Перевод текстов
Самое популярноеНовое
- 0
- 0
- 0
Перевод Корана начат еще в 2007 году, вначале в поэтической форме, а затем и дословно. Объем переведенного текста примерно одна десятая Корана или три…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Учебное пособие разработано для формирования навыков по устному и письменному переводу, как на занятиях, так и самостоятельно. Пособие содержит 15 свя…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Ритмика и звукопись, «авторское лицо» перевода, вечный и по-прежнему нерешенный спор между «буквалистами» и «пересказчиками», интонация перевода – вот…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Пособие предназначено для студентов магистратуры экономических специальностей, может быть так же рекомендовано аспирантам экономических специальностей…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Пособие посвящено рассмотрению официально-делового стиля китайского языка. Оно состоит из трех глав. В первой главе рассматриваются характерные черты …
Подробнее- 0
- 0
- 0
В учебно-методическое пособие, посвященное совершенствованию техники письменного перевода, вошли основные положения теории текста, теории перевода и т…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Пособие для самостоятельной подготовки и домашнего чтения для учащихся 10-11 классов специализированных школ с углубленным изучением французского язык…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Данное пособие, охватывающее общеупотребительную лексику деловой сферы, предназначено для школьников, студентов, преподавателей, а также для широкого …
Подробнее- 0
- 0
- 0
Иван Чаплыгин рассказывает о сложных отношениях внутри пары автор – переводчик.
Он позволит заглянуть на переводческую кухню и буквально на пальцах по…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Пособие посвящено специфике грамматики публицистического и научного текста, использующей модель «грамматики зависимостей», максимально опирающуюся на …
Подробнее- 0
- 0
- 0
В работе содержится материал, который дает возможность сформировать базовые представления о том, что является универсальным и культурно-специфическим …
Подробнее- 0
- 0
- 0
В пособии раскрываются основы древнеегипетской письменности, простым языком объясняется система написания слов и составления предложений, содержатся в…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Данное пособие, представляющее собой сборник текстов и упражнений для перевода с русского на иностранный язык, подойдет как для самостоятельно изучающ…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В данной книге представлены важнейшие тексты о чае и чайной культуре Китая эпох Тан (618—907) и Сун (960—1279). Это второе издание «Канона чая» Лу Юя …
Подробнее- 0
- 0
- 0
Цель данного учебно-методического пособия – развить и усовершенствовать навыки устного и письменного перевода с английского и на английский язык, а та…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя монографическое исследование специфики восприятия ру…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В монографии рассматриваются проблемы, связанные с осмыслением коммуникативно-прагматической, лингвокогнитивной и дидактической парадигм переводоведен…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Данное пособие, охватывающее общеупотребительную лексику деловой сферы, предназначено для школьников, студентов, преподавателей, а также для широкого …
Подробнее- 0
- 0
- 0
Данное пособие, охватывающее общеупотребительную лексику деловой сферы, предназначено для школьников, студентов, преподавателей, а также для широкого …
Подробнее- 0
- 0
- 0
Учебное пособие предназначено для студентов факультетов иностранных языков, обучающихся по специальности «Теория и практика перевода». Цель пособия – …
Подробнее- 0
- 0
- 0
С арабским языком автор перевода столкнулся еще в 2000-ом году, а переводить Коран начал в 2007-ом. Предлагаемая автором книга представляет собой попы…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Учебно-методический комплекс (УМК) предназначен для дидактического обеспечения дисциплины «Теория перевода», читаемой для студентов магистратуры, обуч…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Данное учебное пособие подготовлено на основе обобщения методик преподавания восточных языков опытными преподавателями Института стран Азии и Африки М…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В пособии с целью развить у обучаемых навыки при переводе смыслового запоминания, выделения в тексте главной мысли и умения кратко формулировать основ…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В книге представлен новый поэтический перевод «Слова…» с комментарием к нему. Концептуальная новизна перевода подробно поясняется в комментарии. Во гл…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Главный памятник литературы Древней Руси, «Слово о полку Игореве», собрал вокруг себя множество мистификаций.
Как поход, обернувшийся поражением, мог …
Подробнее- 0
- 0
- 0
Исследование текста трагедии "Ромео и Джульетта" длилось более десяти лет и в результате вылилось в перевод Шекспира, который никто и никогда не читал…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Основной целью учебного пособия является развитие навыков адекватного восприятия и репродуцирования статей, взятых из современных письменных средств м…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Библиография охватывает период с середины XVIII века по 1931 год и заполняет существенный пробел в ряду справочных изданий по истории художественного …
Подробнее- 0
- 0
- 0
Настоящее учебное пособие представляет собой практикум по устному переводу в паре языков «немецкий – русский», созданный на тщательно отобранном живом…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Перевод Корана начат еще в 2007 году, вначале в поэтической форме, а затем и дословно. Объем переведенного текста примерно одна десятая Корана или три…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Татарские пословицы и поговорки составляют неотъемлемую часть народного языка и культуры. Они заключают в себе историю и опыт, традиции и характер нар…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с каким…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Настоящее пособие предназначено для реализации цели и задач учебной дисциплины Б1.В.ДВ.01.01 магистерской программы «Теория и практика перевода». Цель…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Целью настоящего пособия является формирование навыков и умений письменного и устного перевода немецкоязычной деловой корреспонденции на русский язык.…
Подробнее- 0
- 0
- 0
С арабским языком автор перевода столкнулся еще в 2000-ом году, а переводить Коран начал в 2007-ом. Предлагаемая автором книга представляет собой попы…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных инт…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В пособии содержатся образцы современных оригинальных англоязычных контрактов с параллельным переводом на русский язык и развернутая система упражнени…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Книга написана человеком, который более половины жизни провел за изучением Библии. Это не дало ему никаких особенных регалий, но родился этот текст - …
Подробнее- 0
- 0
- 0
Настоящее пособие предназначено для студентов факультетов иностранных языков, обучающихся по специальности «Теория и практика перевода». Цель пособия …
Подробнее- 0
- 0
- 0
От историй о привидениях до психологического саспенса, совершенных ужасов и мрачных фантастических историй Редьярда Киплинга. В этой коллекции шедевро…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Читает автор!
Увлекательная книга и для обычного читателя, а уж для начинающего переводчика это просто клад.
Эта аудиокнига известного переводчика с а…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Этот сборник рассказов на английском языке американского писателя Деймона Раньона (1880 – 1946), который был известен своими рассказами о жизни Бродве…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Основной целью учебного пособия является развитие практических навыков устного и письменного перевода, а также интерпретации языка СМИ.
Учебное пособи…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Сборник упражнений по практике письменного перевода. Французский язык» поможет развитию и совершенствованию у студентов навыков практического перевод…
Подробнее