искусство перевода
- 0
- 0
- 0
Перед вами сборник, в полной мере раскрывающий виртуозные навыки Набокова в писательстве и переводе!
«Аня в стране чудес» признана одним из лучших пер…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Многим известно, что такое клятва Гиппократа, точнее неизвестно а просто ходят слухи, что каждый доктор, медицинский работник даёт клятву Гиппократа п…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Многим известно, что такое клятва Гиппократа, точнее неизвестно а просто ходят слухи, что каждый доктор, медицинский работник даёт клятву Гиппократа п…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Монография представляет собой подробное исследование специфики и проблем перевода структуры образа персонажа художественного текста.
Для специалистов,…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Как вы думаете, сколько лет было тете Тома Сойера – той самой «тете Полли»? Если ее сын Сид был младше Тома, то почему в русских переводах она стала «…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Эта книга – результат более чем двадцатилетней работы члена Союза «Мастера литературного перевода» Андрея Пустогарова. Отбор для перевода проводился п…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«С французской книжкою в руках…» – книга об историко-литературных мелочах: полузабытых авторах (сентиментальный князь Шаликов или остроумный Анри Монь…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В пособии излагаются основные положения теории и практики перевода на материале английского и русского языков. Анализ языковых соответствий рассматрив…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Из южного приморского городка тридцатых годов – в центр столичной интеллектуальной и творческой жизни; таков путь не только героя знаменитого итальянс…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Перевод – удивительная сфера, объединяющая людей самого разного склада ума, в которой почти любой человек может найти комфортное место. Перед вами нас…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В эту книжку вошли избранные комментарии А. А. Сальникова к русским переводам "Одиссеи" Гомера. Некоторые из этих комментариев ранее уже были опублико…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Хотите стать переводчиком, но не знаете, что именно вам интересно, на что обратить внимание, с чего начать? Эта книга ответит на все ваши вопросы!
Пер…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В эту книжку вошли избранные комментарии А. А. Сальникова к русским переводам "Одиссеи" Гомера. Некоторые из этих комментариев ранее уже были опублико…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Баллада Роберта Бернса “Джон Ячменное Зерно” — жемчужина мировой поэзии. На протяжении двухсот лет существования оригинала он несколько раз переводил…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Настоящее издание составили две переведенные Владимиром Набоковым в 1920–1923 гг. книги: «Николка Персик» («Кола Брюньон») Ромена Роллана и «Аня в Стр…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Учебное пособие направлено на развитие навыков двустороннего перевода текстов военной тематики с русского языка на английский и с английского на русск…
Подробнее