Поджанры:
Зарубежная драматургия
Самое популярноеНовое
- 0
- 0
- 0
«Я предлагаю здесь вниманию Франции нечто довольно несуразное. Нет ничего более высокого и более славного, чем имя, которым я открываю эту книгу, и ни…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Минувшей ночью…
Вот та звезда на запад от Полярной
Когда сияла там, где и теперь
Сияет, только что пробило час,
Я и Марцелл…»
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Скудно обставленная рабочая комната в доме Сольнеса. Налево двустворчатые двери в переднюю, направо дверь во внутренние комнаты. В задней стене откры…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Действие книги "Песнь Матери-степи"разворачивается в Семиречье (Казахстан), в годы, когда сложившийся веками уклад кочевников беспощадно разрушался и …
Подробнее- 0
- 0
- 0
Шесть актеров (3 женские и 3 мужские роли). Из саги «Пендрагон-Армитейдж». Трагическая история любви Бена Палестрины и Анны, его немецкой переводчицы,…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Подлинник писан ямбическим пятистопным стихом древних трагедий. Я старался в переводе соблюсти оный, позволяя себе, однако, в местах и шестистопные и…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Две знатные фамилии, равно
Почтенные, в Вероне обитали,
Но ненависть терзала их давно, –
Всегда они друг с другом враждовали.
До мщенья их раздоры до…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Гостиная в Росмерсхольме – просторная, уютная, обставленная в старинном вкусе. Впереди, у стены направо, печь, украшенная пучками свежих березовых ве…
Подробнее- 0
- 0
- 0
As if I gave it to you! As if she did! How many meanings do You see in this phrase? One? Two? The characters of this play will tell You about the thre…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Рычите вволю! Плюй, огонь! Лей, дождь!
Ни гром, ни дождь – не дочери мои:
В жестокости я их не упрекну;
Им царства не давал, детьми не звал, –
Повино…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Просторная зала, выходящая в сад при доме консула Берника. На авансцене налево дверь в кабинет консула. Дальше, в той же стене другая дверь. В правой…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Как бы дала! Сколько смыслов Вы видите в этой фразе? Один? Два? Герои данной пьесы расскажут Вам о трёх смыслах этого выражения. Расскажут, покажут и …
Подробнее- 0
- 0
- 0
Пятнадцать актеров (5 женских и 10 мужских ролей). Драма. Судьбы знаменитостей Серебряного века, преломленные через ночи, которые они проводили в пете…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Аркадская долина. Лавровая роща. Между тонкими стволами деревьев просвечивает холмистое пастбище. Налево шатер. Направо низкий жертвенник из нескольк…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Сomedy A Midsummer’s Night Dream is a wonderful piece of work written by a genius English playwright William Shakespeare. Three very amusing stories t…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Развалины храма в Карнаке. Лунный свет ярко озаряет груды каменных обломков. Посередине высокая колонна с головой Озириса, обросшая высохшими кустами…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Когда музыка – пища для любви, –
Играйте громче, насыщайте душу!
Пусть пресыщенное желанье звуков
От полноты зачахнет и умрет.
Еще раз тот напев! Он …
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Небольшая комната, вся заставленная шкафами. – Слева дверь – справа сундуки, на которых навалена всякая старая мебель, большею частью поломанная и ви…
Подробнее- 0
- 0
- 0
"Romeo and Juliet is a tragedy written by William Shakespeare early in his career about two young star-crossed lovers whose deaths ultimately reconcil…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Трагедия (трагикомедия) «Сид» знаменитого французского поэта и драматурга Пьера Корнеля (1606–1684) не однажды, начиная с XVIII века, привлекала внима…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Теперь союз наш близок, Ипполита!
Четыре дня счастливые пройдут
И приведут с собою новый месяц.
Как тихо убывает старый месяц!
Он медлит совершить мо…
Подробнее- 0
- 0
- 0
"King Lear is a tragedy written by William Shakespeare. It tells the tale of a king who bequeaths his power and land to two of his three daughters, af…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«За псами хорошенько присмотри;
Лягавый-то запарился, бедняга;
А Резвого сосварить с тем басилой.
А Серебро-то, знаешь, отличился
В углу загона, хоть …
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Гостиная фру Боркман; старинная роскошная, но уже поблекшая, выцветшая обстановка. В глубине открытая раздвижная дверь, ведущая на закрытую веранду с…
Подробнее- 0
- 0
- 0
"Macbeth and his wife show how bad the evil that can possess human souls is. But evil is not all powerful. On the one hand, Macbeth is the gloomiest o…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В книге собраны переводы легендарных музыкальных драм немецких и австрийских композиторов. Принадлежа к разным музыкальным эпохам и являясь вершинами …
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Нет, Яго! Нет, ты что ни говори,
А больно мне, что ты, располагавший
Моей казной, как собственной своею,
Про это знал…»
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Изящная миниатюра из жизни Джун и Лорри, дочерей Бекки Армитейдж, которая входит в число основных персонажей саг…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Два актера. Исповедь тридцатипятилетнего уборщика по имени Артур и прозвищу Колени. Роста он невысокого, вот и не везет ему в жизни. Только отношения …
Подробнее