Поджанры:
классическая прозасоветская литературамифы / легенды / эпосантичная литератураевропейская старинная литературадревнерусская литературадревневосточная литературалитература 20 векалитература 18 векафольклорстаринная литературазарубежная классиказарубежная старинная литературарусская классика
Посмотреть все
Литература 19 века
Самое популярноеНовое
- 0
- 0
- 0
1825 год. Карбонарии, члены тайного общества итальянских патриотов, ведут борьбу за свободу полуострова. Их широко разветвленная сеть добралась и до Н…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Полный вариант заголовка: «Manuel du voyageur aux environs de Paris : Tome 2 : contenant la description historique, ancienne et moderne des monuments,…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Полный вариант заголовка: «Oeuvres de Sainte Therese. tome 6 / Traduites en francais par Arnauld d'Andilly».
Подробнее- 0
- 0
- 0
Геннадий Константинович Спирин – художник, чьи узнаваемые иллюстрации давно стали классикой. Геннадий Константинович окончил Суриковское художественно…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Ким-бо-реми был женат на молодой красивой женщине Чон-си.
Ким-бо-реми часто отлучался и оставлял жену одну.
Один школьник, сын министра Ни-сын-тая, в…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Тёмно-карих очей взгляд мне в душу запал,
Он умом и спокойствием детским сиял;
В нём зажглась для меня новой жизни звезда,
Не забыть мне его никогда,…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«– Братцы, вот я! – весело крикнул Репей, выглядывая из земли зеленой почкой. – Ух, как долго я спал!.. Здравствуйте, братцы!
Когда он посмотрел круго…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Мистические и лирические сказки Гауфа, где описания родной автору Германии удивительным образом сочетаются с зарисовками нравов и колоритом чарующего …
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Один человек выкрал себе жену, и ушел он с ней на Амноку рыбачить. И жили на Амноке. Пока муж был здоров, все шло хорошо, потому что они любили друг …
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Был один благочестивый сын, который так ухаживал за своими родителями, что у него не было даже времени жениться.
И отца и мать на старости лет разбил…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Странное дело! Всякий раз, как чувства во мне разгорятся с особенной силой и так вот и просятся наружу – точно кто свяжет мне и руки и язык! Ни перед…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«…Для задержания народов на пути антихристианского прогресса, для удаления срока пришествия антихриста (т. е. того могущественного человека, который в…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Полный вариант заголовка: «Oeuvres completes de Chamfort : Tome 2 : l'un des quarante de l'academie francoise / Revue, corrigee, precedee d'une Notice…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Полный вариант заголовка: «The works of Thomas Moore : Vol. 3 : comprehending all his melodies, ballads, etc. : never before published without the acc…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Полный вариант заголовка: «The works of Thomas Moore : Vol. 1 : comprehending all his melodies, ballads, etc. : never before published without the acc…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Исторический роман замечательного польского классика Ю. Крашевского «Безымянная» рассказывает о нелёгкой судьбе сироты Хелены. История её жизни и любв…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Полный вариант заголовка: «Oeuvres de Sainte Therese. Tome 2 / Traduites en francais par Arnauld d'Andilly».
Подробнее- 0
- 0
- 0
Полный вариант заголовка: «The works of Thomas Moore : Vol. 4 : comprehending all his melodies, ballads, etc. : never before published without the acc…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Это был высокий, худой старик…
Седые как лунь волосы и длинная борода с каким-то серебристым отблеском придавали его внешнему виду нечто библейское. …
Подробнее- 0
- 0
- 0
Гоголь ощущал себя национальным писателем, которому предстоит встать рядом с его кумиром Пушкиным и создать труд, который поставит его имя в первый ря…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Он лежал навзничь, недвижимо. Казалось, это был труп. Его фигура выделялась на белой пелене снега какою-то темною, бесформенною массой.
Только судоро…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Полный вариант заголовка: «The works of Thomas Moore : Vol. 6 : comprehending all his melodies, ballads, etc. : never before published without the acc…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Раз летом мы с князем поехали к Кушелевым, в Царское Село, и при нас, незадолго перед обедом к ним зашел Жомини. Несогласный князь находился в распол…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Образованная девушка среднего класса должна выйти замуж за мужчину своего круга, уверен отец Грейс Мелбери. Равнодушный к чувствам дочери, он заставля…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«На заводе произошло событие: прежний владелец продал завод, и новый хозяин назначил новую администрацию. Перемена касалась, собственно, высших сфер з…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда.
Идет, сам не зная куда…»
Подробнее- 0
- 0
- 0
«– Если не делать эту узкую ленточку из дерна, которая тянется вдоль откоса, которая скорее вредна, чем полезна, это составит на версту?
– Но ведь это…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Нет ничего неприятнее, как запаздывать к празднику, а особенно к такому, как сочельник. У нас, у южан, елка всегда в сочельник, и с раннего детства с…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Школьный учитель оставлял село, и все обитатели его казались грустными. Мельник из Крескома дал ему небольшую крытую повозку с лошадью для перевозки …
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Поезд, торопливо шумя и пыхтя, в облаках пара остановился у дебаркадера Самары.
Молодой еврей, худой, в порванном, заношенном пальто, озабоченно выск…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«У человека восемь счастий: счастливая могила предков; хорошая жена; долголетие; много детей; много хлеба; много денег; много братьев; образование. Но…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Из деревни Болонь, лежащей близ города Шомона, я поскакал верхом в Сонкур, где ожидали меня б<арон> де Д<амас> и г. П<исарев>, с ко…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Во дворце императора с незапамятных времен стоит каменный стол. И вот однажды на этот стол, прямо с неба, упала каменная рюмка. Но когда император хо…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Полный вариант заголовка: «Manuel du voyageur aux environs de Paris : Tome 1».
Подробнее- 0
- 0
- 0
«– Брось писать, идем на палубу: ночь чудная… Такая ночь, точно лето: мягкая, теплая… Небо в тучах, и в них луна… Ну, идем же!
– Иду…
Он надел шляпу и…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Во время царствования династии Цумуан жил близ реки Туманган в городе Ауди восьмидесятилетний старик Кантхеган…»
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Большая, или Испанская площадь составляла всегда и составляет теперь средоточие общественной жизни Брюсселя. Со всех сторон примыкают к ней улицы и п…
Подробнее