве не глупо платить за аренду и электричество? У меня тебе этого делать не придется. И еще ты меня очень выручишь, если немного поможешь с магазином.
Он рассказал, что сейчас управляет лавкой один, поэтому ему нужен кто-то, кто открывал бы магазин по утрам, пока он будет в больнице на обследовании своей больной поясницы. Сам дядя живет в Кунитати, поэтому, так как после закрытия в магазине буду оставаться только я, личное пространство мне обеспечено. Раньше дядя использовал магазин как жилье, так что там есть и ванная, и туалет.
Я задумалась. Действительно, не всю же жизнь мне оставаться в таком положении. Если продолжу в том же духе, мои накопления быстро иссякнут. Но при этом я не хотела, чтобы сейчас в мою жизнь кто-то вмешивался.
– Разве для вас это не будет хлопотно? – попробовала я отказаться, но дядя не сдавался.
– О каких хлопотах ты говоришь? Тебе я всегда рад!
«А согласна ли тетя Момоко?» – я уже собиралась спросить об этом, но вовремя замолчала.
Точно. Его жена, госпожа Момоко, несколько лет назад ушла от него. Это событие всполошило всех родственников. Тогда дядя погрузился в депрессию, и мама очень переживала, как бы он не подорвал себе здоровье.
Мне тоже искренне было жаль его, когда я узнала об этом, и даже возникла какая-то непонятная тревога. С момента женитьбы они жили очень дружно, к тому же тетя Момоко обладала мягким характером и совсем не походила на человека, который способен сбежать.
Вспомнив об этом, я что-то пробубнила, а дядя уже сам продолжал разговор, будто все было уже решено.
Я продолжала отнекиваться, ссылаясь на наличие багажа с вещами, на что он предложил отправить основную их часть в Кунитати, потому как там есть пустые комнаты, а я могу приехать с одной только сумкой. Он как будто заранее предвидел все отговорки.
– Тебе будет только лучше, Такако. Поверь мне.
«Поверь мне». Стоит ли верить человеку, которого я не видела десять лет?
– Что ж, тогда я тоже подготовлюсь, – сказал он, не дожидаясь моего ответа, и, сославшись на клиента, попрощался и положил трубку.
В полном шоке я вслушивалась в короткие гудки.
- Преданные. Лабиринты памяти
- Стерегущие золото грифы
- Многогранники
- Прядущая
- Демонология Сангомара. Наследие вампиров
- Наследие Рэйны. Все дороги мира
- Сосновые острова
- Что мы знаем друг о друге
- Младшая сестра Смерти
- Мрачный Взвод. Ведьмин час
- Ястреб Черной королевы
- Клуб убийств по четвергам
- Незнакомка в зеркале
- Когда умирает король
- Барсук
- Через пять лет
- День, который никогда не настанет
- Человек с одним из многих лиц
- Наше худшее Рождество
- Чудовище
- Странные времена
- Смерть на Темзе
- Человек, который умер дважды
- Железная вдова
- Правила выживания в Джакарте
- Девушка с нижнего этажа
- «Ангельская» работёнка
- Удача на «Титанике»
- Дом волчиц
- Полусолнце
- Час Ведьмы
- Ночь шинигами
- Лето 1969
- Пташка
- Моя темная королева
- Служба доставки книг
- Самые чужие люди во Вселенной
- Среди проклятых стен
- Девять жизней Роуз Наполитано
- Гранд-отель «Европа»
- Пока ты здесь
- Под цикадным деревом
- Невеста по фотографии
- Ночь в номере 103
- Призраки Джейн Лоуренс
- Тот момент
- Не навреди ему
- Мистер Вечный Канун. Уэлихолн
- Ожерелье
- Когда исчезают следы
- Незнакомец
- Словно птица
- Мистер Вечный Канун. Город Полуночи
- Я – ярость
- Тень богов
- Рок и Кара
- Моя жизнь с мальчиками Уолтер
- Река, где восходит луна. Юная принцесса
- Закари Ин и Император-Дракон
- Мангуп
- Пряжа Пенелопы
- Дитя Афины
- Фарфоровая комната
- Девочки с блестящим будущим
- Воин пяти Поднебесных. Пророчество
- Метеориты
- Магниты
- Дом с золотой дверью
- Поражение Федры
- Гипотеза любви
- Чисто шведские убийства. Опасная находка
- Всё, что мы потеряли
- Река, где восходит луна. Пхёнган и Ондаль
- Евгений Онегин
- Дочь Лунной богини
- Преступление и наказание
- Дракула
- Дракула
- Сердце Солнечного воина
- Туманы и чудовища
- Лексикон света и тьмы
- Вы найдете это в библиотеке
- Пир теней
- Консультант
- Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
- Мыслить деньгами. Как принимать нужные финансовые решения и не беспокоиться о расходах
- Преступление и наказание
- Фонтан переполняется
- Чисто шведские убийства. Отпуск в раю
- Никто не знает тебя
- До встречи в книжном
- Смерть приходит в Марлоу
- Помни мой голос
- Джейн Эйр
- Всё, что мы обрели
- Хозяйка болот
- Колдун с Неглинки
- Пять пороков команды: практика преодоления. Программа для лидеров, менеджеров и модераторов
- Анна Каренина
- Аллея волшебных книжных лавок
- Хтонь в пальто
- Смерть и козий сыр
- Айвз и Мэллоун
- Лагерь «Зеро»
- Наследники с Пайнэппл-стрит
- Портрет Дориана Грея
- Джейн Эйр
- Выстрел мимо цели
- Моя безумная бывшая
- Золотая девочка
- Странные времена: идеальный джентльмен
- Когда луна окрасится в алый
- Обыкновенные монстры
- Портрет Дориана Грея
- Великий Гэтсби
- Великий Гэтсби
- Демонология Сангомара. Удав и гадюка
- Почему мы расстались
- Демонология Сангомара. Хозяева Севера
- Последние поручения
- Магазинчик времени
- Злодейский путь!.. Том 1 и 2
- Зимняя гостья
- Смерть и круассаны
- Охотница за жемчугом
- Эра Дракулы
- И близится ночь
- Нити ярче серебра
- Слезы Эрии
- Война и мир. Том 1-2
- Война и мир. Том 3-4
- Шесть зимних ночей
- Истинное волшебство. Дар Кощея
- Книжный домик в Тоскане
- Пророчество тьмы
- Герой нашего времени
- Необычный адвокат У Ёну. Сценарий. Часть 1
- Необычный адвокат У Ёну. Сценарий. Часть 2
- Если бы он остался
- Лайтларк
- Имперский сыщик. Дело о тайном культе
- Меч в ножнах из дикой сливы
- Горе от ума
- Чучело
- Чаепитие с призраками
- Сердце Эрии
- Идиот
- Сыновья Дьявола
- Война и мир. Том 3-4
- Потерял слепой дуду
- Прядущая. И приведут дороги
- Наномашина. Том 1
- Время шинигами
- Птицы
- Всё началось с грифона
- Шесть имен кота-демона
- Отель «Нантакет»
- Ловец Чудес
- Черного нет и не будет
- Киоко. Наследие дракона
- Шах и мат
- Черная невеста
- Избушка на костях
- И жили они долго и счастливо
- Одаренная девочка и так себе каникулы
- Убивая тени
- Собор Парижской Богоматери. Вечные истории
- Собор Парижской Богоматери
- Черная изба
- Рассекая ветер
- Злодейский путь!.. Том 3
- Капитанская дочка
- Капитанская дочка
- Истина звезд
- Там чудеса
- Повести Белкина
- Дом Одиссея
- Наследие Рэйны. Дорога к себе
- Моё пост-имаго
- Как поймать монстра. Круг первый
- Призрак Оперы
- Призрак Оперы
- Солнце в силках
- Магазинчик бесценных вещей
- Воин пяти Поднебесных: Судьба
- Дубровский
- Вишневый сад
- Дубровский
- Джейн Эйр
- Джейн Эйр
- Книжный в сердце Парижа
- Книжная лавка грёз
- Цветочное сердце
- Милость крестной феи
- Призраки
- Отцы и дети
- Хтонь в пальто. Какими мы стали
- Смерть в шато
- Олений завет
- Демонология Сангомара. Часть их боли
- Зимние сказки
- Язычник
- Первый раунд
- Ловушка для дьявола
- Мрачный Взвод. Двенадцать дней Коляды
- Мрачный Взвод. Пробуждение Нави
- Истинное волшебство. Сад Вия
- Наномашина. Том 2
- Человек-невидимка
- Демон
- Преступление и наказание
- Демон спускается с гор
- Тени у костра
- Один на один
- Комикс «Пир теней». Том 1
- Бедная Лиза
- Мертвые души
- Братья Карамазовы. Том 1
- Братья Карамазовы. Том 2
- Братья Карамазовы. Том 1
- Братья Карамазовы. Том 2
- Общество мертвых и исключительных
- Прядущая. И не прервется род
- Подводная библиотека
- Рыжий кот Фута из кафе между мирами
- Книжная деревушка в Шотландии. Зимняя Шотландия, уютная книжная лавка и по-настоящему новогодние чудеса
- Этюд в багровых тонах
- Обыкновенная история
- Обыкновенная история
- Хеску. Кровь Дома Базаард
- О детях Кощеевых
- Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья
- Книжный клуб «Детективы по вторникам»
- Вампирский клуб вязания
- Этюд в багровых тонах
- Кармилла
- Магазинчик времени. Башня воспоминаний
- Книжный магазинчик ведьмы. Убийства и чаепития
- Красное бедствие
- Как поймать монстра. Круг второй
- Хоум-ран!
- Затерянный книжный
- Преданные. Белое с кровью
- Злодейский путь!.. Том 4
- Продавец редких книг. 28 реальных историй от владельца книжной лавки
- Князь Серебряный
- Князь Серебряный
- Наследие Рэйны. Дорога за грань
- Мертвые души
- Злодейский путь!.. Том 5
- Волчица, покорившая хаос
- Тайны кофейни в Киото. Том 1
- Убийство в чайной «Бузина». Вампирский клуб вязания
- Пожиратель душ в Оксфорде. Вампирский клуб вязания
- Руины тигра – обитель феникса
- Слово Вирявы
- Первая любовь
- Первая любовь
- Пиковая дама
- О нефрите и драконах
- Повести Белкина
- Мой враг по переписке
- Ревизор
- Ревизор
- Письма на вощеной бумаге
- О носах и замка́х
- Киоко. Истина лисицы
- Вишневый сад
- Потерявший солнце. Том 1
- Сиреневое проклятье
- Светлана
- Хозяин белых оленей
- Человек за бортом
- Ведьмино наследство. Убийства и чаепития
- Мертвые мальчишки Гровроуза
- Вечера в книжном Морисаки
- Лавка сновидений Юнсыль
- Тайны кофейни в Киото. Том 2
- Расставание с дьяволом
- Гранатовый браслет
- Бедные люди
- Демонология Сангомара. Драконий век
- Когда солнце взойдет на западе
- Белые ночи
- Белые ночи
- Пособие по выживанию для оборотней
- Дитя леса
- Когда засияет Журавль
- Мрачный Взвод. Моровое поветрие
- Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1
- Госпожа Бовари
- Игрок
- Гранатовый браслет
- Тень короля
- Недоросль
- Чувство и чувствительность
- Граф Монте-Кристо. Том 1
- Граф Монте-Кристо. Том 2
- Граф Монте-Кристо. Том 3
- Граф Монте-Кристо. Том 3
- Граф Монте-Кристо. Том 2
- Граф Монте-Кристо. Том 1
- Андрюха, у нас…
- Волшебный магазин Токкэби
- Фауст
- Фауст
- Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
- Анна на шее
- Анна на шее
- Декамерон
- Декамерон
- Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2
- Дни в книжном Морисаки
- Хозяйка воды
- Семь моих отражений. Медитативная сказка о знакомстве с собой
- Истлевшие руины. Эпоха зеркал
- Какао по четвергам
- Песнь Итаки
- Сокрушая ночь
- Злодейский путь!.. Том 6
- Чуж чуженин
- Записки юного врача
- Записки юного врача
- Подросток
- Подросток
- Ртутные сердца
- Записки из подполья
- Записки из подполья
- Консуэло. Том I
- Консуэло. Том II
- Консуэло. Том I
- Дворянское гнездо
- Девушка из книжного
- Замок Отранто
- Многоточия
- Ничуть не влюблены
- Книжный бар «Переплет судьбы»
- Дни в книжном Морисаки
- Вечера в книжном Морисаки