Поджанры:
Юмористическая литература
Самое популярноеНовое
Сто Сеансов Джека Смоули
Это в меру поучительное развлекательно-познавательное читво, в основе которого заложен антифилософский подход к изучению основ Мироздания и человеческ…
ПодробнееЛехаим, бояре, или Мельпомена смеется. Актерские байки
Актерские байки – жанр, бесконечный, как полноводная река. И пока существует театр, кино, пока есть актеры, он не иссякнет.
Конечно, курьезы, веселые …
ПодробнееВеселые каникулы у бабушки. Истории о детях и собаках, коте и хомяке, воронах, мангустах и злом змее, или Как жить в согласии
Книга адресована детям младшего школьного возраста.
Юных читателей не оставят равнодушными истории бабушки Оли о путешествиях по Индии, проделках ман…
ПодробнееYou don’t say! Cuento inglés con traducción paralela al español. Niveles A1—B2
En el libro hay un cuento inglés con traducción paralela al español (el texto inglés está a la izquierda, el español está a la derecha). Se recomienda…
ПодробнееЛекция «День смеха»
Главный редактор самого популярного (и самого смешного!) мужского журнала MAXIM решилcя выступить в популярном некогда жанре «писатель-сатирик читает …
ПодробнееЯблоки. Детская литература
«Яблоки» — поучительный рассказ из детства. Постояв немного в комнате и прислушавшись, нет ли меня поблизости, в других комнатах, девочка ещё раз осмо…
ПодробнееСоциально-комедийный рассказ: «Телевизор»
Автор: «Бойтесь своих желаний, ибо они могут исполниться». Порой сокровенное становится явью...
ПодробнееРусский как иностранный. Рассказ для перевода с русского, на русский и пересказа с ключами. Книга 1 (уровни В2—С2)
Учебное пособие состоит из 2 упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с русского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нуж…
Подробнее¡No lo digas! Spanish story with parallel translation into English. Levels A1 – B2
In the book there is a Spanish story with parallel translation into English (the Spanish text is on the right, the English text is on the left). It is…
ПодробнееОчень страшное представление
Мы все нежно любим своих бабушек. А бабушки тоже любят свой день рождения и всегда рады нашему вниманию в такой важный день. И всем по силам показать …
Подробнее101 полезный совет по жизневодству
Жизневодство требует определённых умений, которые приобретаются только лишь с опытом. Чтобы помочь на первых порах малоопытным жизневодцам, издательст…
ПодробнееКак пережить сорокет, если в душе тебе 18
Тебе тридцать пять с хвостиком? Близкий сорокет маячит, как тёмный тоннель в конце света? Обидно, что половина жизни уже позади и беспечная молодость …
ПодробнееЛимерики-2
Лимерик — это пятистрочное юмористическое стихотворение, шутки, словесная игра, в которую англичане играют еще с начала позапрошлого века.
ПодробнееMute Fish Have Something to Say
Roni’s journey begins in the same house where Willey, a talkative parrot, resides. Willey spends hours conversing with Anna and Ethan, the young broth…
ПодробнееСпасение Шерри
«Спасение Шерри» — продолжение истории, рассказанной в повести-сказке «Волшебный мир Нанди».
Наша команда, объединившись с Фредриком, будет участвова…
ПодробнееНевгамовний час
Ти посміхнись, прокинувшись зрання,
Бо ще на день подовжилось життя,
Яким би не було б воно, тримайся!
Бо іншого знайти не сподівайся!
Сміх, так само…
ПодробнееГонец из Пизы
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ВЕЛЛЕРОМ МИХАИЛОМ ИОСИФОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬН…
Подробнее¡No lo digas! Адаптированный рассказ для перевода на испанский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор
Учебное пособие состоит из упражнения на перевод рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на испанский; и …
ПодробнееЯ против дяди Нолика. Детская литература
…Тогда за дело взялся я. Взяв в руки палку, я использовал её как лопату, ковырнув ей мягкую после дождя землю, я отправлял в полёт куски грязи в моего…
ПодробнееСладкая месть. Детский рассказ
Несколько дней я стараюсь незаметно для него следить за своим противником, как частный детектив собираю о нём полезную для себя информацию о его перед…
ПодробнееЛитературные страницы 6/2020. Группа ВКонтакте «Стихи. Проза. Интернациональный Союз писателей»
«Литературные страницы» — серия нетематических сборников. Акулы пера и первые пробы пера. Поэты и прозаики. Знаете, на что это похоже? Квартирник, где…
ПодробнееНевероятный март. Девять Жизней
Вся самая вкусная, интересная, захватывающая проза и поэзия очень жаркого на события марта — лучшее творчество от ведущих авторов «Территории Творчест…
ПодробнееИван-Дурак в командировке. Веселая сказка для взрослых
Вот ведь не повезло сказочному Ивану-Дураку! Отправили его в командировку в Большой Мир, то есть в нашу серую обыденность. И не очень-то ему у нас пон…
Подробнее– Это пирожное? – Это!
Продолжаю серию рассказов о знакомствах мужчин и женщин на сайтах знакомств.
Надеюсь, что данное произведение найдет своего читателя.
Подробнее«НАЕОстров». Сборник памяркотов. Часть 107
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их н…
ПодробнееВ краю непуганых идиотов (сборник)
«Обязательно записывайте, – часто говорил Ильф своему соавтору, – все проходит, все забывается. Я понимаю – записывать не хочется. Хочется глазеть, а …
ПодробнееИз жизни одного учреждения
Каждый, кто служил или работал, хоть раз посещал корпоративную вечеринку. Сейчас этим занимаются профессионалы. А в недавнем прошлом все было исключит…
ПодробнееИспытание. Рассказ
— Ну, как, ты готов пройти испытание?
— Да, — с готовностью ответил я, и смело протянул ему левую руку…
…Мне было больно до чёртиков, но на меня во вс…
ПодробнееMy Fluffy Doctor
Meet Petal, a clever and compassionate cat who dares to dream of becoming a doctor, igniting hope and inspiration in young readers.
In a cozy home liv…
ПодробнееЛовушка для музы. Сборник фантастической прозы
Что делать, когда вдохновение исчезло, а муза играет с тобой в прятки?
Когда дроид берёт тебя на прицел, и неизвестно, чем обернётся прощанье — давней…
ПодробнееРусский как иностранный. Русский рассказ с параллельным переводом на английский язык. Книга 1 (уровни А1—В2)
В книге дан рассказ на русском языке с параллельным переводом на английский (в левой колонке русский текст, в правой английский). Пособие рекомендуетс…
ПодробнееАнтивирус. Юмористические стихотворения
Лучшее лекарство — это смех. Говорят, что одна улыбка продлевает жизнь на один день. Хочется, чтобы после прочтения этой книги человек прожил до ста л…
ПодробнееКапризы мисс Мод
В один из дней популярный композитор Джордж Бэван увидел на улице Лондона прелестную девушку. Заранее завидуя тому счастливчику, к которому молодая ос…
ПодробнееBat and Owl – Night Flying Brothers
Meet Luna, a wise and graceful owl, as she embarks on a remarkable journey filled with unexpected encounters.
Luna, dwelling in the mystical forest, w…
ПодробнееШутки Сталина в переводе Мемуариста
"Тогда наша победа обеспечена, - сказал Сталин. - Ведь дьявол, разумеется, тоже на нашей стороне. Каждый знает, что дьявол - коммунист. А Бог - доброп…
ПодробнееПирушка с привидением и др. рассказы
Безусловно, самым известным произведением Джерома К. Джерома была и остается знаменитая повесть «Трое в лодке не считая собаки». Но кроме этой замечат…
ПодробнееЯ и «Чапаев»
Сборник рассказов о людях и для людей.
Ироничные, но в то же время глубокие, как зеркало истории, где каждый найдет свое отражение...
ПодробнееНадоело брить ноги
Эта небольшая книжка стихов – не обычный поэтический сборник очередного сетевого поэта, решившего выплеснуть на читателя своё творчество. Это сборник-…
ПодробнееПрививка. Невыдуманные истории
Осознав все свое бессилие, с ненавистью посмотрев на молодого врача, пожелав ему про себя, чтоб жена не допускала его целый месяц к своему телу, а он …
ПодробнееCity of Seven Sins. Parables
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНО…
ПодробнееRuso como Lengua Extranjera. Cuento ruso con traducción paralela al español. Libro 1 (niveles A1 – B2)
En el libro hay un cuento ruso con traducción paralela al español (el texto ruso está en la columna izquierda, el español está en la derecha). Se reco…
ПодробнееЯндекс Смертник
Хотелось пошокировать, поэпатировать, но получилась опять социальная сатира. Кстати. А вы уже успели воспользоваться новым сервисом Яндекс Смертник?
ПодробнееМаленький муравей
Рассказ о маленьком муравье, который решил однажды остановиться и посмотреть по сторонам. Наш герой принял решение узнавать этот мир и смотреть на нег…
Подробнее











































