bannerbanner
logo

Перевод текстов

Самое популярноеНовое
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
4
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с каким…
Подробнее
Практикум по переводу научных и публицистических текстов с немецкого языка на русский
Практикум по переводу научных и публицистических текстов с немецкого языка на русский
Предлагаемое пособие является практикумом по переводу научных и публицистических текстов с немецкого языка на русский. Книга состоит из введения, трех…
Подробнее
Подготовка переводчика. Коммуникативные и дидактические аспекты
Подготовка переводчика. Коммуникативные и дидактические аспекты
В монографии рассматриваются проблемы, связанные с осмыслением коммуникативно-прагматической, лингвокогнитивной и дидактической парадигм переводоведен…
Подробнее
Художественный перевод и сравнительное литературоведение
Художественный перевод и сравнительное литературоведение
Сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя монографическое исследование специфики восприятия ру…
Подробнее
Голос черепахи (сборник)
Голос черепахи (сборник)
В сборник вошли статьи, эссе и переводы, сделанные Н. Л. Трауберг специально для журнала «Страницы: богословие, культура, образование», издаваемого Би…
Подробнее
Введение в технику перевода. Учебное пособие
Введение в технику перевода. Учебное пособие
4
В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе, дается краткий экскурс в историю переводоведения, …
Подробнее
Теория перевода. Книга 1. Курс лекций
Теория перевода. Книга 1. Курс лекций
Учебно-методический комплекс (УМК) предназначен для дидактического обеспечения дисциплины «Теория перевода», читаемой для студентов магистратуры, обуч…
Подробнее
Практикум по переводу с немецкого языка на русский
Практикум по переводу с немецкого языка на русский
«Практикум» предназначен для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и занимающихся практическим переводом. В пособии рассмотрены перевод имен соб…
Подробнее
Практическая грамматика английского языка. Сборник упражнений
Практическая грамматика английского языка. Сборник упражнений
Цель книги – закрепить знания по грамматике английского языка и совершенствовать навыки перевода с английского языка на русский. Первая часть содержит…
Подробнее
С миру по нитке. Поэтические переводы
С миру по нитке. Поэтические переводы
Ирина Явчуновская – автор сборников стихов и переводов «Пёстрый мир», «Нити», «Брожу по комнатам зеркальным», сборника стихов «Танец мотыльков», иллюс…
Подробнее
Составление и перевод официально-деловой корреспонденции / Rédaction et traduction de la correspondance professionnelle
Составление и перевод официально-деловой корреспонденции / Rédaction et traduction de la correspondance professionnelle
Цель пособия – познакомить с особенностями составления и перевода с французского языка на русский и с русского на французский официально-деловой докум…
Подробнее
Перевод экономических текстов. Учебное пособие
Перевод экономических текстов. Учебное пособие
Целью настоящего издания является формирование знаний, умений и навыков, необходимых для выполнения перевода текстов официально-деловой и экономическо…
Подробнее
Теория перевода. Книга 2. Практикум
Теория перевода. Книга 2. Практикум
Учебно-методический комплекс (УМК) предназначен для дидактического обеспечения дисциплины «Теория перевода», читаемой для студентов магистратуры, обуч…
Подробнее
Основы древнеегипетского языка. Учебное пособие
Основы древнеегипетского языка. Учебное пособие
В пособии раскрываются основы древнеегипетской письменности, простым языком объясняется система написания слов и составления предложений, содержатся в…
Подробнее
Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1
Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1
Данный практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский предназначен для студентов 3-го и 4-го курса бакалавриата, а так…
Подробнее
Ритмико-дословный перевод Корана
Ритмико-дословный перевод Корана
Перевод Корана начат еще в 2007 году, вначале в поэтической форме, а затем и дословно. Объем переведенного текста примерно одна десятая Корана или три…
Подробнее
Логический анализ языка. Перевод художественных текстов в разные эпохи
Логический анализ языка. Перевод художественных текстов в разные эпохи
Сборник посвящен исследованию тем, связанных с художественным переводом. Это исторические и жанровые особенности перевода, соотношение перевода, комме…
Подробнее
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. III
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. III
Третий сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя статьи, посвященные осмыслению международных …
Подробнее
Сборник упражнений по переводу
Сборник упражнений по переводу
Данное пособие, представляющее собой сборник текстов и упражнений для перевода с русского на иностранный язык, подойдет как для самостоятельно изучающ…
Подробнее
Двуязычие и перевод. Теория и опыт исследования
Двуязычие и перевод. Теория и опыт исследования
Монография представляет собой результат комплексного и многоаспектного исследования сложнейших проблем современного языкознания – двуязычия и перевода…
Подробнее
Глагол в тексте (по рассказам А.Чехова и А. Аверченко). Параллельные переводы. Задания. Упражнения. Ключи
Глагол в тексте (по рассказам А.Чехова и А. Аверченко). Параллельные переводы. Задания. Упражнения. Ключи
В книге представлены 12 адаптированных рассказов А. Чехова и А. Аверченко с зеркальным (параллельным) переводом на английский язык. Каждый текст снабж…
Подробнее
Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход
Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход
Настоящее учебно-методическое пособие посвящено рассмотрению проблем перевода лексических единиц, содержащих образный компонент значения (на материале…
Подробнее
Modern translation: практический курс перевода
Modern translation: практический курс перевода
Учебное пособие разработано для формирования навыков по устному и письменному переводу, как на занятиях, так и самостоятельно. Пособие содержит 15 свя…
Подробнее
Поэтический перевод Корана
Поэтический перевод Корана
С арабским языком автор перевода столкнулся еще в 2000-ом году, а переводить Коран начал в 2007-ом. Предлагаемая автором книга представляет собой попы…
Подробнее
Двусторонний перевод общественно-политических текстов с элементами скорописи в английском языке. Учебное пособие
Двусторонний перевод общественно-политических текстов с элементами скорописи в английском языке. Учебное пособие
Цель пособия – помочь студентам развить умения и навыки двустороннего письменного и устного перевода. Пособие содержит элементы скорописи, упражнения,…
Подробнее
Перевод и коммуникативная ситуация
Перевод и коммуникативная ситуация
Предлагаемая читателю монография представляет собой опыт изучения закономерностей перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода. В ра…
Подробнее
Финские пословицы и поговорки и их русские аналоги
Финские пословицы и поговорки и их русские аналоги
Предлагаемый вниманию изучающих финский язык сборник состоит из двух частей. Первая часть содержит 600 наиболее распространенных финских пословиц, пог…
Подробнее
Информационные технологии и лингвистика XXI века
Информационные технологии и лингвистика XXI века
Учебное пособие «Информационные технологии и лингвистика XXI века» посвящено изучению ряда научных вопросов, связанных с проблемами компьютерного пере…
Подробнее
Художественный перевод и сравнительное литературоведение
Художественный перевод и сравнительное литературоведение
Сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя монографическое исследование специфики восприятия ру…
Подробнее
Дидактика перевода. Учебное пособие
Дидактика перевода. Учебное пособие
Книга содержит во фрагментах и выдержках описание актуального направления современной лингводидактики – дидактики перевода. Хрестоматийные материалы с…
Подробнее
Разговоры по душам. Учебное пособие для изучающих русский язык. Продвинутый этап
Разговоры по душам. Учебное пособие для изучающих русский язык. Продвинутый этап
10 разговорных тем, включающих образцы диалогической и монологической речи, повторение грамматики, лексико-стилистические комментарии, задания на разв…
Подробнее
Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке / Übersetzen von beruflich orientierten Texten
Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке / Übersetzen von beruflich orientierten Texten
Настоящий учебник составлен в соответствии с учебными программами по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», квал…
Подробнее
Кошмарные и фантастические истории. Сборник рассказов
Кошмарные и фантастические истории. Сборник рассказов
От историй о привидениях до психологического саспенса, совершенных ужасов и мрачных фантастических историй Редьярда Киплинга. В этой коллекции шедевро…
Подробнее
Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке / Übersetzen von beruflich orientierten Texten
Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке / Übersetzen von beruflich orientierten Texten
Настоящий учебник составлен в соответствии с учебными программами по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», квал…
Подробнее
Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода
Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода
В монографии обобщаются и систематизируются научные данные о проблеме художественного перевода, переводческих преобразованиях в синхронии и диахронии.…
Подробнее
Оценка качества перевода. Коммуникативно-функциональный подход
Оценка качества перевода. Коммуникативно-функциональный подход
В монографии рассматривается проблема оценки качества перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода, противопоставляемого традиционно…
Подробнее
Письменный перевод специальных текстов. Учебное пособие
Письменный перевод специальных текстов. Учебное пособие
Целью настоящего пособия является выработка и развитие навыков письменного перевода текстов научно-технической (специальной) тематики. Пособие содержи…
Подробнее
Поэтический перевод Корана
Поэтический перевод Корана
С арабским языком автор перевода столкнулся еще в 2000-ом году, а переводить Коран начал в 2007-ом. Предлагаемая автором книга представляет собой попы…
Подробнее
Прикладные проблемы переводоведения. Лингвистический аспект
Прикладные проблемы переводоведения. Лингвистический аспект
В книге раскрываются принципы использования современных знаний о языке в дидактике и методике преподавания перевода как профессиональной деятельности.…
Подробнее
Концепт «свадьба» в русском и адыгейском языках. Лингвокультурологические основы формирования
Концепт «свадьба» в русском и адыгейском языках. Лингвокультурологические основы формирования
В монографии исследуется проблема категоризации и вербализации лингвокультурного концепта «Свадьба» на материале русского и адыгейского языков. Лингво…
Подробнее
Толковый переводоведческий словарь
Толковый переводоведческий словарь
Словарь представляет собой справочное пособие, которое содержит 2028 словарных статей, экстрагированных из 224 источников. Статьи включают переводовед…
Подробнее
Ритмико-дословный перевод Корана
Ритмико-дословный перевод Корана
Перевод Корана начат еще в 2007 году, вначале в поэтической форме, а затем и дословно. Объем переведенного текста примерно одна десятая Корана или три…
Подробнее
Слово о полку Игореве
Слово о полку Игореве
Главный памятник литературы Древней Руси, «Слово о полку Игореве», собрал вокруг себя множество мистификаций. Как поход, обернувшийся поражением, мог …
Подробнее
Модели и алгоритмы в системах автоматизированного перевода текста
Модели и алгоритмы в системах автоматизированного перевода текста
Основной проблемой данного исследования является моделирование оптимального подбора слов при автоматизированном переводе текста. С этой целью предложе…
Подробнее
Вход В личный кабинетРегистрация