Название книги:

Маски

Автор:
Фумико Энти
Маски

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
Deli. Оценка 144 из 10
Сколько ликов у одержимости? Сколько масок у человека? Способны ли мы в их бесконечной череде разглядеть истину?После гибели мужа Ясуко остается жить в доме его матери, Миэко, светской львицы и культурного символа местного разлива. Двое поклонников совершенно не понимают, почему молодая девушка практически отказалась от дальнейшей жизни и продолжает работу над незаконченными ее мужем исследованиями одержимости призраками. Зачем она заперлась в стенах дома, подчинившись деспотической воле свекрови, с которой ее уже практически ничего не связывает? Или всё-таки связывает? Молодые люди начинают подозревать одержимость человеком. Причем, личность Миэко по мере узнавания приобретает черты поистине демонической женщины. Но кто же она такая? Что за семейные тайны скрываются за дверями их дома?Настоящее переплетается с прошлым, с многочисленными аллюзиями на характеры театра Но и «Гэндзи-моногатари». Троекратное переосмысление происходящего и слегка приоткрывшиеся тайны подводят нас к самой пугающей из них, царствующей в этой семье – одержимости идеей. Последствия которой подчас бывают очень даже непредсказуемыми и пугающими.Книга довольно атмосферна и интересна, но сбивает с толку своей рваной композицией – все эти многочисленные реминисценции, огромные текстовые вставки смотрятся не очень гармонично. И к удивлению моему, здесь я впервые за долгие годы запуталась в японских именах. Может, это оттого, что поименованные ими мужские персонажи в книге абсолютно никакие? Радикальные метаморфозы образа Миэко тоже выглядят странными, но раз это всё-таки ключевой момент, спишем на то, что это я чего-то не так поняла.В целом читается с увлечением.
KATbKA. Оценка 118 из 10
"Я начинаю понимать, что «надеть маску»– процесс такой же сложный, как «вжиться в роль». Задолго до начала представления артист стоит подле зеркала. Мальчик подаёт ему маску. Артист осторожно берёт её и молча вглядывается в её черты. Незаметно меняется выражение глаз, облик становится иным. Маска как бы переходит в человека. И тогда медленно и торжественно он надевает маску и поворачивается к зеркалу. Их уж нет по отдельности, человека и маски, теперь это целое"./Григорий Козинцев/ Японская литература сама по себе очень необычная, на мой взгляд. И да, она на любителя. Поэтому рекомендовать это произведение широкой аудитории я бы не спешила. Знаю, книга понравится точно поклонникам восточной культуры, тем, кто увлекается историей Японии в общем и театральным искусством в частности. Ибо речь здесь пойдет о масках, драматическом театре Но, и во всё это вплетаются тайны спиритизма, оккультных учений и .... злость, обида, ревность, месть, любовь. Да-да, в романе, наполненном мистикой и легендами, нашлось место самым обычным человеческим чувствам и эмоциям. А отношения между героями окажутся не такими и возвышенными, как может показаться сразу.История повествует о двух друзьях Ибуки и Микамэ, молодой вдове Ясуко и её свекрови, поэтессе Миэко Тогано. Мужчины сражаются за сердце прекрасной Ясуко, несмотря на то, что у одного из них есть жена и маленькая дочь. Но это не останавливает Ибуки, наоборот, каждая новая встреча с Ясуко волнует его. Ведь сама девушка очень необычная, называет себя медиумом, а в её душе просыпается что-то ведьминское. Однако красавицу странным образом влечёт не к закадычным товарищам, а к госпоже Тогано. Юная и печальная Ясуко выступает не только помощницей мамы на поэтических собраниях.... Кто и что ещё кроме призрака погибшего Акио связывает двух совершенно разных женщин?"Маски" Фумико всё же завораживают. Надо сказать, к любым маскам я отношусь с предубеждением. Не особо верю в приметы, но навязчивая мысль о демонической энергетике этого театрального атрибута меня не покидает. Даже у самых позитивных образов есть что-то отталкивающее и холодное. Наверное, поэтому никогда бы не привезла сувенирную маску домой из путешествия.Сравнивая Фумико Энти с другими японцами, вижу, что проза Мисимы, например, не такая интересная, здесь сюжет впечатлил гораздо больше. Да и динамичности хватает, у того же Абэ повествование более неспешное и размеренное.Героини Энти будто носят Хання, становятся одержимыми, бесноватыми. Возможно ли снять с себя личину, примерив её однажды? А если это маска мстительной и ревнивой Рокудзё или сумасшедшей Масугами? Здесь главное не заиграться и вовремя уйти со сцены, а иначе есть шанс вжиться в тот или иной образ, остаться навсегда со страшным звериным оскалом. Что интересно, никого из главных персонажей мне не жалко, ни мужчин, ни женщин. Лишь бедная Харумэ, несчастная Садако…Авторский финал туманный и зыбкий. Но одно ясно точно, как бы обиженная женщина ни пыталась реализовать планы своей мести, рано или поздно ей аукнется каждая загубленная душа, каждое израненное сердце…
Ksuglu. Оценка 110 из 10
Изначально, я планировала после прочтения залезть в рецензии и найти ответ на вопрос: Какого лешего творится в книге?! После того, как я разделалась с книгой, максимум, на что меня хватило – это удалить ее из памяти PocketBook.Сразу перейду к главной мысли, которую осознала после творчества Фумико Энти – Японщина явно не моё. Стиль и постановка текста в предложения – для меня сложны. Не считаю их неправильными, на вкус и цвет как говорится, а сама читать больше восточное творчество не стану. Трудности случились буквально на первых страницах, я не могла сориентироваться в именах, пришлось записывать на листочке кто есть кто и какого оно пола. Со временем стало понятнее. Далее пришло осознание, что я перечитываю витиеватые абзацы по пять раз и более, сей факт меня начал удручать, отчего погружаться в рассказ стало труднее. А после начала происходить какая-то дичь… так называемый сюжет.Чтобы не спойлерить, по крайней мере постараюсь, я опишу происходящее коротко. Два японских мужчины испытывают некое подобие романтических чувств к молодой вдове, оставшейся под крышей свекрови. На знаки внимания периодически героиня отвечает, но всё время что-то темнит. Автор зачем-то вводит тему духов и спиритизма, что мне тоже не ясно, ведь магии в книге никакой, лишь те поступки и действия людей, от которых хочется отвернуться, смыть с себя даже сам факт одного упоминания.Спойлер для тех, кто не хочет тратить время и читатьГлав.герой начинает кадрить свою знакомую, вдовушку. Девушка льет в уши ерою, что она хочет уйти от свекрови, но та, как будто ведьма и управляет людьми в окружении, и она может не отпустить. Автор тем самым пытается намекнуть на мистику в сюжете. Зачем сей ход не поняла. Далее персонажи начинают спать друг с другом. Об этом узнает «рогатая»-жена г.героя, пытаясь понять что происходит с мужем. Еще важное ключевое лицо: В доме мутной старухи и такой же мутной девицы, живет отсталая по развитию девушка, оказавшаяся сестрой-близнецом, почившего сына хозяйки дома (Он же погибший муж героини). К финалу узнается, что отсталая девушка беременна.... Разумеется мы понимаем от кого. Ведь герой упоминал о помутнении в один из походов «налево», когда ему померещилось лицо не возлюбленной, а умалишенной девушки. Оказывается, это была проделка свекрови и ее невестки, дабы та девушка забеременела, родила ребенка, возможно похожего на их ушедшего в мир иной сына/мужа. Врач говорит, что проблемы с маткой, либо аборт надо делать, либо будут трудности, но парочку это не останавливает, им плевать на умалишенную. Разумеется, та умирает, успев родить. Конец. Что стало дальше – автор умалчивает.свернутьЕдинственный плюс, вынесенный мной из книги – реально переданная атмосфера Японии и ее жителей. И повадки, взгляды на жизнь, поступки. Хотя бы то описание офисных клерков, идущих с работы, оно реально таково, как есть на самом деле. И их отношение к изменам, ведь в Японии вообще трудности с любовью в браке, мало кто счастлив.Спасибо за опыт, больше экспериментировать не хочется)

Издательство:
Центрполиграф