Академия темной крови. Полукровка

- -
- 100%
- +

G. K. DeRosa
Darkblood Academy: Book One: Half-Blood
Copyright © 2019 G. K. DeRosa LLC
Художественное оформление Екатерины Белобородовой
© Евсей В., перевод, 2025
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
* * *
Пролог
Безмолвие пронзил крик, эхом разнесшийся по коридорам тихой больницы. Совершен необходимый первый вдох. Все закончилось. Жаклин зажмурилась и, напоследок изнеможенно выдохнув, откинулась на подушку. На лбу выступили капли пота, тело ныло, каждая мышца кричала в агонии. Женщина лежала с закрытыми глазами, еще не собравшись с духом для встречи с плачущим существом, над которым суетились медсестры.
– Мисс Беннет?
Она узнала мягкий голос акушерки, но проигнорировала ее. Плач приближался – чем ближе он доносился, тем тише становились всхлипы.
– Мисс Беннет, совершенно нормально чувствовать себя разбитой после пережитого. Пожалуйста, откройте глаза. Разве вы не хотите познакомиться с дочкой?
Жаклин сдержалась, чтобы не замотать головой из стороны в сторону и не закричать: «Нет!» Сжала челюсти, крепко стиснула зубы и взглянула сквозь прищуренные глаза.
На руках акушерки, не сводя серых глаз с матери, извивался крохотный розовый младенец. Радужки новорожденной затмила золотая вспышка, и у Жаклин перехватило дыхание. Сердце замерло. Ей померещилось? Она провела руками по слипшимся от пота волосам, дрожащие пальцы зацепились за спутанные пряди. Затем женщина отрицательно покачала головой, и от этого движения мир вокруг нее закружился. Это не ее дочь, и она никогда ею не станет.
Снаружи прогремел раскат грома, и в темном небе сверкнула молния, озаряя тусклую больничную палату. Взгляд Жаклин метнулся к окну. Надвигающаяся буря могла – хоть как-то – отвлечь ее внимание от малышки в пеленках, которую протягивала ей акушерка.
– Мисс Беннет, с вами все хорошо? – Акушерка передала ребенка медсестре, и они, стоя бок о бок, обратили пристальные взгляды на пациентку.
Жаклин продолжала мотать головой, не отрывая глаз от окна. Желудок скрутило от беспокойства, к горлу подступила желчь. Она с трудом сглотнула, но это не помогло унять тревожное предчувствие. По спине пробежала дрожь, тонкий больничный халат не согревал ее от пронизывающего до костей холода.
Он здесь.
Воздух сгустился, по коже заскользили электрические разряды, поднимая на теле каждый волосок. Жаклин ощутила, как темная магия, словно густая маслянистая смола, проникающая во все щели, заполняет комнату.
Акушерка и медсестра сначала потеряли дар речи, а затем застыли на месте, как и два других сотрудника больницы, которые суетились в палате. В голове Жаклин эхом отдавалась тяжелая поступь, в унисон ее неровному сердцебиению.
Плач ребенка усилился.
Жаклин понимала, что необходимо забрать малышку из рук оцепеневшей медсестры. Ребенок был в опасности, вдруг она уронит ее?
«А разве это так уж плохо? – прозвучал мрачный голос в ее сознании. – В этом случае она больше не будет твоей головной болью».
Малышка продолжала извиваться, ее пухлое личико с каждой минутой краснело все больше. Жаклин лежала, парализованная страхом и усталостью, не в силах пошевелиться.
В палату вошел блондин в больничном халате, его пристальный взгляд остановился на женщине, прежде чем переместиться на ребенка. Одно его присутствие поглощало весь кислород в помещении. Легкие Жаклин сжались, она сделала несколько коротких и прерывистых вдохов.
Блондин склонился над женщиной. Его ангельская внешность напомнила Жаклин, что именно привлекло ее в нем в первую очередь.
– Решила, что сможешь утаить ее от меня? – Хриплый голос вошедшего в равной степени завораживал и вселял страх.
Жаклин собрала последние капли мужества, оставшегося в ее хрупком теле, и прошипела:
– Я даже не знаю, твоя ли она.
Мужчина подошел к ребенку и выхватил его из рук медсестры. Затем он прижал малышку к груди, скривив губы в улыбке. Блондин протянул девочке большой палец, и она ухватилась за него и перестала плакать.
– Еще как моя.
На радужке глаз ребенка вспыхнули золотые искры.
Легкие Жаклин сдавило еще сильнее, из-за чего даже неглубокие вдохи давались с трудом. Не может быть. Мой ребенок не может быть таким же, как он.
– Ты воспитаешь ее как человека, – объявил мужчина, подходя к изножью кровати. – У многих полукровок вообще не проявляются сверхъестественные способности.
Жаклин замотала головой, кровь отлила от ее лица.
– Не могу, – выпалила она. – Не стану.
Блондин нахмурил светлые брови и недовольно поджал тонкие губы.
– Ты бросишь собственного безвинного ребенка?
– Этот ребенок не мой. Она такое же чудовище, как и ее отец. – Жаклин крепко зажмурилась, не желая смотреть ни на ребенка, ни на мужчину, который мучил ее в кошмарах. Как она могла так сглупить? Одна ночь, полная наслаждений, связала ее на всю жизнь с этими нечестивыми существами? Нет, она на такое не согласна.
Его взгляд застыл, льдисто-голубой цвет глаз был холоднее самой свирепой снежной бури. Мужчина отвернулся и посмотрел в окно. Жаклин проследила за его взором и увидела полную кровавую луну, выглядывающую из-за облаков. От ее пунцового оттенка по коже роженицы побежали мурашки.
Пальчики новорожденной крепче сжали большой палец блондина, веки малышки начали опускаться. Мужчина снова повернулся к Жаклин.
– Женщина, это твой последний шанс. Я позволю тебе растить свое дитя без каких-либо посягательств с моей стороны. Я не в первый раз становлюсь отцом человеческого ребенка и уверяю – не в последний. Я забочусь о своих потомках, но не вмешиваюсь в их дела без крайней необходимости. Вы, ты и девочка, сможете вместе построить обычную жизнь.
Жаклин яростно замотала головой, поджав губы.
– Она мне не нужна. Мне не нужно ничего из того, что связано с тобой. – Женщина откинула голову на подушку и зажмурилась, отгородившись от них двоих.
Желваки на челюсти мужчины дрогнули, красивые черты лица омрачила печаль.
– Быть по сему.

Глава 1
– Давай, Джей! – прокричала я через плечо, взбираясь по шаткому ограждению из металлической сетки. – Нам крышка, если директор Гринфилд поймает нас. – Ухватившись за алюминиевую перекладину, я подтянулась, перелезла и приготовилась к прыжку.
При приземлении мои «конверсы» с силой впечатались в асфальт, и по ногам пронеслась дрожь. Но лодыжки выдержали. Вывихнуть что-нибудь перед выпускным – последнее, что мне нужно.
Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце. Нежный ветерок коснулся моей кожи и разметал по лицу светлые пряди. Я всего в тридцати сантиметрах от старшей школы Крествуда по другую сторону забора, а уже чувствую себя свободной.
– Луна, куда ты так спешишь? – поинтересовался Джей, спрыгнув на землю рядом со мной.
– Не знаю. У тебя не бывает чувства, что нужно что-нибудь предпринять? Как будто если еще секунду проведешь в собственной шкуре, то взорвешься?
Молодой человек нахмурил светлые брови и принялся разглядывать меня так, словно у меня выросло три головы.
– Ладно, значит, дело во мне. – Я поправила лямки рюкзака и направилась в сторону железнодорожной станции.
– У тебя, видимо, сениорит[1]. – Джей подошел ко мне и провел рукой по своим густым каштановым кудрям. – Так куда пойдем?
Внутри меня бурлило волнение, в животе порхал рой бабочек.
– Может, нам заглянуть в новую кофейню, о которой я тебе рассказывала?
– «Сверх Кафе»?
Я живо кивнула, закусив нижнюю губу. Прошел год с тех пор, как сверхъестественный мир объявил о своем существовании в прайм-тайм на телевидении. Вместе с миллионами американцев я остолбенело наблюдала за этой сенсацией. Но даже сейчас, спустя год, сверхъестественные существа все еще не стали обыденностью. По крайней мере, не в пригородах. На Манхэттене я бывала не так уж часто, а, если верить новостям, большинство из них осело в Нижнем Ист-Сайде и Алфабет-Сити, расположенных довольно далеко от нашего городка Крествуда.
– Ну не знаю, Хэллоуз. – Джей покачал головой. – И вообще, почему ты так помешалась на том, чтобы встретиться с кем-то из них?
Я пожала плечами. Потому что они завораживали меня; потому что само представление о том, как я сбегу в мир магии и покину приют, в котором томилась взаперти вот уже четыре года, казалось мне несбыточной мечтой; потому что, потому что, потому что… Я остановила поток блуждающих мыслей и одарила друга своей лучшей недовольной гримасой.
– Боишься? Джей Макмастерс… ты боишься большого, плохого сверхъестественного существа?
Парень нахмурился, скрестив на груди руки.
– Конечно нет. Просто не понимаю, из-за чего вся эта шумиха.
Я покачала головой и, ускорив шаг, двинулась к железнодорожной станции. Кафе находилось в соседнем городе, но я поеду туда независимо от того, присоединится ко мне Джей или нет. Сбежать с занятий было непросто, поэтому я не собиралась упускать такую возможность. Сегодня мое восемнадцатилетие, и это единственный подарок, который мне суждено получить. Даже Джей не знал о моем торжестве. В последние годы у меня образовалась довольно паршивая хронология дней рождений, поэтому мне не нравилось рассказывать о нем.
– Ладно, поеду одна.
Поступь Джея замедлилась лишь на мгновение, прежде чем он ускорил шаг и вновь оказался со мной бок о бок.
– Как будто я отпущу тебя одну. Вдруг тебя сожрет одна из этих тварей?
Я рассмеялась и взяла его под руку.
– Президент Лазарис не пускает в мир людей кого попало. Сверхъестественные существа проходят целую серию предварительных проверок. Условия строже, чем для иммигрантов в первые годы после 11 сентября[2].
Уильям Лазарис занял пост президента незадолго до того, как наши миры столкнулись, и хотя он был сторонником объединения, все же держал руку на пульсе. Согласно последнему распоряжению, всех людей со сверхъестественной кровью (или полукровок, как их ласково называли) отправляли в специальные академии в Азар, сверхъестественный мир, где жили остальные сверхи.
Сверхъестественная разведывательная служба, или СРС, направляла агентов из Азара прочесывать школы одну за одной. Каждый ученик должен был сдать кровь для определения паранормального статуса. Даже дети с малым процентом содержания крови демонов, фейри, ведьм или перевертышей были вынуждены уехать. У некоторых вообще не оказывалось магических способностей. До Крествуда агенты еще не добрались, но мне уже не терпелось узнать, в ком же течет сверхъестественная кровь. Офигенно круто же!
– Ну не знаю. Мне все равно кажется, что некоторые пробираются через границу. Папа говорил, что в последнее время участились случаи загадочных нападений животных. Но всем известно, что это означает набеги сверхов.
Отец Джея работал шерифом в нашем вялом городке и, как по мне, был чрезмерным параноиком.
– Как скажешь… вряд ли кто-то нападет на нас средь бела дня в кафе.
– Ладно, – пробурчал друг, стараясь не отстать от меня.
Быстро проехав на поезде по Метро-Норт[3], мы в мгновение ока оказались на окраине города. Пока поезд отъезжал от станции, я построила маршрут в навигаторе на телефоне. До «Сверх Кафе» было всего лишь пять минут пешком.
– Так ты решила, что будешь делать после выпуска? – поинтересовался Джей.
Я вперилась в друга прищуренным взглядом и постаралась сдержать раздражение.
– Уже миллион раз говорила тебе. Я не собираюсь поступать в паршивый общественный колледж, чтобы за два года получить никчемный диплом. Теперь, раз уж мне наконец исполнилось восемнадцать, я могу устроиться на постоянную работу и переехать в собственную квартиру. Моя главная задача – выбраться из приюта «Астор».
– Все же ты можешь попутно ходить на некоторые занятия. И в общественных колледжах нет ничего плохого.
Тьфу. Почему я никогда не умела держать рот на замке? Вдруг меня охватило непреодолимое желание заткнуть себе рот своими старыми красными «конверсами». Джей уже осенью начнет обучение в общественном колледже. И его родители в восторге от того, что он вообще поступил.
Я остановилась и повернулась к нему, беспокойно дергая лямку от рюкзака.
– Извини. Я не это имела в виду. Просто колледж не для меня. Тебе же известно, с каким трудом мне дается учеба.
– Ага, как будто мне намного легче? – Джей ухмыльнулся и вновь зашагал. – Идем, вроде здесь. – Он указал на ряд магазинов в стороне от главной улицы.
В самой глубине в окне здания, построенного из красного кирпича, висела неоновая вывеска. Шторы были задернуты, но от слов «Сверх Кафе» мое тело затрепетало – в хорошем смысле. Я пронеслась последние несколько метров, а Джей, тяжело дыша, пытался не отставать.
Мои пальцы обвили старую дверную ручку, но она не поддавалась. Я дернула еще пару раз, но дверь оказалась накрепко заперта. Сердце во мне упало.
– Что за фигня?
Джей заглянул в окно, но тяжелая малиновая штора закрывала обзор.
– Видимо, закрыто.
Я пробежалась глазами по вывеске на двери и фыркнула.
– Не должно быть. Написано, что кафе открыто до полуночи. – Я поднесла костяшки к темной древесине и тихо постучала. Ничего.
Джей пожал плечами и развернулся в ту сторону, откуда мы пришли.
– Давай пойдем. Попробуем снова в другой день.
– Ни за что. – Как только миссис Сандерсон, приветливая заведующая приютом «Астор», обнаружит, что я прогуляла школу, меня посадят под домашний арест до выпускного. Поэтому так просто я не сдамся. Вновь постучала, но на этот раз громче. Джей ерзал рядом, переминаясь с ноги на ногу. Я не понимала, почему он так всполошился из-за сверхов. Судя по тому, что я видела по телевизору, они выглядели вполне нормальными.
Мое сердцебиение резко участилось от приближающихся изнутри шаркающих шагов. Широко распахнутые глаза Джея встретились с моими, и мы уставились на дверь, пока на темном дереве не отодвинулась потайная планка.
– Что вам нужно? – Сначала в щель просочился хриплый голос, а затем показались багровые глаза.
В горле мгновенно пересохло.
– Эм, мы… – Я сжала кулаки и собралась с духом. Что со мной случилось? Я их не боюсь. – Мы просто хотели зайти и взглянуть на новое кафе.
По мне скользнул пронзительный взгляд, мистический блеск озарил рубиновые радужки. Мужчина также осмотрел Джея, а затем вновь уставился на меня.
– Вас только двое?
Я кивнула, и Джей ткнул локтем меня в бок.
– Ну, возможно, позже подойдут наши друзья. Они знают, что мы здесь. – Я закусила нижнюю губу, осознавая, как глупо это прозвучало.
Замок щелкнул, и дверь со скрипом открылась.
Джей замотал головой, его глаза распахнулись так широко, как никогда прежде. Схватив друга за руку, я потащила его за собой.
Мы медленно вошли в тускло освещенное кафе, и я ощутила витающий в воздухе аромат жареных кофейных зерен. Что-то еще защекотало мне ноздри: что-то сладковато-дымное – но определить запах я не смогла. Когда глаза привыкли к слабому освещению, необычная кофейня ожила. В небольшом помещении были расставлены прелестные стулья и столы, все четыре стены отделаны кирпичом. На них висели пейзажи в рамах, каждый из которых словно сошел со страниц сказок: ледяные замки, каменные крепости и башни, парящие на облаках. Напротив длинной барной стойки с высокими стульями расположилась навороченная кофемашина, за которой бариста взбивал пенистый напиток.
И только когда я повернулась к Джею, обнаружила, что к нам было приковано около дюжины глаз. Я настолько забылась, рассматривая детали, что не заметила свирепых взглядов посетителей. В меня впились глаза всевозможных форм и причудливых цветов, и по моей коже побежали мурашки.
– Теперь что? – прошипел Джей.
Я осмотрела помещение и остановила взгляд на бариста. Он приветливо улыбнулся, и ноги сами понесли меня к нему. Симпатичный и молодой, наверное, на пару лет старше нас. Когда я приблизилась, парень помахал рукой, а после заправил длинную черную прядь за очень заостренное ухо.
Я замерла как вкопанная, отчего Джей налетел на меня. Он подтолкнул меня вперед, и я врезалась в барную стойку, опрокинув при этом два барных стула. От грохота мой пульс вновь подскочил.
– Смотри под ноги, человек! – Из щели в двери снова показались багровые глаза, но теперь к ним прибавилось тело рестлера. Джей сдавленно охнул и отступил от громоздкой фигуры, нависшей над нами.
Я, как смогла, изобразила улыбку и пропищала: «Извините». Наклонилась, чтобы поднять стулья, и меня накрыло чувством стыда. Я чуть ли не физически ощутила вновь направленные на нас свирепые взгляды. Выпрямившись, я встретилась с парой мшисто-зеленых глаз всего в нескольких дюймах от меня.
– Я подниму, – с улыбкой проговорил бариста.
– Ой, нет, лучше я. Извини, я такая неуклюжая.
После того как стулья вернулись на свои законные места, мы с Джеем сели за барную стойку и положили рюкзаки на пол. Жжение от испепеляющих кожу разгоряченных взглядов ослабло, я сделала вдох и посмотрела на меловую доску с меню.
– Ребята, что хотите?
Я старалась не пялиться на заостренные уши красавчика, но, несмотря на прикладываемые усилия, мой взгляд все равно оказывался на них.
– Хм, я возьму мокка-латте.
– Мне то же самое, – взвизгнул Джей.
С широкой улыбкой парень повернулся к нам спиной. Оказавшись вне поля зрения бариста, я прильнула к другу и заговорила шепотом:
– Что ж, все идет хорошо.
– Приезжать сюда было глупой идеей, – буркнул Джей.
Да все равно. Теперь, когда взгляды смягчились, я принялась рассматривать посетителей. Все они сверхи?
На диване обнималась парочка, что-то нашептывая друг другу. Выглядели они вполне нормально: никаких заостренных ушей или чудаковатых глаз. За угловым столиком сидела большая компания мужчин, из-под их рукавов выступали темные татуировки. Их бицепсы не уступали размером моим бедрам, но, кроме этого, в мужчинах не было ничего, что выдавало бы их паранормальную сущность. Они вполне могли быть обычной человеческой бандой байкеров.
Порыв ветра швырнул волосы мне в лицо, и рядом со мной появился мужчина, который немедленно прильнул к бару. Ого, откуда, черт возьми, он взялся? Незнакомец приоткрыл вишневые губы, и из-под верхней губы показались два острых клыка. Его черные как смоль радужки окрасились в пурпурный цвет, и я не смогла оторвать от него взгляда. Отчасти я понимала, что мне стоит бояться, но не ощутила ничего, кроме головокружительного чувства спокойствия, окутавшего меня.
Мужчина наконец отвел от меня взгляд, и я откинулась на спинку барного стула, словно марионетка, у которой оборвали ниточки. Незнакомец поднял пальцы, обращаясь к бариста.
– Мне еще одну порцию, пожалуйста. – Его голос растекался, как мед – сладкий и вязкий.
– Принесу к вашему столику. – Милашка-бариста смерил его ледяным взглядом, прогоняющим прочь.
Мужчина исчез так же резко, как появился. Кожу покалывало, пока разум пытался осознать невероятное. Это был чертов вампир?
Вскоре бариста принес нам латте, на его губах снова заиграла улыбка. Я опустила взгляд, чтобы не пялиться на его уши.
– Итак, как я понимаю, вы еще не встречались со сверхами? – Светло-зеленые глаза парня заблестели.
– Нет, – ответила я. – Это так очевидно?
Он хихикнул.
– Немного.
Наконец успокоившись, я взглянула на золотой бейджик на бордовом фартуке работника заведения. Риордан – какое крутое имя!
– Я – Луна, а это Джей, кстати. Извини за бардак, который я устроила. Риордан, а к чему такая усиленная охрана?
– Не все рады тому, что мы оказались здесь – ну, в мире людей. В мегаполисах люди уже к нам привыкли, но стоит нам оказаться в небольших городках, как мы встречаем определенное сопротивление. Вскоре после открытия кафе произошло несколько инцидентов, поэтому для встречи клиентов мы наняли Тревора. – Риордан кивнул в сторону гиганта, охраняющего дверь.
И как я упустила из виду такого громилу на входе? Через секунду мужчина скрылся в тени, тем самым ответив на мой вопрос. Офигеть.
– Кто он? – прошептала я.
– Стриксовый демон.
Я ахнула. По словам президента Лазариса, большинству демонов и другим обитателям Преисподней доступ в наш мир был закрыт. Может, отец Джея был прав и некоторые из них все же пробирались?
– Звучит страшнее, чем есть на самом деле, – продолжил Риордан, наш дружелюбный бариста. – По большей части они безобидны, просто-напросто крупные и сильные, любят темные места и мармеладное драже с виноградным вкусом.
Я не смогла сдержать вырвавшегося наружу смеха.
– Видишь, Джей, сверхи не такие страшные.
Вскинув руку, друг демонстративно показал мне три средних пальца.
– Читай между строк, Хэллоуз.
– Это правда, – добавил Риордан, прерывая наш обмен взглядами. – Так что распространите информацию, хорошо?
– Без проблем. – Я оперлась на барную стойку, наклонилась к бариста и прошептала: – Риордан, а кто ты? Или спрашивать о таком не принято?
Парень рассмеялся, и вокруг его глаз образовались морщинки.
– Нет, никаких проблем. Я спрайт.
На моем лице отразилось непонимание, и он продолжил:
– Мы из Царства фейри – ну, фейри, пикси, тролли и так далее.
– Как фея Динь-Динь. – Джей фыркнул от смеха.
Риордан покачал головой и печально улыбнулся.
– Нет, не как Динь-Динь. Земля фейри не имеет ничего общего с Нетландией[4]. – Парень обратился ко мне: – Тебе стоит однажды там побывать, ты будешь поражена. Но держись подальше от королевских дворов. Высокородные не отличаются дружелюбием.
Еще немного поболтав с приветливым бариста, я закончила пить латте и достала кошелек.
– Риордан, спасибо за совет. Прежде чем решусь приблизиться к Азару, я обязательно еще заскочу, чтобы узнать побольше о сверхах.
Пальцы спрайта сомкнулись вокруг моей ладони, и по коже пробежали электрические разряды. Во рту пересохло, когда он качнул головой.
– Не беспокойся. Кофе за мой счет.
Видимо, я ошиблась, считая, что не получу никаких подарков на день рождения.
– Спасибо, – выдохнула я. Что это еще за покалывание? Джей спрыгнул с барного стула, и я отогнала эту странную мысль – должно быть, проделки спрайта.
– До скорой встречи, Луна.
Глава 2
Я брела по улице, пока наконец в поле зрения не оказался старый дом, построенный из красно-коричневого песчаника. Черт! На подъездной дорожке уже стояла разбитая «Тойота-Королла» миссис Сандерсон. Взглянув на часы, я поправила рюкзак и поднялась по лестнице. Луна, держись как ни в чем не бывало. Вдруг мой невероятный побег из зала для занятий остался незамеченным и никто никогда об этом не узнает? Миссис Сандерсон, заведующая приютом «Астор», не любила паранормальное. Она с меня шкуру спустит, если узнает, что я прогуляла школу ради рисковой затеи приблизиться к миру сверхъестественного.
Я медленно повернула дверную ручку, но меня выдали старые петли, которые резко заскрипели, стоило двери распахнуться. Пока я прокрадывалась к лестнице, со второго этажа доносились приглушенные голоса проживающих вместе со мной воспитанников.
– Ой, как хорошо. Дорогая Луна, ты вернулась из школы. – В жилах застыла кровь от знакомого хриплого голоса.
Я замерла посреди прихожей. Супер, у меня серьезные неприятности.
Миссис Сандерсон вскочила с дивана – я еще не видела, чтобы эта пухлая старушка двигалась так резво. Еще и «дорогая Луна»? В чем дело?
Когда заведующая с пышной грудью, выпирающей из-под розового муу-муу[5], направилась ко мне, позади нее показалась молодая женщина.
– Кое-кто хочет тебя увидеть.
Миссис Сандерсон поправила очки для чтения так, что они примостились у нее на макушке и уперлись в седые волосы, забранные в пучок. Затем женщина положила руку мне на талию и повела в гостиную.
Красивая блондинка встала и тепло мне улыбнулась. Волосы незнакомки были забраны в небрежный хвост, одета она оказалась по-зимнему: в толстый свитер и плотные вельветовые брюки – что странно для поздней весны в Нью-Йорке. Почему-то эта девушка показалась мне очень знакомой…
Гостья открыла рот, чтобы заговорить, но миссис Сандерсон опередила ее, обратившись ко мне:
– Давай, Луна, представься прекрасной даме. Она приехала только ради встречи с тобой.
Тусклые серые глаза заведующей сверкнули от воодушевления, которое, как мне казалось, было не свойственно этой брюзгливой женщине.