Принц: Небесный Дракон

- -
- 100%
- +
“Потомок, пришло время покинуть стены дворца. Твоя сила растет, но здесь ты достигнешь своего предела. Истинное Наследие ждет тебя за пределами Лазурного Облака. Ищи Секту Парящего Дракона. Там ты найдешь ответы и путь к своей истинной судьбе.”
Ли Вэй открыл глаза. Секта Парящего Дракона. Одна из самых престижных сект в Империи, куда попадали только самые талантливые культиваторы. Он, принц-изгой, должен был отправиться туда.
Это был смелый, почти безумный шаг. Но Ли Вэй больше не был тем робким принцем. Он был наследником Небесного Дракона, и его путь лежал вперед, к неизведанному. Он встал, его взгляд был полон решимости, а в жилах текла обновленная сила. Пришло время покинуть золотую клетку и по-настоящему начать свой путь совершенствования.
Глава 3: Путь к Секте
Решение покинуть дворец было принято, но его реализация представляла собой непростую задачу. Ли Вэй не мог просто так уйти, будучи принцем, даже если он был “бесполезным”. Это вызвало бы подозрения и, возможно, даже преследование. Императорская семья не терпела исчезновений, особенно тех, что могли опозорить их имя. Он должен был обеспечить свое исчезновение, чтобы его мать не пострадала, а его отсутствие не вызвало бы слишком много вопросов или не привело к опасным расследованиям.
Он обратился за помощью к единственному человеку, которому доверял, помимо своей матери – старому евнуху Лину, который служил Императрице Линь с юности. Линь был преданным и мудрым, и он всегда относился к Ли Вэю с добротой, не обращая внимания на его “бесполезность”. Его морщинистое лицо всегда выражало искреннюю заботу.
“Евнух Линь,” – начал Ли Вэй однажды вечером, когда они были одни в Нефритовом Павильоне, и Императрица Линь уже спала. – “Мне нужна ваша помощь. Я должен уйти.”
Линь, который подавал ему чай, вздрогнул, едва не уронив чашку. Его морщинистое лицо выражало удивление, смешанное с тревогой. “Ваше Высочество? Уйти? Куда? О чем вы говорите?”
Ли Вэй не мог раскрыть ему всю правду о Печати Небесного Дракона, это было слишком опасно. Но он мог дать намек, который, как он надеялся, будет понят. “Я обнаружил, что моя Лазурная Кровь скрывает в себе нечто большее, чем просто проклятие. Мне дан шанс, но я должен искать его за пределами дворца, в мире культиваторов. Здесь я больше не могу развиваться.”
Глаза Линя расширились. Он внимательно посмотрел на принца, его взгляд был проницательным, как всегда. Он заметил изменения в его ауре, в его осанке, в блеске его глаз. Он почувствовал легкое, едва уловимое покалывание, исходящее от него, которое раньше отсутствовало. Старый евнух, несмотря на свой возраст, был тонким наблюдателем, и он помнил древние легенды, которые шептали в самых темных уголках дворца.
“Ваше Высочество… вы имеете в виду, что вы… начали совершенствоваться?” – прошептал он, его голос был полон одновременно изумления и надежды.
Ли Вэй кивнул, его взгляд был твердым. “И моя сила растет так быстро, что я не могу оставаться здесь. Мне нужно место, где я смогу развиваться без ограничений и без привлечения ненужного внимания. Место, где меня не будут судить за мою “слабость”.”
Линь задумался. Он был посвящен во многие дворцовые тайны и знал о древних пророчествах, о которых Главный евнух Гуань лишь мельком упоминал. Возможно, его принц был тем самым “спящим драконом”. Или, по крайней мере, Линь хотел в это верить.
“Если это так, Ваше Высочество, то я помогу вам,” – сказал он, его голос был серьезным. – “Но это будет опасно. Дворец не отпустит принца просто так. Особенно, если вы окажетесь… не таким, каким вас все считают. Мы должны сделать так, чтобы ваше исчезновение не вызвало подозрений, которые могли бы навредить Императрице.”
Они разработали план. Ли Вэй должен был “сбежать” во время ночной прогулки по саду, оставив записку, которая создавала впечатление, что он, отчаявшись из-за своего положения и публичного унижения, решил покончить с собой. Это было жестоко, но это был единственный способ обеспечить его безопасное исчезновение, не бросая тень на Императрицу Линь, которую могли обвинить в плохом воспитании или недостатке заботы.
“Ваша мать будет скорбеть, Ваше Высочество,” – сказал Линь, его голос был полон печали, когда они обсуждали детали.
“Я знаю,” – Ли Вэй сжал кулаки, чувствуя укол боли в сердце. – “Но это необходимо. Это ради ее безопасности и ради моего будущего. Когда я стану достаточно сильным, я вернусь и все объясню. Я обещаю.”
В назначенный час, под покровом самой темной ночи, когда луна скрылась за облаками, Ли Вэй, одетый в простую одежду простолюдина, проскользнул из своего Нефритового Павильона. Линь ждал его у потайной калитки, которую мало кто знал, расположенной в дальней стене Древнего Сада Забвения. Он дал принцу небольшой мешочек с несколькими низкосортными духовными камнями и немного золота – все, что смог собрать, не привлекая внимания.
“Будьте осторожны, Ваше Высочество,” – сказал Линь, его глаза были влажными от непролитых слез. – “Мир за стенами дворца жесток и полон опасностей. Но я верю в вас. Верю, что вы вернетесь. Не забывайте о своем наследии и о той, кто всегда будет ждать.”
“Я не забуду,” – ответил Ли Вэй. Он поклонился старому евнуху, чувствуя глубокую благодарность. – “Спасибо вам, Линь. Вы всегда были мне как отец. Передайте матери, что я люблю ее, и что я не забыл о ней.”
Затем он исчез в ночи, оставив позади позолоченные крыши, тяжесть своего прошлого и единственный верный взгляд старого слуги.
Новости о “самоубийстве” Седьмого Принца потрясли дворец, но эта волна была скорее рябью на воде, нежели цунами. Император выразил лишь краткое сожаление, его главным беспокойством было то, чтобы этот инцидент не бросил тень на репутацию семьи. Ли Юань и другие принцы открыто радовались, что “бесполезный” принц наконец-то исчез, и больше не будет позорить их. Лишь Императрица Линь погрузилась в глубокий траур, ее горе было искренним и всепоглощающим. Но Линь, видя ее страдания, знал, что это лишь временная цена за великое будущее ее сына, и он каждый день шептал ей слова утешения, намекая на то, что Ли Вэй, возможно, жив.
Ли Вэй двинулся на восток, в сторону гор, где, по слухам, располагалась Секта Парящего Дракона. Его путь лежал через густые леса, полные духовных зверей, и мимо деревень, где простые смертные жили своей нехитрой, но наполненной трудом жизнью. Он был поражен величием и опасностью внешнего мира. Дворец, со всеми его интригами, теперь казался ему золотой клеткой, которая сдерживала его.
Его навыки культивации продолжали расти. Он освоил второй уровень “Искусства Дыхания Дракона”, что позволяло ему не только поглощать Ци, но и скрывать свою ауру от посторонних глаз. Это было критически важно, так как открытая демонстрация его силы могла привлечь как друзей, так и врагов, которых он пока не мог себе позволить. Он практиковался в уединении, его тело становилось все более гибким и сильным.
Однажды, проходя через густой лес, он наткнулся на группу бандитов, которые грабили караван торговцев. Бандиты были грубыми культиваторами на начальной стадии Сбора Ци, и их было пятеро, возглавляемых здоровенным мужчиной с татуировкой змеи на шее.
“Отдавай все свои сбережения, старик, и, может быть, мы оставим тебе жизнь!” – рычал главарь, его лицо было покрыто шрамами, а глаза горели жадностью.
Торговцы, дрожа, пытались умолять и предлагали все, что у них было.
Ли Вэй наблюдал из-за деревьев. Он мог пройти мимо, скрывшись в тенях, но его совесть не позволяла. Он вспомнил служанку, которую он спас во дворце. Он был принцем, наследником Небесного Дракона, и его обязанностью было защищать слабых. Это было не просто чувство, это была часть его пробудившейся сущности.
Он вышел из своего укрытия, его фигура появилась из тени, словно призрак. “Оставьте их в покое.”
Бандиты повернулись, их лица исказились от гнева и удивления. “Еще один щенок! Думаешь, ты герой?” – Главарь банды, увидев, что Ли Вэй молод и, казалось, не испускает никакой ауры Ци, усмехнулся. – “Парни, развлечемся! Давайте покажем этому мальчишке, что бывает, когда лезешь не в свое дело!”
Бандиты бросились на него, выхватив свои мечи и дубинки. Но они были слишком медленными. Ли Вэй, используя “Шаг Парящего Дракона”, двигался словно тень, его тело было текучим и непредсказуемым. Он уворачивался от их ударов с невероятной легкостью, его движения были почти невидимы для невооруженного глаза.
Затем он нанес удар. Используя “Когти Небесного Дракона”, он ударил в точки акупунктуры одного из бандитов. Тот упал, парализованный, его глаза широко раскрылись от ужаса. Затем второй, третий. Главарь банды, увидев, как его люди падают один за другим, не понимая, что происходит, запаниковал.
“Кто ты такой?!” – закричал он, пытаясь отступить, его голос дрожал.
Ли Вэй подошел к нему, его глаза сияли золотистым светом. “Я тот, кто не терпит зла.” Он ударил главаря в точку на груди, обездвижив его.
Торговцы смотрели на него с благоговением и шоком. Они никогда не видели такой силы и такой скорости.
“Спасибо, благородный герой!” – старый торговец подбежал к нему, поклонившись до земли. – “Мы никогда не забудем вашей доброты!”
“Просто продолжайте свой путь,” – сказал Ли Вэй, его голос был спокойным, но твердым. – “И никому не говорите, кто я. Не упоминайте об этом.”
Он оставил бандитов связанными, чтобы их нашли стражники или другие культиваторы, когда они очнутся. Это был еще один шаг на его пути. Он был не просто принцем, он был воином, защитником, и это ощущение было для него новым и опьяняющим.
Через несколько дней он достиг подножия величественных гор, которые, казалось, касались самих небес. На их вершинах, окутанные туманом, виднелись парящие павильоны и храмы, сверкающие в лучах заходящего солнца – это была Секта Парящего Дракона.
Ворота секты были огромными, вырезанными из цельного куска белого нефрита, и охранялись двумя могучими культиваторами на стадии Заложения Основания. Вокруг них толпилась молодежь – сотни юношей и девушек, пришедших со всех уголков Империи, чтобы пройти испытания и стать учениками. Каждый из них излучал свою ауру Ци, некоторые были сильными, некоторые – слабыми, но все полны надежды.
Ли Вэй смешался с толпой. Он скрыл свою ауру настолько, насколько это было возможно, чтобы не выделяться. Он был здесь не как принц, а как простой искатель Пути, с единственной лишь целью – войти в Секту Парящего Дракона и раскрыть тайны своего Наследия.
Его путь к бессмертию только начинался.
Глава 4: Врата Бессмертия
У подножия гор Секты Парящего Дракона царило оживление. Сотни юношей и девушек, многие из которых были знатного происхождения или выдающихся талантов, толпились перед огромными нефритовыми вратами. Их лица выражали смесь надежды, волнения и страха. Это был шанс изменить свою судьбу, ступить на путь бессмертия, и никто не хотел его упустить.
Ли Вэй стоял среди них, его простая одежда резко контрастировала с роскошными шелками некоторых абитуриентов. Он сохранял спокойствие, его аура была тщательно скрыта, чтобы не привлекать ненужного внимания. Ему предстояло пройти через те же испытания, что и всем остальным, но с одной важной поправкой: он не мог раскрыть свою истинную силу.
Наконец, два могучих культиватора, охранявшие врата, облаченные в темно-синие одеяния с вышитым золотым драконом, выступили вперед. Их ауры были мощными, указывая на стадию Формирования Ядра, и они внушали благоговейный трепет. Один из них, Старейшина Лин, с длинной седой бородой и проницательными глазами, поднял руку.
“Приветствую вас, юные искатели Пути!” – его голос разнесся по площади, наполненный Ци. – “Вы пришли к вратам Секты Парящего Дракона, места, где Небеса встречаются с Землей, а смертные стремятся к бессмертию. Но путь к Бессмертию тернист, и лишь достойные могут пройти его.”
Он сделал паузу, обводя толпу взглядом. “Сегодня вас ждут три испытания. Первое – Испытание Воли. Второе – Испытание Таланта. Третье – Испытание Сердца. Только те, кто пройдет все три, станут внешними учениками Секты Парящего Дракона.”
По толпе пронесся вздох. Ли Вэй сосредоточился. Ему нужно было быть осторожным.
Испытание Воли оказалось самым простым для Ли Вэя, но самым сложным для многих. Абитуриентов провели к узкой тропе, которая вела вверх по склону горы. С каждой сотней шагов давление духовной энергии усиливалось, пытаясь сломить волю и дух. Многие падали, их лица искажались от боли, а тела дрожали.
Ли Вэй чувствовал давление, но его тело, очищенное Печатью Небесного Дракона, было невероятно устойчиво. Его Ци, хоть и скрытая, циркулировала мощно, защищая его. Он шел уверенно, его шаг был легким. Он видел, как другие, более слабые культиваторы, едва тащились. Некоторые, полные гордости, пытались прорваться силой, но только ускоряли свое падение. Ли Вэй же просто шел, как будто совершал обычную прогулку. Он не хотел выделяться, поэтому намеренно замедлил свой шаг, позволяя нескольким другим пройти вперед.
Когда он достиг вершины, его тело было лишь слегка потным, в то время как другие ученики, прошедшие испытание, тяжело дышали, их лица были бледными. Он был среди первых тридцати, что было достаточно хорошо, чтобы не быть слишком заметным, но и не быть последним.
Испытание Таланта проводилось на большой площадке, где стояли ряды Духовных Скрижалей. Ученики должны были приложить ладонь к скрижали и направить в нее свою Ци. Чем ярче светилась скрижаль, тем выше был талант.
Ли Вэй наблюдал за другими. Некоторые скрижали светились тускло, как светлячки. Другие – ярко, как факелы. Один юноша, Линь Фэн, из известной семьи культиваторов, заставил свою скрижаль сиять ослепительным синим светом, вызывая восхищение толпы.
Когда настала очередь Ли Вэя, он подошел к скрижали, стараясь выглядеть немного неуверенно. Он приложил ладонь. Печать Небесного Дракона тихо пульсировала под его одеждой. Он осторожно выпустил небольшую часть своей Ци, тщательно контролируя ее количество. Скрижаль засветилась ровным, устойчивым, но не слишком ярким золотистым светом.
Старейшина Лин, наблюдавший за всеми, кивнул. “Неплохо. Хороший потенциал, но требует усердия.”
Это было именно то, что Ли Вэй хотел. Достаточно, чтобы пройти, но недостаточно, чтобы привлечь внимание. Он не хотел, чтобы его сила была полностью раскрыта.
Испытание Сердца было самым загадочным. Учеников по одному заводили в темную пещеру, где они должны были провести час. Говорили, что пещера пробуждала самые глубокие страхи и сомнения, проверяя чистоту души и стойкость духа.
Ли Вэй вошел в пещеру. Темнота была абсолютной, а тишина – оглушительной. Вскоре он начал слышать шепот. Шепот, который напоминал ему о его бесполезности, о словах Ли Юаня, о разочаровании в глазах Императора. Он видел призрачные фигуры, которые насмехались над ним, показывая ему его прошлое.
Но теперь Ли Вэй был другим. Он чувствовал Печать Небесного Дракона, пульсирующую на его груди, и силу, что текла в его венах. Он вспомнил служанку, которую спас, торговцев, которым помог. Он вспомнил обещание, данное евнуху Линю. Его сердце было наполнено не страхом, а решимостью.
“Я не тот, кем был!” – прорычал он в темноту, и его голос был твердым. – “Я наследник Небесного Дракона! Мой путь не определяется вашими словами!”
Шепот стих. Призраки исчезли. Пещера наполнилась ощущением спокойствия. Ли Вэй вышел из нее спустя час, его глаза были ясными, а осанка – уверенной. Он прошел.
Старейшина Лин, наблюдавший за выходящими учениками, пристально посмотрел на Ли Вэя. В его глазах мелькнуло что-то похожее на признание, но он ничего не сказал.
“Поздравляю, юные искатели Пути,” – объявил Старейшина Лин, когда все закончилось. – “Вы прошли испытания. С этого дня вы – внешние ученики Секты Парящего Дракона. Ваше обучение начинается завтра. Вам будут выделены комнаты и базовые свитки культивации.”
Ли Вэй почувствовал облегчение, смешанное с новым приливом решимости. Он сделал это. Он попал в Секту Парящего Дракона. Это был первый шаг.
Среди толпы учеников он заметил Линь Фэна, того самого юношу, чья скрижаль сияла синим светом. Линь Фэн был окружен другими учениками, которые восхищались его талантом. Он бросил на Ли Вэя быстрый, оценивающий взгляд, в котором читалось легкое пренебрежение. Но Ли Вэй лишь улыбнулся. Пусть они думают, что он обычный. Так будет проще.
“Секта Парящего Дракона,” – прошептал он себе под нос, сжимая в руке краешек нефритового кулона. – “Наконец-то. Мой путь только начинается.”
Он был готов к тому, что ждало его внутри этих священных гор. Готов к обучению, к трудностям, к тайнам. Он был готов к своему истинному предназначению.
Глава 5: Жизнь Внешнего Ученика
Жизнь внешнего ученика в Секте Парящего Дракона оказалась далека от праздных дней Императорского дворца. Ли Вэя и других новичков разместили в больших, но скромных общежитиях, расположенных на нижних ярусах горы. Комнаты были маленькими, с жесткими кроватями и минимальным набором мебели. Духовная энергия здесь была слабее, чем в высших павильонах, предназначенных для внутренних учеников и старейшин, но все же значительно плотнее, чем в столице.
Каждый день начинался до рассвета с обязательных тренировок. Ученики должны были осваивать базовые техники секты: “Искусство Дыхания Облака” – для сбора Ци, “Шаг Легкого Ветра” – для передвижения, и “Ладонь Нефритовой Скалы” – для атаки. Эти техники были простыми, но требовали упорства и дисциплины.
Ли Вэй старательно выполнял все упражнения, стараясь не выделяться. Для других учеников, которые только начинали свой путь культивации, эти техники были новыми и сложными. Но для Ли Вэя, чьи меридианы были давно очищены, а тело усилено Печатью Небесного Дракона, они были элементарными. Он уже давно превзошел стадию Сбора Ци, и его сила была на уровне Заложения Основания. Поэтому он намеренно сдерживал себя, выполняя движения с кажущейся “средней” скоростью и эффективностью, чтобы не привлечь излишнего внимания.
Его инструктором был Учитель Ху, крепкий мужчина средних лет с суровым лицом и добрыми глазами. Он был культиватором на стадии Золотого Ядра и обладал огромным опытом. Ху, как и все, считал Ли Вэя обычным, но усердным учеником.
“Ли Вэй, твои движения не лишены изящества, но тебе не хватает силы в ‘Ладони Нефритовой Скалы’,” – говорил Учитель Ху, поправляя его стойку. – “Почувствуй Ци, направь ее в ладонь. Не просто маши рукой, а ударь всем телом.”
Ли Вэй кивал, делая вид, что старается изо всех сил, и намеренно ослаблял свой удар, чтобы он выглядел “нормальным”. Он не мог не усмехаться про себя. Если бы он выпустил всю свою силу, Учитель Ху, вероятно, отлетел бы на несколько метров.
Среди других внешних учеников были как те, кто пришел из богатых семей и считал себя выше других, так и те, кто, подобно Ли Вэю, пытался найти свой путь. Линь Фэн, тот самый юноша, чья скрижаль сияла синим светом, был одним из самых высокомерных. Он быстро стал неформальным лидером среди группы учеников из знатных семей, постоянно демонстрируя свою силу и насмехаясь над более слабыми.
“Смотрите, Принц-неудачник все еще пыхтит над ‘Ладонью Нефритовой Скалы’,” – однажды проронил Линь Фэн, когда Ли Вэй тренировался в стороне. – “Некоторые рождаются с талантом, а некоторым суждено быть лишь пылью под ногами. Даже здесь, в Секте, ты не сможешь изменить свою природу.”
Ли Вэй игнорировал его, продолжая свои упражнения. Он научился не реагировать на подобные провокации, понимая, что его истинный путь лежит гораздо глубже, чем эти мелкие дрязги.
Но иногда конфликты были неизбежны. Однажды, во время распределения ресурсов – нескольких низкосортных духовных камней и трав для культивации – Линь Фэн и его приспешники попытались отнять долю у более слабого ученика, Сяо Юя, худощавого парня из бедной деревни.
“Эти камни слишком хороши для такого, как ты, Сяо Юй,” – усмехнулся Линь Фэн, выхватывая мешочек из рук перепуганного Сяо Юя. – “Они лучше послужат тем, кто действительно может ими воспользоваться.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.