Поджанры:
Языкознание
Самое популярноеНовое
Sueños de yogurt. Cuento de hadas adaptado para traducción del español al inglés y recuento. Serie © Reanimador Lingüístico
El libro consiste de un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y d…
ПодробнееAfrika dukɔwo
Afrika-nyigbagã dzi amewo ƒe xexlẽme to vovo ŋutɔ le gbegbɔgblɔ kple hadome-ganyawo kple dekɔnuwo siaa gome. Woate ŋu ama Afrikatɔwo ƒe gbegbɔgblɔwo ɖ…
ПодробнееПроисхождение слов, цифр и букв. Книга для всех
Очередная действительно сенсационная книга доктора филологических наук А. Н. Драгункина наконец-то даёт решение общемировой загадки истинного происхож…
ПодробнееYogurt dreams. Адаптированная сказка для перевода с английского на испанский язык и пересказа. Серия © Лингвистический Реаниматор
Книга состоит из упражнения на перевод английской сказки, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского языка на испанский; и…
ПодробнееЧеловек и мир сквозь призму языка. Философские раздумья
Монография известного ученого – лингвиста, филолога, философа, доктора филологических наук, профессора Марка Яковлевича Блоха посвящена учению о языке…
ПодробнееШпаргалка пресс-секретаря. Церковь и СМИ
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНО…
Подробнее5 сенсаций. Памфлетовидное эссе на тему языка
Новая книга известного петербургского филолога Александра Драгункина, написанная им с абсолютно неожиданной точки зрения, с привлечением большого объё…
ПодробнееСравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированная сказка для перевода и пересказа. Книга 1
Книга состоит из упражнения на перевод английской сказки, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского языка на испанский; и…
ПодробнееСмеркалось. Неадаптированный рассказ для перевода с английского и русского языка с ключами. Уровни С1—С2
Учебное пособие состоит из 2-х упражнений. В упражнении 1 вам предлагается перевести рассказ одноименного автора с английского языка и пересказать его…
ПодробнееИспанский для детей. Страдательный залог. Серия © Лингвистический Реаниматор
В учебнике рассматривается страдательный (пассивный) залог (la voz pasiva) в испанском языке на примерах и упражнениях по переводу с русского языка на…
ПодробнееПроисхождение японского языка. Русско-японский этимологический словарь
Данная работа известного петербургского филолога-востоковеда Александра Драгункина является его сенсационным ответом на одну из загадок мировой истори…
ПодробнееThe Romanic peoples. Indo-European migrations
The book talks about the ancient migratory movements of the Romanic peoples after they left their original Indo-European home, the southern region of …
ПодробнееСравнительная типология испанского и английского языков: будущее совершенное время (Futuro Perfecto / Compuesto, Future Perfect Tense). Грамматика и практикум из 1 текста и 20 упражнений с ключами по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык
В учебном пособии рассматривается будущее совершенное время в испанском и английском языках; его отличие от простого будущего времени в сравнительной …
ПодробнееИспанский для детей. Будущее совершенное время. Серия © Лингвистический Реаниматор
В учебнике рассматривается будущее совершенное время (Futuro Compuesto (Perfecto) de Indicativo) и модальность в недавнем прошлом в испанском языке на…
ПодробнееИстория зарубежной литературы ХVIII века
В учебнике рассматриваются важнейшие закономерности развития литературы эпохи Просвещения – одного из ярких периодов в истории мировой литературы. Ана…
ПодробнееComparative typology of English and Spanish. Adapted fairy tale for translation and retelling. Book 1
The book consists of an exercise to translate an English fairy tale, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into S…
ПодробнееАктуальные медиапонятия: опыт словаря сочетаемости
Читателю предлагается сборник материалов, позволяющий сформировать четкое представление о современных медийных явлениях. Фактически это не словарь в с…
ПодробнееCác dân tộc Nam Á. Ngôn ngữ, Di cư, Hải quan
Cuốn sách kể về ngôn ngữ, dân tộc, các phong trào di cư của các dân tộc Nam Á, về cách cộng đồng Nam Á phát sinh, về sự hình thành tín ngưỡng, phong t…
ПодробнееYogurt dreams. Адаптированная сказка для перевода на английский язык и пересказа. Серия © Лингвистический Реаниматор
Учебное пособие состоит из упражнения на перевод текста сказки, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на английск…
ПодробнееЛитературные пазлы: пишем книгу вместе. Практикум по развитию литературной речи
В книге впервые предложен принцип создания произведений литературы из пазл-фрагментов, аналогично собиранию визуальных пазл-картин.Любая фраза, вплета…
ПодробнееГибридизация языков: глагольно-префиксальная система идиша
Монография посвящена вопросу о гибридизации языка при контакте исходного материнского языка с другими языками на одной лингвогеографической территории…
ПодробнееЙогуртовые сны. Сказка. Читаем по слогам
Это сказка про маленького мальчика, который не мог вовремя ложится спать. Вместо этого он сидел на окне и наблюдал за звёздами. Все вокруг были очень …
ПодробнееYogurt Dreams. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Levels A2 – В1
Thia is a non-adapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as te…
ПодробнееYogurt dreams. Adapted fairy tale for translation from English into Spanish and retelling. Series © Linguistic Reanimator
The book consists of an exercise to translate an English fairy tale, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into S…
ПодробнееPruebas de inglés. Niveles A1—C1. Serie de pruebas con claves
Esta serie de pruebas de los niveles A1—C1 se recomienda para escolares, estudiantes de facultades de idiomas, así como para una — amplia gama de pers…
ПодробнееFinnugor népek. Nyelvek, migráció, vámhatóság
A könyv a nyelvekről, népekről, a finnugor népek vándorlási mozgásairól, a finnugor közösség kialakulásának módjáról, a hiedelmek, szokások, rítusok, …
ПодробнееRussian as a foreign language. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Book 1 (levels A2–В1)
This is a non-adapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as te…
ПодробнееSueños de yogurt. Адаптированная сказка для перевода с испанского на английский язык и пересказа
Книга состоит из упражнения на перевод сказки, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского языка на английский; и 2-х упражн…
ПодробнееСЛОВОЗНАНИЯ ИЗУЧАЮТ НАШИ ЗНАНИЯ
.… СЛОВОЗНАНИЯ ИЗУЧАЮТ НАШИ ЗНАНИЯ — НОВЫЕ И НОВЕЙШИЕ ЗНАНИЯ К СЛОВОЗНАНИЯМ, ПОМОГУТ ЗНАИМ ЛЮДЯМ ДУМАТЬ, ДАЛЬШЕ, МНОГО И РАЗНООБРАЗНО ….
ПодробнееSuomalais-ugrilaiset kansat. Kielet, muuttoliike, tulli
Kirja kertoo kielistä, kansoista, suomalais-ugrilaisten kansojen muuttoliikkeistä, miten suomalais-ugrilainen yhteisö syntyy, uskomusten muodostumises…
ПодробнееSueños de yogurt. Адаптированная сказка для перевода на испанский язык и пересказа. Серия © Лингвистический Реаниматор
Учебное пособие состоит из упражнения на перевод текста сказки, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на испански…
ПодробнееЛики билингвизма
Книга представляет собой сборник статей (как отечественных, так и зарубежных авторов), посвященных разным аспектам двуязычия. Особое внимание в ней уд…
ПодробнееСловарь уфимского сленга начала XXI века. Версия 2008 года
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНО…
ПодробнееГрафоманы и писатели
Как написать книгу? Написать книгу которую будут читать, перечитывать, а не горестно вздыхать и нести в макулатуру. Как заставить читателя плакать или…
ПодробнееRuso como Lengua Extranjera. Cuento de hadas no adaptado para traducción del español y recuento. Libro 1 (niveles B1-В2)
Es un cuento de hadas no adaptado para la traducción del español. Para traducir es necesario saber tiempos verbales, voz pasiva, gerundio, participios…
ПодробнееКарманный словарь иностранных слов. 2000 слов
Словарь содержит 2000 слов, заимствованных из разных языков в разное время (в т.ч. в начале XXI в.) и наиболее распространенных сейчас в устной и пись…
Подробнее











































