bannerbanner
logo

Теория перевода

Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
4
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с каким…
Подробнее
Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации. Основы теории
Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации. Основы теории
0
В коллективной монографии, написанной преподавателями кафедры английского языка и кафедры немецкого языка Северо-Восточного государственного университ…
Подробнее
Художественно-филологический перевод 1920–1930-х годов
Художественно-филологический перевод 1920–1930-х годов
0
Входящий в серию «Архив российской словесности» сборник статей и публикаций «Художественно-филологический перевод 1920-1930-х годов» дает описание, с …
Подробнее
Теория перевода. Книга 1. Курс лекций
Теория перевода. Книга 1. Курс лекций
0
Учебно-методический комплекс (УМК) предназначен для дидактического обеспечения дисциплины «Теория перевода», читаемой для студентов магистратуры, обуч…
Подробнее
Языки и культуры: междисциплинарные исследования
Языки и культуры: междисциплинарные исследования
0
Междисциплинарный характер II Международной конференции «Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования», прошедшей в Санкт-Петербурге 25–2…
Подробнее
Наука о переводе. История и теория с древнейших времен до наших дней. Учебное пособие
Наука о переводе. История и теория с древнейших времен до наших дней. Учебное пособие
0
В книге излагается история переводческой мысли (переводоведения), начиная с Древнего мира, античности до наших дней. Подробно рассматривается развитие…
Подробнее
Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования. Материалы международной научно-практической конференции 30–31 мая 2019 года
Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования. Материалы международной научно-практической конференции 30–31 мая 2019 года
0
Междисциплинарный характер конференции определил тематику работ, вошедших в данный сборник. Статьи затрагивают широкий круг проблем лингвистики, лингв…
Подробнее
Испанский язык: аудиовизуальный перевод / Español: traducción audiovisual
Испанский язык: аудиовизуальный перевод / Español: traducción audiovisual
0
Данный практикум подготовлен на кафедре теории и практики перевода и коммуникации Московского педагогического университета. Направления подготовки: 45…
Подробнее
Особенности специального перевода. Немецкий язык
Особенности специального перевода. Немецкий язык
0
Настоящее пособие предназначено для реализации цели и задач учебной дисциплины Б1.В.ДВ.01.01 магистерской программы «Теория и практика перевода». Цель…
Подробнее
Перевод польско-русский / русско-польский = Przekład polsko-rosyjski / rosyjsko-polski
Перевод польско-русский / русско-польский = Przekład polsko-rosyjski / rosyjsko-polski
0
Пособие по теории и практике перевода с польского языка на русский, и с русского на польский язык подготовлено для студентов старших курсов Московског…
Подробнее
Introduction to text linguistics
Introduction to text linguistics
0
В пособии изложены основные положения раздела языкознания, изучающего единицы самого верхнего уровня системы языка – текста. Предназначено для использ…
Подробнее
Три лесных царя
Три лесных царя
0
Статья для желающих познакомиться с проблемами, которые возникают у переводчика при работе с переводами. Очень интересные мысли высказал в своё время …
Подробнее
Вход В личный кабинетРегистрация