bannerbanner
logo

Переводческая деятельность

Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Читает автор! Увлекательная книга и для обычного читателя, а уж для начинающего переводчика это просто клад. Эта аудиокнига известного переводчика с а…
Подробнее
Theory of Grammar
Theory of Grammar
Цель пособия − ввести учащихся в исследовательскую сферу теоретической грамматики при помощи упражнений, направленных на овладение студентами специаль…
Подробнее
Художественно-филологический перевод 1920–1930-х годов
Художественно-филологический перевод 1920–1930-х годов
Входящий в серию «Архив российской словесности» сборник статей и публикаций «Художественно-филологический перевод 1920-1930-х годов» дает описание, с …
Подробнее
Основы межкультурной коммуникации на немецком языке: туристический дискурс
Основы межкультурной коммуникации на немецком языке: туристический дискурс
Учебное пособие знакомит студентов с основами экскурсионно-переводческой деятельности на теплоходе, осуществляемой на немецком языке. В учебном пособи…
Подробнее
English Language and Literature: The Stages of Parallel Progress
English Language and Literature: The Stages of Parallel Progress
Учебное пособие предназначено для студентов бакалавриата, обучающихся по направлению 45.03.02 Лингвистика, направленность «Перевод и переводоведение».…
Подробнее
Теория и практика перевода. Французский язык
Теория и практика перевода. Французский язык
Данное учебное пособие предназначено для практических занятий по дисциплинам «Теория и практика перевода (второй иностранный язык)» и «Практический ку…
Подробнее
Художественные переводы поэтов Серебряного века (В. Я. Брюсова, К. Д. Бальмонта, Н. С. Гумилева) как форма литературного и кросс-культурного диалога
Художественные переводы поэтов Серебряного века (В. Я. Брюсова, К. Д. Бальмонта, Н. С. Гумилева) как форма литературного и кросс-культурного диалога
Учебное пособие посвящено подробному изучению художественных особенностей переводов англоязычной поэзии, выполненных В. Я. Брюсовым, К. Д. Бальмонтом …
Подробнее
Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода
Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода
Книга содержит авторский взгляд на роль анимации в современном мире. В книге много веселых примеров из практики, которые заставят вас улыбнуться. Вы н…
Подробнее
Испанский язык: аудиовизуальный перевод / Español: traducción audiovisual
Испанский язык: аудиовизуальный перевод / Español: traducción audiovisual
Данный практикум подготовлен на кафедре теории и практики перевода и коммуникации Московского педагогического университета. Направления подготовки: 45…
Подробнее
Из истории русской переводной художественной литературы первой четверти XIX века
Из истории русской переводной художественной литературы первой четверти XIX века
Настоящий сборник продолжает «Историю русской переводной художественной литературы (Древняя Русь. XVIII век)», изданную в 1995–1996 гг. в Пушкинском Д…
Подробнее
Lexicology. Practical Course: Лексикология. Практический курс
Lexicology. Practical Course: Лексикология. Практический курс
Учебное пособие предназначено для студентов-филологов направлений 45.03.01 «Филология» и 45.03.02 «Лингвистика», занимающихся по программам «Прикладна…
Подробнее
Введение в медицинский перевод
Введение в медицинский перевод
В предлагаемом учебном пособии системно излагаются основные наиболее типичные особенности современного медицинского текста, дается характеристика меди…
Подробнее
Думай о смысле. Будни переводчика IT-текстов
Думай о смысле. Будни переводчика IT-текстов
4
Иван Чаплыгин рассказывает о сложных отношениях внутри пары автор – переводчик. Он позволит заглянуть на переводческую кухню и буквально на пальцах по…
Подробнее
Особенности специального перевода. Немецкий язык
Особенности специального перевода. Немецкий язык
Настоящее пособие предназначено для реализации цели и задач учебной дисциплины Б1.В.ДВ.01.01 магистерской программы «Теория и практика перевода». Цель…
Подробнее
Перевод и реферирование общественно-политических текстов из средств массовой информации
Перевод и реферирование общественно-политических текстов из средств массовой информации
Основной целью учебного пособия является развитие практических навыков устного и письменного перевода, а также интерпретации языка СМИ. Учебное пособи…
Подробнее
Коммуникативные интенции. Немецкий язык. Практикум для переводчиков
Коммуникативные интенции. Немецкий язык. Практикум для переводчиков
Настоящий практикум предназначен для студентов факультетов иностранных языков, обучающихся по специальности «Теория и практика перевода (немецкий язык…
Подробнее
Узбекский язык
Узбекский язык
Данное учебное пособие подготовлено на основе обобщения методик преподавания восточных языков опытными преподавателями Института стран Азии и Африки М…
Подробнее
Переводчики с греческого языка Посольского приказа (1613‒1645 гг.)
Переводчики с греческого языка Посольского приказа (1613‒1645 гг.)
Работа посвящена деятельности переводчиков с греческого языка Посольского приказа в 1613-1645 гг. В процессе исследования значительно дополнены, обнов…
Подробнее
Учебное пособие по организации производственной практики студентов переводческих образовательных программ. Настольная книга организатора производственной практики и студента-практиканта
Учебное пособие по организации производственной практики студентов переводческих образовательных программ. Настольная книга организатора производственной практики и студента-практиканта
Учебное пособие для преподавателей перевода, студентов-переводчиков и руководителей переводческих компаний. Практическое руководство по организации пе…
Подробнее
Теория и практика межкультурной коммуникации
Теория и практика межкультурной коммуникации
Учебно-методическое пособие предназначено для обучающихся по направлению магистратуры 45.04.02 Лингвистика. Ориентировано на подготовку к следующим ви…
Подробнее
Die Bundeswehr von “А” bis “Z”. Глоссарий-справочник современных немецких военных терминов
Die Bundeswehr von “А” bis “Z”. Глоссарий-справочник современных немецких военных терминов
Издание предназначено для студентов и аспирантов гуманитарных и технических вузов и для всех, кто профессионально занимается военным переводом с немец…
Подробнее
Французский язык в современных письменных средствах массовой информации
Французский язык в современных письменных средствах массовой информации
Основной целью учебного пособия является развитие навыков адекватного восприятия и репродуцирования статей, взятых из современных письменных средств м…
Подробнее
Школа перевода в Древней Руси на рубеже XV–XVI вв. Nicolaus de Lyra и Дмитрий Герасимов
Школа перевода в Древней Руси на рубеже XV–XVI вв. Nicolaus de Lyra и Дмитрий Герасимов
Книга посвящена истории переводного памятника древнерусской литературы «Доказательство пришествия Христа», а также формированию и особенностям школы п…
Подробнее
Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика
Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика
Предлагаемый читателю «Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика» содержит свыше 2000 арабских глагольных идиом, фразео…
Подробнее
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Часть 2
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Часть 2
Сборник содержит материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации», пос…
Подробнее
Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Выпуск 19
Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Выпуск 19
Настоящий сборник научных трудов студентов, аспирантов, докторантов, магистрантов и преподавателей английского языка, перевода и переводоведения и мет…
Подробнее
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
4
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с каким…
Подробнее
Поэтика перевода
Поэтика перевода
Данная книжица является сборником переводов немецкой поэзии, представленных автором в качестве одноименной дипломной работы на кафедре немецкого языка…
Подробнее
Практикум по переводу научно-технических текстов. English ↔ Russian
Практикум по переводу научно-технических текстов. English ↔ Russian
Настоящий практикум состоит из семи модулей и содержит оригинальные и адаптированные тексты на английском и русском языках. По каждому разделу даны уп…
Подробнее
Английский язык в сфере потребления. Аспекты перевода
Английский язык в сфере потребления. Аспекты перевода
Цель данного учебно-методического пособия – развить и усовершенствовать навыки устного и письменного перевода с английского и на английский язык, а та…
Подробнее
Н. А. Федоров. Исследования. Переводы
Н. А. Федоров. Исследования. Переводы
Николай Алексеевич Федоров (1925–2016) – выдающийся специалист в области латинистики; на протяжении более чем 60 лет – легендарный преподаватель латын…
Подробнее
Английский язык для юристов. Предпринимательское право. Перевод контрактов
Английский язык для юристов. Предпринимательское право. Перевод контрактов
В пособии содержатся образцы современных оригинальных англоязычных контрактов с параллельным переводом на русский язык и развернутая система упражнени…
Подробнее
Практический курс военного перевода английского языка (второй иностранный язык). Сухопутные войска США: инженерные, связи, ракетные
Практический курс военного перевода английского языка (второй иностранный язык). Сухопутные войска США: инженерные, связи, ракетные
В пособии с целью развить у обучаемых навыки при переводе смыслового запоминания, выделения в тексте главной мысли и умения кратко формулировать основ…
Подробнее
Практика перевода с арабского языка на русский. Часть 4. Культура, медицина, сельское хозяйство, экология
Практика перевода с арабского языка на русский. Часть 4. Культура, медицина, сельское хозяйство, экология
В четвёртой части серии учебных пособий «Практика перевода с арабского языка на русский» впервые представлены статьи сирийских журналистов, посвященны…
Подробнее
Стилистика русского языка и культура речи. Практикум
Стилистика русского языка и культура речи. Практикум
Учебное пособие является практическим сопровождением дисциплины «Стилистика русского языка и культура речи», читаемой для слушателей курса «Переводчик…
Подробнее
Высокое искусство
Высокое искусство
4
Ритмика и звукопись, «авторское лицо» перевода, вечный и по-прежнему нерешенный спор между «буквалистами» и «пересказчиками», интонация перевода – вот…
Подробнее
Военно-воздушные силы Великобритании
Военно-воздушные силы Великобритании
В настоящем пособии показаны организация Военно-воздушных сил Великобритании, части и подразделения, а также вооружение и военная техника ВВС. Цель ра…
Подробнее
Испанский язык. Практикум по переводу второго иностранного языка
Испанский язык. Практикум по переводу второго иностранного языка
Цель работы – сформировать основы переводческой компетенции в рамках дисциплины «Практикум по переводу второго иностранного языка (испанский язык)». С…
Подробнее
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Часть 1
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Часть 1
Сборник содержит материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации», пос…
Подробнее
Устный последовательный перевод на переговорах (немецкий – русский языки). Учебное пособие
Устный последовательный перевод на переговорах (немецкий – русский языки). Учебное пособие
Учебное пособие предназначено для студентов факультетов иностранных языков, обучающихся по специальности «Теория и практика перевода». Цель пособия – …
Подробнее
Лингвистика текста и переводческое реферирование
Лингвистика текста и переводческое реферирование
Учебное пособие содержит теоретический материал и практические задания по дисциплине «Лингвистика текста: реферирование, анализ, перевод», изучаемой с…
Подробнее
Религия и искусство в межкультурной коммуникации
Религия и искусство в межкультурной коммуникации
Цель пособия – познакомить учащихся с различными аспектами религии и ее отражением в произведениях искусства, научить обсуждать эти темы по-английски,…
Подробнее
Немецко-русский словарь-справочник терминов зимних видов спорта / Wintersport. Deutsch-russisches Wörterbuch
Немецко-русский словарь-справочник терминов зимних видов спорта / Wintersport. Deutsch-russisches Wörterbuch
Немецко-русский словарь-справочник содержит около 2200 слов и словосочетаний, относящихся к новым видам зимнего спорта (лыжному фристайлу, рингетту, ш…
Подробнее
История и культура Франции (de la préhistoire jusqu’à la Ve République)
История и культура Франции (de la préhistoire jusqu’à la Ve République)
Учебное пособие по курсу «История и культура Франции» предназначено для студентов, обучающихся по направлениям «Зарубежная филология», «Лингвистика» и…
Подробнее
Грамматические вопросы перевода
Грамматические вопросы перевода
В учебно-методическом пособии рассматриваются грамматические вопросы перевода с польского языка на русский и с русского на польский. Цель пособия – ра…
Подробнее
Вход В личный кабинетРегистрация