Сердце, рога и швабра

- -
- 100%
- +
– Что это за шум? – проворчал рогатый.
– Это шум нормального человека, который видит такое безобразие, – ответила я, входя в помещение. – Вы тут вообще когда-нибудь убираетесь?
Существо с ушами издало какой-то смешок.
– Убираемся? Зачем? Это же кухня. Здесь едят.
– Едят, а не устраивают свалку! – возразила я. – Посмотрите на это! Тут же можно подцепить какую-нибудь неведомую болезнь!
Я подошла к столу, где сидел рогатый, и, не спрашивая разрешения, начала сметать его объедки на пол, чтобы освободить место. Он удивленно уставился на меня, а потом на свою тарелку.
– Ты что делаешь? – рявкнул он.
– Навожу порядок, – спокойно ответила я, уже ища, где здесь у них можно взять воду для мытья. – Без этого здесь невозможно ничего делать. Вы не только пачкаете, вы еще и едите в грязи. Это… неправильно.
Я нашла какой-то рукомойник, который, к моему удивлению, даже работал. Вода текла, правда, немного ржавая, но это уже было лучше, чем ничего. Я взяла найденную ранее тряпку и начала оттирать стол.
Монстры в кухне затихли. Они наблюдали за мной, словно за цирковым представлением. Я чувствовала их удивление, их недоумение. Они явно не привыкли к тому, чтобы кто-то вмешивался в их «образ жизни» с такой решимостью.
– Ты… ты правда собираешься здесь убираться? – спросил ушастый, его голос звучал почти благоговейно.
– Да, – ответила я, оттирая очередной жирный след. – Потому что кто-то должен. А вы, кажется, совсем забыли, как это делается.
Я почувствовала, как кто-то входит в кухню. А обернувшись, увидела Крита. Он стоял у дверного проема, его золотые глаза изучали меня, а затем – кухню. На его лице не было никаких эмоций, но я чувствовала, что он наблюдает.
– Ты что здесь делаешь? – спросил мужчина, и в его голосе не было привычной холодности. Было что-то… другое.
– Навожу порядок, – повторила я, указывая на свои действия. – Здесь невозможно нормально находиться.
Крит молча шагнул внутрь. Он подошел к столу, где я работала, и, к моему полному изумлению, поднял с пола одну из костей. Он посмотрел на нее, затем на меня.
– Мы… не привыкли, – тихо сказал он. – К чистоте.
– Но ведь это же лучше, – настаивала я. – И полезнее. А еще… это просто приятно.
Я почувствовала, как он смотрит на меня. Не как на ошибку, не как на помеху, а как на… кого-то, кто привнес в их мир что-то новое. Что-то, что, возможно, было им нужно.
* * *После моего неожиданного вторжения в святая святых – кухню, и последующего эпизода с уборкой, атмосфера в штабе Гильдии Монстров начала меняться. Это было похоже на тихий водоворот, который постепенно затягивал в себя все и вся. Монстры, которые раньше смотрели на меня с явным недоверием или даже враждебностью, теперь начали проявлять… любопытство. А некоторые, как ни странно, даже стали проявлять робкие признаки желания сотрудничать.
Крит, главарь этой разношерстной банды, проводил со мной все больше времени. Он не признавал, что моя уборка имела какой-то эффект, но я видела, как он стал чаще останавливаться, чтобы взглянуть на чистую поверхность или аккуратно расставленные предметы. Он по-прежнему был немногословен, но теперь его молчание казалось не таким враждебным, а скорее задумчивым.
Однажды, когда я протирала пыль с какого-то древнего механизма, который, судя по всему, служил им для… э-э… не знаю чего, Крит подошел ко мне.
– Откуда ты знаешь, как все это… приводить в порядок? – спросил он, его золотые глаза внимательно изучали мои движения.
– Это называется уборка, – ответила я, не отрываясь от работы. – Она нужна везде, где живут существа. Это просто… гигиена.
– Гигиена, – повторил мужчина, как будто пробуя слово на вкус. – Мы никогда не думали об этом. Мы просто… существуем.
– Существуете? – я подняла бровь. – А что вы делаете, кроме как существуете и, видимо, пачкаете?
Тот на мгновение задумался.
– Мы выполняем задания. Защищаем наши территории. Охотимся. И… иногда сражаемся.
– Сражаетесь? – я отложила тряпку. – С кем?
– С теми, кто хочет нам навредить. Или с теми, кто нарушает наш покой.
– Значит, вы – стражи?
– Можно и так сказать, – кивнул Крит. – Мы – Гильдия Монстров. Наша задача – поддерживать баланс.
– Баланс? – Мне это слово показалось знакомым, но в их контексте оно звучало как-то… угрожающе. – Какой баланс?
– Баланс между порядком и хаосом, – ответил Крит, и я почувствовала, как легкий озноб пробежал по моей спине. – И иногда… баланс между жизнью и смертью.
Я поняла, что передо мной не просто сборище диких существ, а нечто гораздо более серьезное. Эта «Гильдия» имела свою цель, свою миссию. И моя случайная встреча с ними, мое перемещение в этот мир, явно не было простым совпадением.
– Так вы… защищаете этот мир от чего-то?
– От многих вещей. От существ, которые хотят поглотить все. От сил, которые разрушают равновесие.
– И вы считаете, что я… некое нарушение этого баланса? – поинтересовалась я, вспомнив, как Флинк назвал меня «неизвестным существом».
– Ты – аномалия, – признался Крит. – Ты появилась внезапно, без причины. И ты обладаешь… странной силой. Силой, которая может как разрушать, так и… создавать.
– Силой? – Я была ошарашена. – Я? Но я же просто… я!
– Да, просто ты. Но твоя уборка… она ведь тоже своего рода сила. Сила, которая преображает. Которая приносит порядок туда, где его нет.
Я задумалась. Мои бытовые навыки, моя страсть к чистоте – это действительно была какая-то сила? В этом мире, где правят клыки и когти, моя «сила» была… швабра? Это было одновременно смешно и немного грустно.
– Значит, вы хотите использовать мою… силу? – спросила я, чувствуя, как внутри меня просыпается осторожность.
– Мы хотим понять тебя, – поправил мужчина. – И понять, можем ли мы тебе доверять. Ты можешь оказаться ценным союзником. Или… опасным врагом.
– А если я не хочу быть ни тем, ни другим? – поинтересовалась я, глядя ему прямо в глаза. – Если я просто хочу вернуться домой?
Крит молчал. Его золотые радужки изучали мое лицо, словно пытаясь прочитать мысли.
– Возвращение домой – сложный вопрос, – наконец произнес он. – Миры не так просто пересекать. Но если ты сумеешь доказать свою ценность, если ты поможешь нам, вероятно, мы найдем способ.
– Помочь вам? – Я скептически усмехнулась. – Чем я могу помочь? Я же не монстр.
– Именно потому, что ты не монстр, – ответил Крит. – Твоя точка зрения, твои методы… они иные. Они могут дополнить наши. Ты приносишь порядок. А нам сейчас нужен порядок, как никогда.
Я поняла, что попала в игру, правила которой я еще не знала. Но отказаться от нее было уже поздно. Мое присутствие здесь, мои действия – все это уже имело последствия.
– Хорошо, – сказала я, глубоко вздохнув. – Я помогу. Но при одном условии.
Мужчина поднял бровь.
– Каком?
– Вы будете помогать мне поддерживать здесь чистоту, – заявила я, и мое сердце забилось быстрее от волнения. – Иначе я не смогу работать. И, возможно, перестану быть таким уж ценным союзником.
На его губах появилась тень улыбки.
– Интересное условие. Думаю, мы сможем договориться.
В этот момент я поняла, что моя миссия в этом странном мире только начинается. И, возможно, моя «сила» – сила чистоты и порядка – окажется куда более важной, чем я могла себе представить.
После долгих и, признаюсь, весьма напряженных переговоров с Критом, я получила своеобразный «статус» в Гильдии Монстров. Не то чтобы меня приняли в их ряды как равную, но теперь я была не просто «аномалией», а скорее… «специальным консультантом по вопросам порядка и сопутствующих услуг». Крит, хоть и с видимой неохотой, согласился на мое условие: помощь в поддержании чистоты в обмен на мое участие в их «операциях». Я даже умудрилась выбить для себя отдельный уголок в их общем зале, который теперь служил мне не только местом для отдыха, но и своеобразной «штаб-квартирой» для собственной нелегкой борьбы с пылью и беспорядком.
Первым испытанием для меня стало не какое-то там разрушительное заклинание или битва с чудовищем, а… запах. Резкий, едкий, проникающий повсюду запах, который, казалось, исходил из одного из самых отдаленных коридоров их обители. Монстры, которые раньше спокойно реагировали на любые ароматы – от гниющих останков до серных испарений – теперь морщились и прикрывали носы.
– Что это за мерзость? – спросила я Флинка, который проходил мимо, видимо, направляясь к источнику данного бедствия.
– Какая-то… неприятность, – пробормотал он, его перепончатые уши слегка подергивались. – Что-то там произошло. Кажется, один из наших… э-э… курьеров, решил поэкспериментировать с алхимией. Неудачно.
– Неудачно? – я почувствовала, как внутри меня закипает возмущение. – Это похоже на начало апокалипсиса для моего обоняния!
Крит, который, как всегда, появился из ниоткуда, выслушал мои претензии с каменным лицом.
– Это проблема. Мы должны разобраться. Но запах… он мешает нам сосредоточиться.
– Ну, конечно, мешает! – воскликнула я.– Мне тоже мешает! Так что, если вы собираетесь туда идти, я пойду с вами. Я могу нейтрализовать запах. У меня есть… специальные средства.
Мужчина удивленно поднял бровь.
– Специальные средства? Ты имеешь в виду… зелья?
– Что-то вроде того, – уклончиво ответила я, вспоминая о запасах стирального порошка и уксуса, которые каким-то чудом сохранились в моем кармане еще с прошлого раза, когда я наводила чистоту в ванной прямо в своей пижаме. – Но мои методы, скорее всего, будут вам незнакомы.
И вот, мы отправились в путь. Впереди шли Крит и Флинк, вооруженные до зубов, а я – с моим импровизированным арсеналом: пара плотно закрытых емкостей с жидкостью, кусок мыла (настоящего, человеческого мыла!) и моток ткани.
Мы подошли к дверям, из-за которых исходил этот отвратительный запах. Они были слегка приоткрыты, и из щелей тянул такой смрад, что я почувствовала, как мои глаза начинают слезиться.
– Кто там? – прорычал Крит, толкая дверь.
За дверью оказалось небольшое помещение, заставленное колбами, ретортами и какими-то странными инструментами. В центре стоял маленький, покрытый чешуей монстрик, похожий на гибрид ящерицы и хорька. Он сидел на полу, издавая жалобные писки, а вокруг него растекалась какая-то зеленоватая жижа, от которой и исходил этот убийственный запах.
– Зигги! – воскликнул Флинк. – Что ты натворил?
– Я… я хотел создать новый вид парфюма – пропищал Зигги, его глазки были полны слез. – Для нашей… э-э… хозяйки.
– Для хозяйки? – переспросила я. – Хозяйки чего?
– Хозяйки этого места, – ответил Крит, его голос звучал напряженно. – У нас есть… покровительница. Древнее существо. Она редко выходит из своих покоев, но иногда… нам приходится выполнять ее просьбы.
– И вы решили создать ей парфюм? – Я не могла поверить в абсурдность ситуации. – Из чего?
– Из… гнилых грибов, слез летучей мыши и… э-э… корней мандрагоры, – прошептал Зигги, явно понимая, что попал в беду.
– Гениально, – прошипела я, доставая из кармана одну из емкостей. – Теперь мне придется отмывать всю эту… лабораторию.
Я осторожно открыла первую бутылку. Это был мой самодельный «нейтрализатор запаха» – смесь уксуса, лимонной кислоты и нескольких капель эфирного масла (лаванда, мое спасение). Я начала поливать им пол вокруг Зигги. От смеси пошел другой запах – резкий, но не такой отвратительный.
– Что это? – спросил Крит, с недоверием глядя на мою «жидкость».
– Это средство для удаления запахов. И оно работает.
Я взяла тряпку, смочила ее в моей смеси и начала оттирать пол. Монстры, которые были со мной, наблюдали за этим процессом с неподдельным интересом. Зигги, увидев, что я не собираюсь его наказывать, начал помогать, собирая осколки колб.
Когда закончили с полом, я взяла мыло и воду и принялась отмывать столы и инструменты. Это заняло немало времени, но постепенно, к моему огромному удивлению, едкий запах начал отступать, уступая место травяному аромату.
– Видите? – сказала я, вытирая пот со лба. – Всегда можно найти способ. Главное – знать, как.
Крит кивнул. В его глазах я увидела что-то похожее на уважение.
– Ты справилась. Это… впечатляет.
– Это называется быт, – усмехнулась я. – Просто вам нужно научиться им пользоваться.
На обратном пути, когда мы шли по коридорам, я почувствовала, что ситуация немного изменилась. Монстры, которые нас видели, смотрели на меня уже не с недоумением, а с какой-то новой искрой – возможно, надеждой. Я привнесла в их жизнь не просто чистоту, а понимание того, что даже в самых безнадежных ситуациях есть выход.
И что иногда этот выход может быть очень… человеческим.
Глава 3. Так много вопросов и так мало ответов
После инцидента с «парфюмом» Зигги, мое положение в Гильдии Монстров окончательно укрепилось. Меня больше не воспринимали как случайную гостью или странное недоразумение. Я стала чем-то вроде… талисмана. Или, если быть точнее, все тем же, но только уже чуточку выше «специалистом по решению проблем, которые имеют неприятный запах». И, конечно же, я не забывала о своих основных обязанностях: поддерживать порядок там, где только могла.
Однажды Крит позвал меня к себе. Его кабинет, который я даже успела немного привести в относительный порядок, выглядел как обычно – слегка захламлено, но уже без смертельной дозы пыли.
– Нам предстоит задание, – начал мужчина, его голос был как всегда ровным, но в нем чувствовалась нотка напряжения. – И понадобится твоя помощь.
– Моя помощь? – я удивленно подняла бровь. – Вы же знаете, что я не умею сражаться. Максимум, что могу – это отмыть кровь с пола.
– Именно в этом нам и нужна твоя помощь, – ответил Крит. – Мы идем в логово группы… разбойников. Они украли ценный артефакт. Нам необходимо его вернуть. Но это логово… оно старое, заброшенное. И, скорее всего, в принципе не представляет из себя хоть какое-то приятное место.
– Значит, я пойду с вами, чтобы потом все отмыть?
– …И чтобы помочь нам ориентироваться, если там окажется что-то… скрытое, – добавил мужчина, и я почувствовала, как внутри меня просыпается некое предчувствие. – Ты замечаешь детали, Кира, которые мы упускаем. А еще умеешь приводить в порядок то, что кажется безнадежным.
Так я оказалась в своем первом «походе». В команду, помимо Крита и меня, вошли Флинк, Зигги (который, судя по всему, стал моим «подопечным») и еще несколько монстров – крепких, с острыми когтями и зубами. Я оказалась единственной «нормальной» женщиной среди них, и это вызывало у меня некоторое беспокойство. Но я старалась не показывать вида. Мне даже принесли какое-то коричневое платье из жесткой ткани, чтобы я не ходила вечность в своей пижаме, – и где они только умудрились его достать? А то мое длинное теплое пальто кофейного цвета, к слову, так и осталось при мне в момент… телепортации.
Вот так и собралась в дорогу. В платье до щиколоток, и… в пальто. Да.
А еще в тапках.
Мы шли через лес, который был гуще и мрачнее, чем любой, который я видела раньше. Солнечный свет едва пробивался сквозь плотную крону деревьев, создавая причудливые тени. Воздух ощущался влажным и пах прелой листвой и чем-то почти диким.
– Надеюсь, там не слишком грязно, – пробормотала я.
Зигги, идущий рядом, хихикнул.
– Не волнуйся, я взял с собой… э-э… антибактериальные салфетки. На всякий случай.
Я взглянула на него с улыбкой. Этот маленький, неуклюжий монстр, который еще недавно чуть не уничтожил всю Гильдию своим «парфюмом», теперь стал моим компаньоном.
Вскоре мы достигли цели – старого, полуразрушенного замка, который, казалось, вот-вот рухнет. Стены были покрыты мхом, окна зияли пустыми глазницами, а вокруг росли колючие кусты.
– Вот мы и на месте, – прошептал Крит. – Будьте начеку. Разбойники могут прятаться где угодно.
Мы осторожно вошли внутрь. Замок оказался пуст, но не безжизнен. В воздухе витал запах плесени, сырости и чего-то… еще. Чего-то, что я не могла сразу определить.
– Это запах страха, – прошептал Зигги, прижимаясь ко мне. – И чего-то… неприятного.
Мы начали обыск. Я, как и договорились, осматривала стены, пол, потолок, ища любые признаки скрытых проходов или ловушек. Монстры же внимательно изучали каждый угол, прислушиваясь к малейшему шороху.
И тут я заметила. На одной из стен, под слоем пыли и паутины, я увидела едва заметные царапины. Они были не хаотичными, а скорее… упорядоченными. Как будто кто-то специально их оставил.
– Крит, – позвала я. – Посмотрите сюда.
Крит подошел, внимательно изучая царапины.
– Это… какой-то код?
– Похоже на то, – подтвердила я. – И кажется, он указывает куда-то.
Мы последовали за направлением царапин, и они привели нас к одной из каменных стен. Она выглядела совершенно обычной, но я почувствовала, что за ней находится нечто.
– Здесь что-то спрятано.
Крит приложил руку к стене, пытаясь найти скрытый механизм. Ничего.
– Может, нужно что-то… особенное? – предположил Зигги.
Я вспомнила, как в одном из старых детективов, которые читала, герой использовал… обычную, но очень твердую тряпку, чтобы протереть пыль с тайной кнопки. У меня была такая тряпка.
– Дайте-ка мне! – сказала я, и, достав свою тряпку, начала тщательно протирать стену, следуя линиям царапин. И вдруг… щелчок!
Каменная плита начала медленно отодвигаться в сторону, открывая темный проход.
– Вот это да! – воскликнул Флинк, недоверчиво глядя на меня.
– Я же говорила, – улыбнулась я. – Главное – знать, где искать, и как искать.
Мы вошли в тайную комнату. Там, на пьедестале, лежал артефакт – светящийся кристалл. Но вокруг него… вокруг него было полно разбойников. Они находились в ловушке, парализованные каким-то заклинанием, которое, судя по запаху, было очень сильным.
– Они попали в собственную ловушку, – пояснил Крит. – Мы успели вовремя.
Я, конечно, тут же занялась нейтрализацией запаха. Оказалось, что разбойники пытались использовать какое-то мощное зелье, чтобы защитить себя, но в итоге сами отравились. Я задействовала свою смесь, чтобы ослабить действие яда, а потом мы осторожно вывели их из ловушки.
Вернувшись в штаб с артефактом и обезвреженными разбойниками, я, совершенно неожиданно для себя самой, почувствовала, что сделала что-то действительно важное. Пусть и не сражалась, не использовала магию, но мои навыки на полном серьезе оказались востребованы.
Верно, даже в этом мире монстров, где правят грубая сила и магия, непременно отыщется место и для «человеческих» умений.
И, возможно, это даже делает меня сильнее? Не знаю.
* * *После той первой вылазки, где мои навыки оказались на удивление полезными, я, признаться, ощутила себя уже не просто какой-то там «гостьей», а именно частью этого безумного, но отчего-то ставшего таким внезапно родным коллектива. Монстры в штабе начали чаще обращаться ко мне не только с просьбами о «нейтрализации запахов», но и с вопросами о том, как лучше организовать их припасы, как сделать их жилища более… обжитыми. Я даже умудрилась научить Зигги основам санитарии, что, учитывая все его выходки когда-то, стало настоящим подвигом.
Крит же, казалось, все больше и больше доверял мне. Мужчина часто делился со мной своими мыслями о Гильдии, о ее прошлом и будущем.
И вот однажды глава, похоже, решил раскрыть мне одну из своих тайн.
– Есть одно важное место, – сказал он, приглашая меня в глубины их обители, куда я еще не заглядывала. – Место, которое является сердцем нашей Гильдии. То самое место, где хранятся наши самые ценные реликвии и… знания.
Мы шли по узкому, темному коридору, стены которого были покрыты странными, древними символами. Воздух здесь чувствовался прохладнее, и в нем витал какой-то особенный, едва уловимый аромат – смесь пыли, старых пергаментов и чего-то почти магического.
– Это место образовалось еще задолго до нашего прихода, – прошептал Крит, когда мы остановились перед массивной дверью, украшенной тем же узором, что и на стенах. – Здесь хранятся артефакты, что дали нам силу. И здесь же находятся знания, которые помогают нам поддерживать баланс по сей день.
Он приложил руку к одному из символов, и дверь бесшумно отворилась, открывая просторный зал.
Это было нечто невероятное. Высокие своды, уходящие в темноту, ряды стеллажей, уставленных древними книгами и всякими диковинками, а в центре – что-то вроде алтаря, на котором покоился огромный, тускло мерцающий кристалл.
– А это… Это наша библиотека, – с каким-то благоговением произнес мужчина. – И хранилище. Здесь собраны знания всех предыдущих поколений Гильдии.
Я, конечно, тут же обратила внимание на пыль. Она покрывала все: книги, артефакты, даже сам кристалл. Это была такая концентрация старой, вековой пыли, что казалось, она имеет свой собственный вес.
– Вы… вы никогда не убираетесь здесь, да? – спросила я, не в силах сдержать своего удивления.
Крит пожал плечами.
– Это место священно. Мы не хотим его беспокоить.
– Но ведь беспокойство – это и есть порядок! – тут же возразила я. – Без уборки эти знания могут оказаться в конце концов утеряны. Пыль разрушает книги, а артефакты… да они же наверняка могут потерять свою силу, если их не очищать!
Он посмотрел на меня с задумчивостью.
– Ты… снова говоришь о порядке. Но здесь порядок другой. Это порядок времени. Порядок забвения.
– Но время и забвение – это тоже враги чистоты, – уже привычно настояла я. – Так, ладно… Дайте мне сюда метелку и тряпку, и я покажу вам, как можно привести в порядок даже то, что кажется безнадежным.
Глава усмехнулся.
– Я начинаю думать, что твоя «сила чистоты» – это не просто шутка. Ладно. Но будь осторожна. Здесь хранятся не только знания, но и… опасности.
И вот, я приступила к своей новой миссии. А начала именно с книг. Осторожно, чтобы не повредить древние переплеты, я протирала их от пыли, разбирала накопившуюся паутину. Потом взялась за артефакты. Некоторые из них оказались покрыты толстым слоем грязи, другие – странной, липкой субстанцией, происхождение которой я даже не хотела выяснять.
В процессе уборки я наткнулась на одну книгу, которая отличалась от других. Ее переплет был сделан из какого-то неизвестного мне материала, а символы на обложке светились слабым, голубым светом.
Тогда я осторожно открыла ее.
Внутри предстали записи на вполне понятном языке. Не просто записи, а… история. История Гильдии, ее основателей, их борьбы. И там было упоминание о неких «Вратах». Вратах, которые могли соединять миры. И о том, что эти врата когда-то были открыты.
– Крит! – позвала я, и мой голос эхом разнесся по залу. – Я нашла кое-что интересное!
Мужчина подошел, и я показала ему запись. Он долго изучал символы, его лицо становилось все более серьезным.
– Это и впрямь очень древние записи, – едва слышно пробормотал он себе под нос. – О тех, кто создал наш мир. О тех, кто создал и… врата.
– Врата? – переспросила я, чувствуя, как мое сердце начинает биться быстрее. – Так значит, есть шанс, что я смогу вернуться в свой привычный человеческий мир?
– Возможно, – ответил тот, его расфокусированный взор был полон разных размышлений. – Но открыть врата – это не игра. Это может быть опасно. Очень опасно.
Ну что ж… Возможно, и здесь какая-то невидимая магическая рука намеренно направила меня, указывая на эту мою «силу чистоты»? Силу, которая будто бы является ключом к пониманию того, как работают эти загадочные врата, и как их можно использовать.
Уже очень скоро уборка в библиотеке возобновилась, но теперь она совершенно точно обрела новый дополнительный смысл, куда более глубокий. Теперь я не просто наводила порядок просто потому, что грязь была мне неприятна. Отныне я осознанно искала ответы. Ответы на вопросы о прошлом и о будущем Гильдии.
…И, конечно же, о том, как мне вернуться домой.
Более того… библиотека представляла из себя и впрямь довольно большое пространство. Казалось, она не имела ни начала, ни конца – древняя, пыльная, с витающими в воздухе частичками магии. Что еще я сумею найти, если приложу больше усилий?
Она… она хранила в себе гораздо больше, чем просто старые книги. Она буквально хранила ключ к моему собственному спасению.
Глава 4. Чужаки
Удивительно то, что после проникновения в библиотеку и уже окончательного закрепления мысли о том, что моя «чистота» – это не просто бытовой навык, а нечто большее в этом удивительном волшебном мире, в Гильдии Монстров наступило некое подобие настоящего спокойствия и даже проявления чувства солидарности с моими действиями. Все проживающие здесь живые существа, к большому удивлению, начали показывать чудеса самодисциплины: Зигги старательно протирал собственные колбы, с которыми работал, а Флинк даже придумал систему сортировки мусора (правда, состоящую всего из двух категорий: «съедобное» и «не очень», но это ведь уже что-то!). Я же, помимо своих прямых обязанностей, продолжала исследовать древние тексты в перерывах от уборки, пытаясь отыскать более конкретные указания об этих «Вратах».





