Пролог
Ветер, пропитанный солью и дымом, хлестал по лицу Чжань Юнга, молодого капитана флотилии «Лазурного Дракона». Озеро Поянху, обычно спокойное и величественное, сегодня клокотало, словно разгневанный дух воды. Тысячи кораблей, украшенных алыми парусами и развевающимися знаменами, покрывали его поверхность, превращая водную гладь в мозаику войны. Битва за будущее Поднебесной, битва на озере Поянху, началась.
Чжань Юнг сжал в руке нефритовый амулет, подарок его возлюбленной, Ли Хуа. Девушка была не просто красавицей, но и могущественной заклинательницей, способной вызывать духов дождя и ветра. Ее магия защищала флот повстанцев, ведомых харизматичным Чжу Юаньчжаном, от стрел и огня армии Чэнь Юляна, самопровозглашенного императора династии Хань.
В небесах кружились не только птицы, но и огненные фениксы, призванные магами Чэнь Юляна. Их перья, словно раскаленные угли, падали на деревянные палубы, вызывая пожары. Вода кипела от магических снарядов, взрывающихся водоворотами и гейзерами. Рыбаки рассказывали легенды о духе озера – гигантском драконе, спящем в его глубинах. Говорили, что тот, кто пробудит его гнев, обретет невиданную мощь.
Чжань Юнг, вооруженный мечом, выкованным из небесного железа, встречал атаки противника с бесстрашием, достойным настоящего героя. Его корабль, «Лазурный Дракон», словно живое существо, прорезал ряды вражеских джонок, сея смерть и разрушение.
Но силы были неравны. Флот Чэнь Юляна превосходил повстанцев численностью и магической мощью. В самый отчаянный момент, когда казалось, что поражение неизбежно, Ли Хуа призвала на помощь духов озера. Вода забурлила, и из глубин поднялась гигантская тень. Дракон, чешуя которого переливалась всеми цветами радуги, издал оглушительный рев, от которого содрогнулись небеса.
Волны, поднятые драконом, разбили корабли Чэнь Юляна. Огненные фениксы с криками ужаса разлетелись в разные стороны. Армия самопровозглашенного императора была в панике.
Чжань Юнг, вдохновленный появлением дракона, с новой силой бросился в атаку. Он лично сразил адмирала вражеского флота, и это стало переломным моментом в битве.
Закат окрасил озеро в кроваво-красный цвет. Битва на озере Поянху была выиграна. Чжу Юаньчжан стал шаг ближе к трону Поднебесной, а Чжань Юнг и Ли Хуа стали героями, их имена навсегда вошли в легенды. Дракон же снова скрылся в глубинах озера, ожидая своего часа. Битва стала не просто сражением армий, но и танцем дракона и феникса, танцем, решившим судьбу империи.
Глава 1. Шепот предков
Запах водорослей и рыбы, смешанный с дымом от бесчисленных костров, висел над лагерем повстанцев. Чжань Юнг, крепко сбитый юноша с лицом, обветренным речными ветрами, нервно поглаживал рукоять своего меча. Завтра. Завтра решалась судьба Поднебесной. Завтра начиналась битва на озере Поянху.
Он сидел у кромки воды, глядя на темную гладь озера, в которой отражались мириады звезд. Озеро дышало, жило своей таинственной жизнью, храня в себе секреты прошлого. Старики рассказывали легенды о гигантском драконе, спящем в его глубинах, о духах воды и ветра, охраняющих эти места. Чжань Юнг всегда считал эти истории сказками, но сегодня, в преддверии решающей битвы, в его душе зародилась тревога, смешанная с суеверным страхом.
– О чем думаешь, капитан? – раздался тихий голос позади него.
Чжань Юнг обернулся. Перед ним стояла Ли Хуа, ее лицо, освещенное луной, казалось неземным. Длинные черные волосы, словно шелковый водопад, ниспадали на плечи, а в темных глазах мерцали загадочные огоньки. Она была не просто красива, она обладала особой магией, которая притягивала к ней, словно магнит.
– О завтрашнем дне, – ответил он, вставая с камня. – О битве. О том, что нас ждет.
Ли Хуа подошла ближе и взяла его за руку. Ее прикосновение было легким и теплым, словно дуновение летнего ветра.
– Не бойся, Чжань Юнг, – прошептала она. – Предки с нами. Духи озера на нашей стороне. Мы победим.
Она достала из-под одежды нефритовый амулет в форме дракона и надела его ему на шею. Камень был гладким и прохладным, и от него исходила странная энергия, которая наполняла Чжань Юнга спокойствием и уверенностью.
– Это защитит тебя, – сказала Ли Хуа. – Это голос наших предков, шепот дракона.
Чжань Юнг прижал амулет к груди. Он верил в силу Ли Хуа, в ее магию, в ее способность управлять стихиями. И в эту ночь, на берегу таинственного озера, под светом миллиардов звезд, он поверил и в легенды о драконе, спящем в глубинах Поянху. Он поверил, что завтра наступит новый день, день победы.
Глава 2. Алый рассвет
Рассвет встретил повстанцев багровым небом и тяжелым запахом дыма. С противоположного берега озера доносился грохот барабанов и крики воинов Чэнь Юляна. Битва началась.
Чжань Юнг стоял на палубе своего флагманского корабля, «Лазурного Дракона», и всматривался в приближающийся вражеский флот. Сотни кораблей, украшенных алыми парусами и золотыми драконами, двигались по воде, словно огромная огненная змея. Над ними кружили фениксы, призванные темными магами Чэнь Юляна. Их перья, полыхающие алым пламенем, оставляли в воздухе огненные следы.
– Приготовиться к бою! – громко скомандовал Чжань Юнг. – За Поднебесную! За Чжу Юаньчжана!
Воздух задрожал от боевых кличей повстанцев. Лучники заняли свои позиции, готовые обрушить на врага град стрел. Маги воды начали свои заклинания, вздымая высокие волны, чтобы затруднить движение вражеских кораблей.
Первыми атаковали фениксы. Они пикировали на корабли повстанцев, изрыгая пламя и сея панику. Один из них устремился к «Лазурному Дракону», но Ли Хуа, стоявшая рядом с Чжань Юнгом, подняла руки к небу и прошептала заклинание. Из воды вырвался мощный вихрь, который подхватил феникса и отбросил его в сторону. Птица с пронзительным криком растворилась в воздухе.
– Они сильны, – сказала Ли Хуа, не спуская глаз с вражеского флота. – Но и мы не слабы.