bannerbanner
logo

Переводоведение

Самое популярноеНовое
Переводческий процесс в аспекте когнитивного моделирования
Переводческий процесс в аспекте когнитивного моделирования
В данной книге представлены основания для когнитивного рассмотрения переводческого процесса в области научно-технического перевода с позиции антропоце…
Подробнее
Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Выпуск 19
Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Выпуск 19
Настоящий сборник научных трудов студентов, аспирантов, докторантов, магистрантов и преподавателей английского языка, перевода и переводоведения и мет…
Подробнее
Перевод: актуальные научные и профессиональные траектории
Перевод: актуальные научные и профессиональные траектории
Посвящена актуальной теме внедрения профессионального стандарта «Специалист в области перевода» в образовательное пространство вузов РФ. Показана тран…
Подробнее
История и культура Франции (de la préhistoire jusqu’à la Ve République)
История и культура Франции (de la préhistoire jusqu’à la Ve République)
Учебное пособие по курсу «История и культура Франции» предназначено для студентов, обучающихся по направлениям «Зарубежная филология», «Лингвистика» и…
Подробнее
Основы перевода
Основы перевода
В учебном пособии даны исторический обзор и основные концептуальные подходы к пониманию процесса перевода, краткие характеристики различных видов и ва…
Подробнее
Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков
Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков
Работа относится к теоретико-прикладному, «университетскому», направлению. На основе методики поаспектного анализа семантики и функционирования предло…
Подробнее
Коммуникативные интенции. Немецкий язык. Практикум для переводчиков
Коммуникативные интенции. Немецкий язык. Практикум для переводчиков
Настоящий практикум предназначен для студентов факультетов иностранных языков, обучающихся по специальности «Теория и практика перевода (немецкий язык…
Подробнее
Переводческое решение речевой многозначности. Сопоставительное исследование
Переводческое решение речевой многозначности. Сопоставительное исследование
В монографии представлено исследование проблемы переводческого решения речевой многозначности с позиций теории переводческого пространства. Речевая мн…
Подробнее
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Часть 1
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Часть 1
Сборник содержит материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации», пос…
Подробнее
Английская поэзия и проза в переводах Г. Токаревой
Английская поэзия и проза в переводах Г. Токаревой
Книга переводов англоязычной поэзии – итог многолетней работы автора-исследователя и переводчика. В книге представлены в значительном объеме переводы …
Подробнее
Дидактика перевода. Учебное пособие
Дидактика перевода. Учебное пособие
Пособие обобщает и систематизирует материал по теории и дидактике перевода для обеспечения организации учебного процесса в рамках кредитно-модульной с…
Подробнее
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Часть 2
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Часть 2
Сборник содержит материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации», пос…
Подробнее
Художественные переводы поэтов Серебряного века (В. Я. Брюсова, К. Д. Бальмонта, Н. С. Гумилева) как форма литературного и кросс-культурного диалога
Художественные переводы поэтов Серебряного века (В. Я. Брюсова, К. Д. Бальмонта, Н. С. Гумилева) как форма литературного и кросс-культурного диалога
Учебное пособие посвящено подробному изучению художественных особенностей переводов англоязычной поэзии, выполненных В. Я. Брюсовым, К. Д. Бальмонтом …
Подробнее
Практикум перевода
Практикум перевода
В учебно-методическом пособии рассмотрены наиболее частотные грамматические и лексические трудности перевода с английского языка на русский. Пособие в…
Подробнее
Основы теории и практики функциональной стилистики французского языка
Основы теории и практики функциональной стилистики французского языка
Учебное пособие «Основы теории и практики функциональной стилистики французского языка» предназначено для студентов, обучающихся по направлениям «Зару…
Подробнее
Теория и практика перевода. Французский язык
Теория и практика перевода. Французский язык
Данное учебное пособие предназначено для практических занятий по дисциплинам «Теория и практика перевода (второй иностранный язык)» и «Практический ку…
Подробнее
Сборник упражнений по переводу
Сборник упражнений по переводу
Данное пособие, представляющее собой сборник текстов и упражнений для перевода с русского на иностранный язык, подойдет как для самостоятельно изучающ…
Подробнее
Практическая фонетика современного французского языка
Практическая фонетика современного французского языка
Учебное пособие предназначено для студентов 1—2 курсов, изучающих французский язык как основной и второй иностранный язык по направлениям «Зарубежная …
Подробнее
Межкультурное общение в профессиональной сфере на платформах арабской и китайской культур. Часть 1. «Межкультурное общение в восточном мире на платформе арабской культуры»
Межкультурное общение в профессиональной сфере на платформах арабской и китайской культур. Часть 1. «Межкультурное общение в восточном мире на платформе арабской культуры»
Учебное пособие знакомит студентов с исследованиями в области межкультурных коммуникаций, обеспечивающих межгосударственные отношения. Состоит из теор…
Подробнее
Начальный курс технического перевода. Итальянский язык = Corso di base di traduzione tecnica. Italiano
Начальный курс технического перевода. Итальянский язык = Corso di base di traduzione tecnica. Italiano
Пособие представляет собой первую часть учебного комплекса и построено на материале аутентичных специализированных текстов на итальянском языке, затра…
Подробнее
Lexicology. Practical Course: Лексикология. Практический курс
Lexicology. Practical Course: Лексикология. Практический курс
Учебное пособие предназначено для студентов-филологов направлений 45.03.01 «Филология» и 45.03.02 «Лингвистика», занимающихся по программам «Прикладна…
Подробнее
Литературная судьба комедий Ричарда Бринсли Шеридана в России
Литературная судьба комедий Ричарда Бринсли Шеридана в России
В монографии рассматривается литературная судьба комедий английского драматурга Ричарда Бринсли Шеридана, особое внимание уделяется анализу художестве…
Подробнее
Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Выпуск 20
Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Выпуск 20
Сборник научных трудов студентов, магистрантов, аспирантов и преподавателей английского языка и методики преподавания английского языка, посвященный 1…
Подробнее
Анатомия перевода в диалогах переводчиков
Анатомия перевода в диалогах переводчиков
В монографии рассматривается новый подход к теории перевода лирических текстов на основе диалогического принципа. В материалах исследования теоретичес…
Подробнее
Лингвистика текста и переводческое реферирование
Лингвистика текста и переводческое реферирование
Учебное пособие содержит теоретический материал и практические задания по дисциплине «Лингвистика текста: реферирование, анализ, перевод», изучаемой с…
Подробнее
Теория перевода
Теория перевода
Учебник посвящен проблемам перевода и переводоведения. Освоение данной программы направлено на подготовку специалистов-переводчиков, способных работат…
Подробнее
Золотые имена дидактики перевода
Золотые имена дидактики перевода
Коллективная монография «Золотые имена дидактики перевода» – это первая книга в серии об известных переводчиках, посвятивших себя передаче накопленног…
Подробнее
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Часть 3
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Часть 3
Сборник содержит материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации», пос…
Подробнее
Толковый переводоведческий словарь
Толковый переводоведческий словарь
Словарь представляет собой справочное пособие, которое содержит 2028 словарных статей, экстрагированных из 224 источников. Статьи включают переводовед…
Подробнее
Перевод и переводы. История и современность
Перевод и переводы. История и современность
В книге рассматриваются актуальные проблемы теории, истории и практики перевода, не получившие до настоящего времени однозначного решения в существующ…
Подробнее
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVII. Сборник научных трудов
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVII. Сборник научных трудов
Семнадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные осмыслению влияния поэтичес…
Подробнее
Учебное пособие по организации производственной практики студентов переводческих образовательных программ. Настольная книга организатора производственной практики и студента-практиканта
Учебное пособие по организации производственной практики студентов переводческих образовательных программ. Настольная книга организатора производственной практики и студента-практиканта
Учебное пособие для преподавателей перевода, студентов-переводчиков и руководителей переводческих компаний. Практическое руководство по организации пе…
Подробнее
Прикладные проблемы переводоведения. Лингвистический аспект
Прикладные проблемы переводоведения. Лингвистический аспект
В книге раскрываются принципы использования современных знаний о языке в дидактике и методике преподавания перевода как профессиональной деятельности.…
Подробнее
Особенности специального перевода. Немецкий язык
Особенности специального перевода. Немецкий язык
Настоящее пособие предназначено для реализации цели и задач учебной дисциплины Б1.В.ДВ.01.01 магистерской программы «Теория и практика перевода». Цель…
Подробнее
Совершенствование переводческих навыков будущими дипломатами / Mastering Translation Skills of Would-be Diplomats
Совершенствование переводческих навыков будущими дипломатами / Mastering Translation Skills of Would-be Diplomats
Данное пособие рассчитано на широкий круг лиц уровня Intermediate и выше, изучающих английский язык и интересующихся политикой и чтением прессы. Цель …
Подробнее
Художественно-филологический перевод 1920–1930-х годов
Художественно-филологический перевод 1920–1930-х годов
Входящий в серию «Архив российской словесности» сборник статей и публикаций «Художественно-филологический перевод 1920-1930-х годов» дает описание, с …
Подробнее
У. Блейк: философия смеха и поэтика комического
У. Блейк: философия смеха и поэтика комического
Размышления о природе блейковского смеха определили основные направления данного исследования. Смеховое и комическое рассматриваются в работе как миро…
Подробнее
Перевод польско-русский / русско-польский = Przekład polsko-rosyjski / rosyjsko-polski
Перевод польско-русский / русско-польский = Przekład polsko-rosyjski / rosyjsko-polski
Пособие по теории и практике перевода с польского языка на русский, и с русского на польский язык подготовлено для студентов старших курсов Московског…
Подробнее
Двуязыкая муза. Авторский перевод в русской поэзии
Двуязыкая муза. Авторский перевод в русской поэзии
В книге «Двуязыкая муза» анализируется творчество семи русских поэтов, переводивших собственные стихи на английский, французский, немецкий или итальян…
Подробнее
Перевод деловой и юридической документации
Перевод деловой и юридической документации
В работе содержится материал, который дает возможность сформировать базовые представления о том, что является универсальным и культурно-специфическим …
Подробнее
Религия и искусство в межкультурной коммуникации
Религия и искусство в межкультурной коммуникации
Цель пособия – познакомить учащихся с различными аспектами религии и ее отражением в произведениях искусства, научить обсуждать эти темы по-английски,…
Подробнее
Перевод и смысловая структура
Перевод и смысловая структура
Книга посвящена одной из наиболее актуальных проблем современной лингвистики. На богатом фактическом материале описаны различные типы смысловой структ…
Подробнее
English Language and Literature: The Stages of Parallel Progress
English Language and Literature: The Stages of Parallel Progress
Учебное пособие предназначено для студентов бакалавриата, обучающихся по направлению 45.03.02 Лингвистика, направленность «Перевод и переводоведение».…
Подробнее
Испанский язык: аудиовизуальный перевод / Español: traducción audiovisual
Испанский язык: аудиовизуальный перевод / Español: traducción audiovisual
Данный практикум подготовлен на кафедре теории и практики перевода и коммуникации Московского педагогического университета. Направления подготовки: 45…
Подробнее
Теория перевода (онтологические основания)
Теория перевода (онтологические основания)
Учебное пособие содержит теоретические материалы, представляющие основные положения лингвистической теории перевода, включенные в программу профессион…
Подробнее
Вход В личный кабинетРегистрация