Французская поэзия
Цветы Зла (сборник)
Стихотворения из «Цветов Зла» – великой книги великого французского поэта Шарля Бодлера (1821-1867) – переводили многие, но немногим удалось перевести…
ПодробнееДвенадцать повестей
«Меня зовут Мария, я из Франции» – это единственная фраза, которую оставила о себе потомкам великая поэтесса конца XII – начала XIII веков, и по ней в…
ПодробнееПьяный корабль
«Это верно, меня не читают, — по крайней мере, не читают мало-мальски осмысленно. Я ношусь с идеей, что через двадцать или через пятьдесят лет после м…
ПодробнееСобрание стихотворений
Из отличительных признаков поэзии Валери достаточно назвать четыре: кованую форму (при необычайном версификационном разнообразии), кристальную прозрач…
ПодробнееСтарофранцузские куртуазные поэмы XII–XIII веков
Антология включает в себя четыре поэмы о любви, написанные в эпоху расцвета старофранцузской куртуазной поэзии, этого своеобразнейшего периода в истор…
ПодробнееБестиарий любви в стихах
Анонимная поэма XIII века «Бестиарий любви в стихах» представляет собой своего рода рассуждение о природе любви; в ней материал средневековых бестиари…
ПодробнееБретонская любовь. Избранные стихотворения
Шарль Ле Гоффик (1863–1932) – французский поэт, писатель, драматург, критик, историк. Один из лидеров Бретонского ренессанса конца XIX – начала XX век…
ПодробнееFortune, de qui la main couronne
«Fortune, de qui la main couronne» – ода, написанная французским философом, писателем и композитором Жан-Жаком Руссо (франц. Jean-Jacque Rousseau, 171…
ПодробнееФранцузская поэтика от романтики до постмодернистов
Избранные переводы Александра Давыдова, публиковавшиеся в антологиях «Поэзия Франции. XIX век», М.,1985, «Строфы века!2», М., 1998, «Семь веков францу…
ПодробнееЗаписки вдовца
В сборник вошли прозаический цикл «Записки вдовца» и избранные стихотворения в переводе Ф. Сологуба.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет кни…
ПодробнееСтихотворения
«…Так сила гения и злая сила рока
Вожгла свою печать в твой строгий лик глубоко.
Под узкой шапочкой, вдоль твоего чела
Чертою резкою морщина пролегла……
ПодробнееИзбранное. Стихи и переводы
Автор во многих стихах обращается к детству, к истокам формирования характера. Его лирический герой - человек литературоцентричный, что было характерн…
ПодробнееЖенщина-поэма
«…И в ночь, когда ложатся тени
И звезды льют дрожащий свет, –
Пускай пред нею на колени
Падет в безмолвии поэт!..»
ПодробнееЛюксембургский сад. Из французской поэзии XIX-XX вв.
Французская поэзия XIX-XX вв. в переводах Веры Орловской – это возможность для читателя войти в прекрасный «сад», в котором растут стихи таких поэтов,…
ПодробнееСтихотворения
«Что слава? – Нелепые крики.
Свет жалок, куда ни взгляни –
В нем многие тем и велики,
Что малы, ничтожны они…»
ПодробнееАдонис. Французская поэзия XV–XIX вв.
Эта книга не только открывает русскому читателю имена незаслуженно забытых поэтов, но и расширяет наше представление о творчестве признанных классиков…
ПодробнееDans une petite chambre parisienne
Ce recueil de poèmes s'adresse à toutes les personnes qui vivent de fortes émotions dans leurs vies et cherchent à les exprimer. L'amour, la trahison,…
ПодробнееСтихотворения
«Что слава? – Нелепые крики.
Свет жалок, куда ни взгляни –
В нем многие тем и велики,
Что малы, ничтожны они…»
ПодробнееСтихотворения. Война богов
Произведения выдающегося элегического поэта Франции Эвариста Парни (1753–1814) публикуются в переводах одного из представителей поэзии Серебряного век…
Подробнее






















