Первый Фим. Книга I. Наурлок

- -
- 100%
- +
– Но… – Марти не успел договорить, как его прервал отец.
– А теперь вы идёте прибирать все, что разгромили на кухне, и готовиться к вечеру, – спокойно сказал Феликс.
– Это не мы, – в один голос сказали дети.
– А кто?
– Ам… это ЁК.
– Что? – удивился ЁК.
– Ну, разумеется, – сказал Феликс, – давайте быстренько, быстренько, – отправил детей на кухню. Но ребята побежали играть дальше. Феликс, улыбаясь, крикнул вслед: – Убираться, а не играть!
– Разумеется.
К вечеру замок блистал. В качестве тех, кто будет развлекать публику, были приглашены шуты, танцоры, акробаты, певцы и огненные вурдалаки. К девяти часам начала подъёзжать дьявольская знать. Бал был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. В зале оркестр играл свой безумный вальс, в полночный час его подхватывал чёрной свиты хор. По бокам у стен стояли столики.
Пусть все огни погаснут ночью —
Для нас же это знак судьбы.
Мы веселиться будем точно.
Сегодня бал у Сатаны!
Звучанье шпор, шуршанье платьев!
Но не обычны гости здесь…
Тут нет чинов и нету званий!
В наличье только нечисть есть…
Вампиры, оборотни, ведьмы!
Всю нечисть сразу не назвать.
В старинном замке зал есть, где мы,
Все вместе сможем танцевать.
Вино и кровь здесь равноценны,
Все гости едут на гробах.
Еды не будет совершенно,
Мы будем пить и танцевать!
О Сатана! Нам дай команду.
Когда мы сможем начинать?
И мы расскажем миру правду.
Пора нам всем из тени встать!
(Отрывок из Dj Trance – Halloween Mix)
На балу присутствовали более двухсот гостей. Все смеялись и танцевали. Каждый был нечист, каждый обнажён. Упыри пили кровь из черепов, как вино. Роскошные платья и длинные фраки кружились в темпе вальса, оркестр играл без остановки, циркачи летали под куполом, огромные люстры разгорались пламенем свеч. Вальс гремел на бис, вальсу вторил гром, по черепицам замка без умолку дождь отбивал свой ритм. Огонь пылал в воздухе.
Феликс стоял у дверей и здоровался с каждым, кто войдёт в них. Когда все собрались, музыка стихла, и Феликс вышел с речью. Ребята в это время были уже в зале. Феликс специально для них за пару дней до празднества приказал сшить наряды. На Мишке блистал шёлковый двубортный приталенный сертук4, с манжетами на рукавах. Чёрный бархатный жилет с прямолинейными геометрическими орнаментами, переходящими в криволинейные плетения. Рубаха карминового цвета, а под ней – буро-красный шейный платок. Чёрные брюки и высокие сапоги.
На Аньке было шёлковое бежевое платье: глубокое декольте; широкие от плеча рукава, постепенно сужающиеся к запястью; тонкая, туго зашнурованная талия; пышная, расклешенная юбка. Её вьющиеся локоны нежно прикрывали маленькую шейку. Кругом её на десять шагов воздух был напитан благоуханием духов.
– Всем добрый вечер. Я очень рад, что вы все откликнулись и пришли на этот бал. Я уверяю вас, сегодня скучно не будет! И я хотел бы представить вам своих детей. – Феликс указал рукой на ребят, спускавшихся по лестнице. – Этот бал в честь них.
Дети были немного удивлены – элегантные вурдалаки, мрачные упыри и атмосфера старинного бала завораживали. Они замерли на лестнице, словно статуи, боясь ступить вниз. Но Феликс подошел к ним и предложил спуститься к гостям. В числе гостей было много древних и высших вурдалаков, которым не очень понравилось присутствие Миши и Ани, так как они почувствовали, что те не вурдалаки. Остальные гости отреагировали спокойно. После речи Феликса, музыка зазвучала вновь. Феликс с детьми хотел пойти общаться к гостям, но их остановила пожилая женщина и мерзким голосом сказала:
– Lars, hoc autem est inconveniens. Iterum vos es opprobrium nostrum species!5
За её спиной стояла свита из нескольких упырей.
Мишка шёпотом спросил у Аньки:
– Это она щас на каком языке говорила?
– Латынь. Для вурдалаков это основной язык.
Феликс повернулся к ребятам и сказал: – Идите, пообщайтесь с гостями.
Женщина вновь заговорила:
– Quomodo audes? Et subito est liberi venatores6.
– Scitis me diu et scis quid ego semper facere quod ut arbitror rectum est et oportêre. Et vos non eligibile sic loqui ad me7.
– Si placuit abrumpere relations cum superioribus ghouls? Bene, ego ditum id gens. Nos iam donávit vobis, Lars, vox semel magis nos non faciam hoc8.
– Ignotum? Vos oc cîdit uxor mea, egredietur mea castrum Кротов, postea etiam et venatores. Ego perdidi tres centum viginti sex suum optimi militis. Et tu, quod ignotum? Ego numquam non paruit vobis et non intendo. Nunc commodo relinquo mea castrum9, – еле сдерживая злость, проговорил Феликс.
– Bene, ego vade, sed redeo ad10. – Женщина развернулась и вместе со своими упырями ушла прочь.
– Ego non dubito11, – сказал Феликс ей в ответ.
Ночь шла великолепно, не считая маленького инцидента. Мишка танцевал только с Анькой. Князь Феликс также любил танцевать и, желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшийся от присутствия старой упырихи, пошёл танцевать и выбрал Аню; но едва он обнял этот подвижный стан, как понял, что эта юная девушка танцевала всю жизнь. После Князя Феликса к Аньке подошёл Серег, приглашая её на танцы, подошёл и Макс, и ещё молодые вурдалаки. Анька не переставала танцевать целую ночь. Она ничего не замечала и не видала того, что занимало всех на этом бале. Она ещё не раз танцевала с Мишкой и Князем Феликсом.
Все были в восторге. Ночь была умопомрачительной для всех.
Ранним утром Мартоуф был единственным, кто не спал, он услышал, как в дверь кто-то постучал. Спустился. Открыв дверь, он до смерти перепугался, закричал и побежал прочь. На пороге лежала отрубленная голова одного из вурдалаков.
Глава 6
ЗЛО НА ПОРОГЕ
Ранним утром Феликс был на заднем дворе, он чувствовал, что что-то не так. К нему сзади подошёл Серег.
– Князь? – окликнул он его.
Феликс не поворачиваясь, спокойно спросил:
– Что случилось?
– Я недосчитался своих воинов. Антон пропал!
– Ты уверен?
Феликс повернулся к Серегу, тот покачал головой. И тут они услышали крик.
Прибежав в зал, они увидели плачущего Марти на руках у Максимилиана.
– Макс, что случилось? – Феликс взял Мартоуфа и начал успокаивать.
– Не знаю, я услышал крик и сразу прибежал.
– Князь, кажется, я нашёл Антона. – Серег с досадой смотрел на порог открытой двери.
Мишка с Анькой тоже прибежали на крик.
– О господи! – Анька увидела оторванную голову.
Феликс был зол.
– Так, Макс, отведи детей в свои комнаты и не спускай с них глаз, – сказал Князь.
Макс кивнул и, забрав Мартоуфа, увёл детей.
– Серег, расставь повсюду стражу, пошли пару ищеек, пусть найдут тело. У них двадцать четыре часа, если не вернутся, готовьтесь к битве.
– А вы?
– А я попробую найти упырей, которые сделали это.
– Если вы не вернётесь?..
– Защищайте семью любыми способами.
После этих слов Феликс исчез.
Макс тем временем уложил Марти спать.
– Что теперь? – недовольно спросила Анька.
Макс долго думал и вот решился сказать:
– Соберите вещи, мечи держите наготове. Будьте здесь, я сейчас вернусь. – Макс ушёл на кухню за припасами для детей, он понимал, что эта голова – объявление войны и что детям не место на поле брани.
Анька с Мишкой молча пошли одеваться в свою кадетскую форму, поверх мундира они накинули чёрные андреанские плащи, изготовленные специально для них. Миша, держа в руках ножны, со скорбью сказал:
– Зря мы остались.
– Нет. Что ни делается, всё к лучшему. – Анька застегнула ремень на поясе с ножнами.
– Вот! – Макс вернулся с припасами. – Это вода, хлеб, овощи и фрукты. Храните их исключительно в этом мешке. – В руках у него был чёрный мешок на ремнях со странными узорами. – Провианта вам хватит на месяц.
– Спасибо, но мы не побежим, – сказал Мишка.
– Вам придётся.
– Нет.
– Да, это всё из-за вас, из-за того, что вы не такие, как мы.
Мишка взялся за голову, он был зол на себя, на всё это. Он забрал свои вещи с кровати и вышел из комнаты. Анька взяла мешок и пошла следом.
– Хочешь, я с ними поговорю? – спросил ЁК, стоявший у папоротника.
– Нет.
– Может, помочь чем-нибудь?
– Нет, пока нет.
– И что мне делать?
– Пойди полей цветы в оранжерее.
– Хорошо. – ЁК пошёл на второй этаж.
– Только ничего не разбей! – крикнул Макс ему вслед.
Через пару минут Максимилиан услышал звук падающего сервиза на куст сирени.
– ЁК! – крикнул он.
– Это не я.
После этого у Макса поднялось настроение.
Время близилось к обеду, по небу плыли тёмные тучи, скрывая собой солнце.
Феликс был у края опушки лиственного леса. Перед ним грациозно возвышался дуб. Вероятно, в десять раз старше остальных деревьев, составлявших лес, он был в десять раз толще и в два раза выше всех деревьев. Это был огромный, в два обхвата, дуб, с обломанными давно, видно, суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками. С огромными своими неуклюже, несимметрично растопыренными корявыми руками и пальцами, он не желал подчиняться времени.
Князь Феликс зашёл в лагерь охотников, с которыми заключил мир. Все они были обескровлены. Он стал прислушиваться, ни остался ли кто в живых, и услышал учащённое сердцебиение, а также почувствовал присутствие высших упырей.
– Ecce vîsum, Felice, quid agatur cum iis, cum quibus vos sunt amici12, – к нему вышла та старая дама, что угрожала ему на балу, но сейчас она выглядела моложе, позади неё стояли упыри, державшие охотника, истекавшего кровью. Это был именно тот главарь охотников, что пытался убить его клан в пещере.
– Solûtum suus!13
– A quid sit subito? Ille conatus occidere te, et quantum scio, vos odio venatores14.
Старуха обнажила кинжал, и только она подняла руку, чтобы ударить, как на улице распогодилось, и облака разбежались в разные стороны, тем самым дав солнечным лучам показаться.
Упыри сразу же разбежались по шалашам, словно тараканы. Феликс успел подловить падающего охотника, еле державшего свою голову.
– Hoc solum initium est, Felice!15 – крикнула старуха.
– Ita, ego istud iam audivit!16
Феликс взял охотника на руки и исчез. Через полчаса Феликс был у ворот замка. К нему выбежал вурдалак.
– Князь, что случилось?
– Я окончательно разозлил старуху! Возьми его и приведи в порядок, пусть наберётся сил и окрепнет. Потом спрячь и охраняй.
Вурдалак взял охотника и ушёл. Перед воротами Феликса встретил Серег.
– Князь…
– Серег, всё готово?
– Да, Князь.
– Тогда ждём гостей.
– Феликс, я должен тебе кое-что сказать…
– Не сейчас. – Феликс исчез и появился в комнате детей.
На кровати спал Мартоуф, а рядом с ним сидел Макс.
– Как он? – спросил он Макса.
– Он в порядке.
– А где дети?
– Мы здесь. – Ребята вышли из соседней комнаты.
– Макс, иди, готовься к битве – Феликс взял спящего Марти на руки и сказал детям: – Идите за мной! – Он отвёл их в подвал. – Будьте здесь, – оставил ребят и ушёл.
– Круто, теперь мы прячемся в подвале, – недовольно сказал Миша и сел на стул.
Аня разбудила Марти, она не собиралась оставаться всю битву в подвале.
– Марти, здесь есть место, чтобы тебе спрятаться?
– Я не знаю, я здесь никогда не играл.
– Я знаю такое место! – радостно произнёс ЁК, вылезая из угла.
– ЁК? – удивился Мишка. – Что ты тут делаешь?
– Прячусь.
– Прячешься?
– Да, я всегда тут прячусь. Это место вон там. – ЁК пальцем указал на тумбочку, стоявшую около двери. – Только оно очень маленькое.
– Замечательно, идём! – Анька отодвинула тумбочку и увидела глубокую дыру небольшого размера. – Залезай! – сказала она Мартоуфу.
Мартоуф с лёгкостью залез в дыру.
– Зачем это? – спросил Мишка.
– Я не собираюсь сидеть в подвале, а ты?
– Эй, я тоже хочу сражаться, – проговорил Марти.
– Нет, ты и вправду ещё мал.
Марти обиженно уполз в глубь дырки.
В это время над замком собрались тучи и пошёл проливной дождь. Феликс с вурдалаками стоял на улице и ждал гостей. Полчища разъярённых упырей стали появляться перед воротами замка. В глазах у них разгоралась красным цветом ярость и жестокость. Не дожидаясь команды, они стали перелезать через стены, окружающие замок. Так как стены были из чистого серебра, большинство упырей получили серьёзные раны. Некоторые из них стали перелетать через стены. Феликс с вурдалаками наблюдал за всем этим.
– Сообразили! – сказал Макс, увидев перелетавших через стены упырей.
– Ну, наконец-то! – воскликнул Князь.
Вурдалаки вступили в бой. Через пару минут снег был покрыт пеплом и телами без голов. Но упыри всё появлялись и появлялись, через полчаса некоторым упырям удалось прорваться в замок. Феликс заметил их и приказал Серегу убить их. Ребята сидели в подвале и ждали, когда же упыри прорвутся в замок, и вот Мишка услышал шорох и возню наверху. Марти всё это время сидел в дыре, Миша сразу же заслонил дыру тумбочкой, вынул меч и стал ждать. Анька тоже приготовилась. Упыри шли на запах крови, и всё, что стояло на их пути, так это дверь. Они, не раздумывая, выбили её и накинулись на ребят. Но они не ожидали, что дети вооружены и готовы вступить в бой. Анька, не раздумывая, рассеяла в прах трёх упырей. Мишка двух, ну а третий выбил из его рук меч, взял за шею и бросил Мишу в стену, но тут появился Серег и убил остальных упырей.
– Все целы? – спросил он. – Миша, ты в порядке?
– Да, в полном.
– Где Мартоуф и ЁК?
– В безопасном месте, – сказала Анька, помогая Мишке подняться.
– Хорошо, слушайте меня внимательно. Вы сейчас отправитесь в туннель. – Серег нажал на камень в стене, и стена отъехала назад. – Вот вам карта. Никуда не сворачивайте, идите точно по карте. Когда выйдите наружу, смените имена на более странные, никому не говорите, кто вы и откуда. Постарайтесь найти Торона и держите ухо востро.
– Откуда ты?.. – Мишка пытался спросить, но времени было мало.
– Всё, идите.
– Но…
– Скорее.
Ребята взяли горящие факелы, висевшие в туннеле, и побежали вперёд. Серег запечатал стену и вернулся на поле брани. К ночи они уничтожили всех упырей, оставив только старуху и двух её последователей.
– Ты думала взять нас количеством? Ты что, настолько глупа?
– Это ещё не конец, Феликс.
– Нет, это конец, – Феликс замахнулся и отрубил ей голову мечом, после поступил так же с одним из её последователей. Второго решил оставить в живых.
– Слушай меня внимательно, я тебя отпущу, а ты разнесёшь весть, что семья Князя Феликса Медона одержала верх над высшей семьёй юга и убила её предводителя, старшую сестру Князя Феликса, Княгиню Ирину Медон. И каждый, кто об этом узнает, должен начать нас уважать и бояться. Ты всё понял?
Упырь покачал головой.
– И если эта весть не будет разнесена по миру через четыре дня, я найду тебя и убью. А теперь беги.
Тот подскочил и, спотыкаясь, побежал прочь.
– Серег, где дети? – спросил Феликс.
– Марти где-то прячется, а ребят я отпустил.
– Не понял?! – Феликс разозлился и прижал Серега к стене. – Что значит отпустил?
– Я направил их по туннелю, – прохрипел Серег.
– Зачем?
– Я должен был… Понимаете, они должны найти Торона, узнать себя.
– О чём ты говоришь? Торон – это миф. Господи, Серег, что ты наделал? – Феликс отпустил его и отошёл в сторону.
– Эти дети пришли из другого мира. Легенда гласит, что именно тот, кто придёт из другого мира, будет править нашим.
– Что за бред ты несёшь? Эта легенда – чушь!
– Я знаю, что вы к ним привязались, мы тоже. – Серег показал на всех вурдалаков. – Я уверяю вас, мы их ещё увидим.
– По какому туннелю ты их направил?
– По тому, что в подвале.
Феликс резко повернулся к Серегу, в его глазах был страх.
– Что?! Ты хоть знаешь, куда приведёт их этот туннель?
– В лес.
– Проход, что ведёт в лес, завалило ещё три года назад. Мы должны найти детей сейчас же.
– Нельзя.
– Что значит нельзя, они погибнут! – Он всё ещё был зол.
– Где бы они ни были, они должны пройти всё сами.
Феликс не мог с этим смириться. Но тут он услышал голосок сына:
– Папа! – Мартоуф сидел на руках у Макса.
– Князь, ребята уже прошли туннель, пока они не ушли далеко, мы можем их догнать, – сказал Макс.
Феликс посмотрел на Серега, потом взял Марти и через несколько минут сказал:
– Нет, Макс, спасибо, не надо.
– Вы уверенны?
– Да, уверен, – с печалью в глазах сказал Феликс. – Приберитесь здесь.
С этого дня у семьи всё наладилось, их ряды стали пополняться. Охотник, которого спас Феликс, стал союзником вурдалаков, ушёл на свою землю и объединил свой народ. По крайней мере, таковы были слухи. Мартоуф вместе с ЁКом росли, учились и проказничали. Феликс целый день сидел то в библиотеке, то в своём кабинете, принимал гостей, вёл переговоры с другими вурдалаками. Серег и Максимилиан также служили Феликсу и были его советниками и лучшими друзьями.
Глава 7
НЕСКОНЧАЕМОЕ БОЛОТО
Ребята вылезли из туннеля и оказались в очень странном месте.
– Болото? – удивлённо спросил Мишка.
Они с Анькой стояли на бугорке, который в итоге оказался кустом клюквы.
– Похоже на то. Миш, посмотри по карте, мы нигде с пути не сбились? – Мишка начал рассматривать карту, а Анька изучать местность. Позади них были марь и трясина, справа мочажина, слева топь. – Слушай, на карте есть развилка, а когда мы шли по туннелю, её не было, – сказал Мишка.
Анька удивилась:
– А почему ты сразу об этом не сказал?
– Ну, как бы… Короче, давай просто вернёмся обратно. – Мишка решил уже вернуться в туннель, но Анька настойчиво его остановила. – Ага, и окончательно заблудимся. Нет уж, идём через болото.
Мишке эта идея очень не понравилась.
– Ты с ума сошла, через это гиблое вонючее болото? Тут даже птицы не летают, повсюду трясина и топь. Да и ты не знаешь куда идти, мы скорее погибнем, чем выберемся отсюда.
– Но ведь сюда ведёт туннель, раз так, значит, это неспроста.
– Ну да, конечно, нас всегда тянет на какие-нибудь приключения.
– Хорош, – огорчилась Анька.
– Что? Разве не так? – Мишка положил карту в карман и зашагал вперёд.
– Ты куда?
– Вперёд! Давай догоняй, только смотри куда ступаешь, мы ведь те ещё горе-путешественники! – крикнул Мишка. – И почему так темно? – с удивлением сказал он себе под нос.
– Вот ты сейчас сам вперёд пошёл! – Анька крикнула ему вдогонку и пошла следом.
В стылый предутренний час ребята прыгали по мшистым кочкам. Шелестели и перешёптывались сухие камыши. Тёмно-серые тона окружали это место. Никакой зелени и в помине не было, разве что ряска в чёрных заводях. И впереди, и по обе руки простирались в тусклом свете топи и отвратительные хляби. Тяжёлые испарения пролегали над тёмными смрадными мочажинами, из которых, казалось, сейчас что-то вылезет. Их удушливое зловоние стояло в холодном воздухе, как ребята ни закрывали бы свои носы, оно каким-то образом пробивалось сквозь ткань и резало носоглотку. Из живых там были только жабы, которые изрядно квакали, и голодные маленькие комары, постоянно жужжащие над ухом. Повсюду булькали жуткие пузырьки. Ребята шли долгое время. Изредка останавливались, чтобы перекусить или просто посидеть. Ночью они продвигались медленно, согнувшись в три погибели, укутавшись в плащи и держась поближе друг к другу. Хотя ночь не казалась ночью, просто было темнее обыденного. Путники даже не замечали, что сейчас, ночь или день.
Погода была хмурой и безветренной, небо плотно усыпали низкие тучи. А может, и не тучи. Стоял жуткий туман, и было не понять, где тучи, а где водяное испарение. Едва передохнув и немного подкрепившись, ребята пустились в путь и с первых шагов утонули в туманной глуши. Сгнившие камыши и сухие травы казались в тумане убогими призраками, они неожиданно окружили детей и давили на них своим присутствием. Казалось, что им нет конца, а туман продолжал мутить рассудок.
Спустя некоторое время посветлело, туман поднялся и поредел. Высоко над гнилостными испарениями сияло едва заметное солнышко. Теплее не становилось, мертвенный болотный мир не оживал.
Анька всё время поглядывала на часы.
– Ну и в чём смысл? – спросил Мишка.
– Ты о чём? – Анька шла позади и всё время оглядывалась назад. Мшистые ходуны стали широкими водяными окнами, и всё труднее было выбирать места потвёрже, где нога не тонула в булькающей жиже.
– О часах! – Намётанным глазом можно было прикинуть, где твёрдая местность, но Мишка всё равно тыкал мечом по кочкам.
Анька посмотрела на него с удивлением:
– Зачем ты всё время смотришь на время? Мы что, опаздываем куда-то? – спросил Мишка, идя впереди.
– Нет, просто мы идём уже довольно долго. На часах уже два часа ночи.
– Ты уверена? – Мишка остановился.
– Абсолютно. – Анька показала ему часы.
– Не понимаю. – Миша пошёл дальше, он смотрел то на часы, то вперёд.
– Вот и я о том же. Время стало идти иначе, ведь ещё утром всё совпадало, а теперь вдруг не темнеет… – задумалась Анька.
– Разве это плохо, в темноте не очень удобно ходить, интересно, да, не спорю, но опасно, – повеселел Мишка.
– Тихо! – Анька остановилась.
– Что?
Мишка тоже остановился и стал оглядываться, при этом держа руку на рукоятке меча. Они начали прислушиваться, и из ниоткуда стал разноситься хохот.
– Это ещё что за мерзкий хохот? – спросил тихо Мишка.
– Мерзкий? – возмутился голос.
Болото стало оживать. Земля начала уходить из-под ног. Комары улетели прочь, жабы попрятались, кто куда, поднялся сырой ветер.
– А-а-а, кажется, нас засасывает!
– Спасибо за новость, не слепой.
– Ты только не двигайся, и процесс будет медленный.
Мишка посмотрел на Аньку большими удивлёнными глазами.
– Ага, умеешь ты утешить!
Когда ребята оказались по шею в болоте, к ним подошёл огромный, толстый, весь в пупырышках, с большим носом и маленькими глазами, вонючий, зелёный, лысый дядька и спросил с улыбкой на лице и сверкающими ожидающими глазами:
– Гостинцы принесли.
– Чего?
– Ну как, вы же у меня в гостях…
– У тебя в гостях? – Ребята говорили в один голос.
– Так, не перебивайте. О чём это я? Ха, забыл! – Он посмотрел на детей. – И чего вы молчите? Может, скажете: «Кто вы, что вы делаете у меня дома, и где подарки?»
Путники переглянулись, они оба не понимали, что за чушь он несёт.
– Ну?.. – Дядька стоял перед ними и ждал ответа.
– Мы странники, путники, как хотите, называйте! Случайно забрели в ваш дом, а-а-а подарки уходят вместе с нами в пучину, – неуверенно ответила Анька.
– Ох, как жаль! – Дядька развернулся и пошёл прочь. Но тут ребят стало тянуть вверх, и постепенно они оказались на земле. Мишка посмотрел на себя. – О-о, фу. Какая гадость. Я надеюсь, от этого можно отмыться.
Дети были покрыты прозрачной вонючей слизью. К ним резко подбежал зелёный дядька.
– Ну, где подарки? – Его всего трясло от нетерпения.
– Сначала скажите, кто вы?
Зелёный дядька опечалился.
– Я, я, вы не знаете, кто я? – Но потом выпрямился и гордо ответил: – Я – великий Болотник.
В глазах ребят он выглядел полным идиотом. Болотник опять погрустнел.
– Вы что, правда не знали, как меня зовут? – Ребята покачали головами.
И Болотник с печалью развернулся и вновь пошёл прочь.
Анька решила его окликнуть:
– Эй, Болотник!
Болотник мигом развернулся и с улыбкой на лице подбежал к детям.
– Да!
– Вы не знаете, как нам выйти из этого болота?
Тот засмеялся:
– Ха-ха, – никак. Это волшебное болото, у него нет конца.
– Как нет?
– Вот так. Мы будем с вами играть, дарить друг другу подарки…
Неожиданно его прервал мерзкий старческий крик:
– Болотник! Ты где?
Болотник перепугался и растерянно начал бегать из стороны в сторону.
– Что с вами? – спросил Мишка.
– Беда! Беда, беда, беда!
– Какая беда?
– Старшая сестра моя, она сейчас отберёт все мои игрушки, – жалобно промычал он.
– Игрушки? – удивилась Анька.
– Ага. Так, быстро прячьтесь.
Болото опять начало ходить ходуном.
– Куда? – крикнул Мишка.
Подул сильный ветер, дул он хаотично, так же как метался из стороны в сторону Болотник. Через минуту всё резко стихло.
– Ах, вот ты где! – перед Болотником стояла старуха. Её кожа была зелёного цвета, скулы, как жабры, – фиолетовые, глаза огромные, цвета малахита и губы разных оттенков. Лысина была покрыта разноцветными ракушками, по краям вились длиннющие разноцветные водоросли, словно волосы, и борода такая же. Она была одета в рваные лохмотья, но руки её были длинные, как переплетённые ветки сине-фиолетового цвета, хотя нет, это и были переплетённые ветки. Запястья её тоже были покрыты разноцветными ракушками. А длинные пальцы извивались, словно щупальца. Ног как будто не было, она по пояс была в болоте. – Что же ты не отзываешься, когда я тебя зову?