bannerbanner
logo

Трудности перевода

Из истории русского художественного перевода первой трети XX века
Из истории русского художественного перевода первой трети XX века
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские переводы п…
Подробнее
Практикум перевода
Практикум перевода
В учебно-методическом пособии рассмотрены наиболее частотные грамматические и лексические трудности перевода с английского языка на русский. Пособие в…
Подробнее
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Читает автор! Увлекательная книга и для обычного читателя, а уж для начинающего переводчика это просто клад. Эта аудиокнига известного переводчика с а…
Подробнее
Толковый переводоведческий словарь
Толковый переводоведческий словарь
Словарь представляет собой справочное пособие, которое содержит 2028 словарных статей, экстрагированных из 224 источников. Статьи включают переводовед…
Подробнее
Шведско-русский и русско-шведский словарь «ложных друзей переводчика»
Шведско-русский и русско-шведский словарь «ложных друзей переводчика»
Цветок лилии переводится на шведский как lilja, однако pasklilja (букв. пасхальная лилия) уже означает «нарцисс желтый». Русское слово «сарделька» хоч…
Подробнее
Трубочист или лорд? Теория и практика немецко-русского и русско-немецкого перевода
Трубочист или лорд? Теория и практика немецко-русского и русско-немецкого перевода
Пособие предназначено в первую очередь для преподавания двуязычного немецко-русского и русско-немецкого перевода как для русскоязычных, так и для неме…
Подробнее
Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход
Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход
Настоящее учебно-методическое пособие посвящено рассмотрению проблем перевода лексических единиц, содержащих образный компонент значения (на материале…
Подробнее
Современный молодежный жаргон: русско-немецкие соответствия
Современный молодежный жаргон: русско-немецкие соответствия
Словарь содержит более 2000 слов и выражений современного жаргона молодых людей России с переводом на немецкий язык и иллюстрируется примерами употреб…
Подробнее
Перевод и смысловая структура
Перевод и смысловая структура
Книга посвящена одной из наиболее актуальных проблем современной лингвистики. На богатом фактическом материале описаны различные типы смысловой структ…
Подробнее
Рекуррентные конструкции в современном английском политическом дискурсе: статус и функционирование
Рекуррентные конструкции в современном английском политическом дискурсе: статус и функционирование
Предлагаемая читателю монография представляет собой опыт изучения рекуррентных конструкций как источника возникновения устойчивых словосочетаний в сов…
Подробнее
Современный молодежный жаргон: русско-немецкие соответствия
Современный молодежный жаргон: русско-немецкие соответствия
Словарь содержит более 2000 слов и выражений современного жаргона молодых людей России с переводом на немецкий язык и иллюстрируется примерами употреб…
Подробнее
Tłumaczenie a vista. Учебное пособие по устному переводу с польского языка
Tłumaczenie a vista. Учебное пособие по устному переводу с польского языка
Учебное пособие формирует умения и навыки по переводу с листа, то есть устному переводу на русский язык письменных текстов на польском языке. В настоя…
Подробнее
Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода
Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода
В монографии авторы систематизируют типичные переводческие ошибки, дополняют существующие классификации ошибок и неточностей письменного перевода, хар…
Подробнее
Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода
Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода
В монографии обобщаются и систематизируются научные данные о проблеме художественного перевода, переводческих преобразованиях в синхронии и диахронии.…
Подробнее
Теория перевода (онтологические основания)
Теория перевода (онтологические основания)
Учебное пособие содержит теоретические материалы, представляющие основные положения лингвистической теории перевода, включенные в программу профессион…
Подробнее
Из истории русского художественного перевода второй половины XIX века
Из истории русского художественного перевода второй половины XIX века
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода второй половины XIX века, в частности, осмыслены русские перево…
Подробнее
Перевод естественнонаучных текстов / Translating Natural Science Texts
Перевод естественнонаучных текстов / Translating Natural Science Texts
Целью настоящего пособия является развитие навыков письменного перевода естественнонаучных текстов. Оно содержит тренировочные упражнения и тексты для…
Подробнее
Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода
Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода
В монографии авторы систематизируют типичные переводческие ошибки, дополняют существующие классификации ошибок и неточностей письменного перевода, хар…
Подробнее
Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков
Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков
Работа относится к теоретико-прикладному, «университетскому», направлению. На основе методики поаспектного анализа семантики и функционирования предло…
Подробнее
Перевод через призму философских парадигм
Перевод через призму философских парадигм
Учебное пособие посвящено анализу философских концепций перевода. Представлены основные западные концепции перевода, а также отечественная концепция п…
Подробнее
Итальянский язык. Учебное пособие по письменному переводу
Итальянский язык. Учебное пособие по письменному переводу
Настоящее пособие представляет собой сборник упражнений, направленных на разработку навыков письменного перевода с итальянского языка на русский на ма…
Подробнее
Письменный перевод специальных текстов. Учебное пособие
Письменный перевод специальных текстов. Учебное пособие
Целью настоящего пособия является выработка и развитие навыков письменного перевода текстов научно-технической (специальной) тематики. Пособие содержи…
Подробнее
Интенсивный курс английского языка для дипломатов: учитесь читать газету и говорить на общественно-политические темы / Intensive English for diplomats: learn to read newspapers and discuss politics
Интенсивный курс английского языка для дипломатов: учитесь читать газету и говорить на общественно-политические темы / Intensive English for diplomats: learn to read newspapers and discuss politics
Цель пособия – формирование навыков чтения англоязычной прессы, расширение словарного запаса, подготовка к чтению оригинальных материалов общественно-…
Подробнее
Тәрҗемә һәм дөрес сөйләм мәсьәләләре
Тәрҗемә һәм дөрес сөйләм мәсьәләләре
Филология фәннәре докторы, профессор Рүзәл Юсуповның бу китабында тәрҗемә эшенең таләпләре һәм алымнары бәян ителә, русчадан татарчага тәрҗемәләрдәге …
Подробнее
Совершенствование переводческих навыков будущими дипломатами / Mastering Translation Skills of Would-be Diplomats
Совершенствование переводческих навыков будущими дипломатами / Mastering Translation Skills of Would-be Diplomats
Данное пособие рассчитано на широкий круг лиц уровня Intermediate и выше, изучающих английский язык и интересующихся политикой и чтением прессы. Цель …
Подробнее
Рекуррентные конструкции в современном английском политическом дискурсе: статус и функционирование
Рекуррентные конструкции в современном английском политическом дискурсе: статус и функционирование
Предлагаемая читателю монография представляет собой опыт изучения рекуррентных конструкций как источника возникновения устойчивых словосочетаний в сов…
Подробнее
Научная речь на английском языке / English for Scientific Purposes. Новый словарь-справочник активного типа
Научная речь на английском языке / English for Scientific Purposes. Новый словарь-справочник активного типа
Словарь-справочник призван оказать специалистам многостороннюю языковую помощь в написании научных трудов на английском языке. Справочник построен на …
Подробнее
Информационный инвариант смысла текста и вариативность его языковых выражений
Информационный инвариант смысла текста и вариативность его языковых выражений
Представляем докторскую диссертацию Леоноры Александровны Черняховской (лингвист, переводчик, доктор филологических наук, член правления Союза перевод…
Подробнее
Переводческое решение речевой многозначности. Сопоставительное исследование
Переводческое решение речевой многозначности. Сопоставительное исследование
В монографии представлено исследование проблемы переводческого решения речевой многозначности с позиций теории переводческого пространства. Речевая мн…
Подробнее
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Читает автор! Увлекательная книга и для обычного читателя, а уж для начинающего переводчика это просто клад. Эта аудиокнига известного переводчика с а…
Подробнее
Русская литература за рубежом: проблемы перевода
Русская литература за рубежом: проблемы перевода
В монографии раскрываются основные тенденции бытования и распространения переводной русской литературы в зарубежных странах, а также ряд теоретических…
Подробнее
Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков
Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков
Работа относится к теоретико-прикладному, «университетскому», направлению. На основе методики поаспектного анализа семантики и функционирования предло…
Подробнее
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVI
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVI
Шестнадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные семантике фонетического пе…
Подробнее
Двуязыкая муза. Авторский перевод в русской поэзии
Двуязыкая муза. Авторский перевод в русской поэзии
В книге «Двуязыкая муза» анализируется творчество семи русских поэтов, переводивших собственные стихи на английский, французский, немецкий или итальян…
Подробнее
Высокое искусство
Высокое искусство
4
Ритмика и звукопись, «авторское лицо» перевода, вечный и по-прежнему нерешенный спор между «буквалистами» и «пересказчиками», интонация перевода – вот…
Подробнее
Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода
Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода
Книга содержит авторский взгляд на роль анимации в современном мире. В книге много веселых примеров из практики, которые заставят вас улыбнуться. Вы н…
Подробнее
Читаем Чивера. Учебное пособие по домашнему чтению
Читаем Чивера. Учебное пособие по домашнему чтению
Учебное пособие по домашнему чтению предназначено для студентов 3-го курса переводческого факультета. Цель данного учебного пособия – формирование у с…
Подробнее
Теория перевода: основные понятия и проблемы
Теория перевода: основные понятия и проблемы
В учебном пособии излагается современный взгляд на основные проблемы перевода и науки о переводе. Особенно широко используются положения научных публи…
Подробнее
25 оттенков русского. От древних славян до бумеров и зумеров
25 оттенков русского. От древних славян до бумеров и зумеров
3
Англицизмы, феминитивы, авторские неологизмы, аббревиатуры, молодёжный сленг – всё это неотъемлемые части русского языка. Одну и ту же мысль можно выр…
Подробнее
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
4
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с каким…
Подробнее
Английский язык. Чтение, перевод, реферирование и аннотирование специальных текстов
Английский язык. Чтение, перевод, реферирование и аннотирование специальных текстов
Пособие предназначено для обучения чтению, переводу, реферированию, аннотированию и реферативному переводу специальных текстов. Его цель – развитие ум…
Подробнее
Перевод общественно-политических текстов. Английский и русский языки
Перевод общественно-политических текстов. Английский и русский языки
Пособие состоит из десяти модулей по темам: международные организации, членство в международных организациях, национальная государственность и суверен…
Подробнее
Перевод и переводчик. Главные темы. Восточный аспект / Тranslation and Тranslator. Main Principles. Oriental Aspects
Перевод и переводчик. Главные темы. Восточный аспект / Тranslation and Тranslator. Main Principles. Oriental Aspects
Содержание книги и ее адресность отражены в названии: для всех, кому интересна общая теория/практика перевода, в частности перевода восточных (в особе…
Подробнее
Норвежско-русский и русско-норвежский словарь «ложных друзей переводчика»
Норвежско-русский и русско-норвежский словарь «ложных друзей переводчика»
Цветок лилии переводится на норвежский язык как lilje, однако paskelilje (букв. пасхальная лилия) уже означает «нарцисс желтый». Русское слово «сардел…
Подробнее
Военно-воздушные силы Великобритании
Военно-воздушные силы Великобритании
В настоящем пособии показаны организация Военно-воздушных сил Великобритании, части и подразделения, а также вооружение и военная техника ВВС. Цель ра…
Подробнее
Вход В личный кабинетРегистрация