поэтические переводы
Избранные стихи
Мой перевод стихов трёх английских поэтов. Их стихи должен читать каждый. На сегодня это самые современные переводы. Надеюсь почитатели, фанаты этих п…
ПодробнееРасстояния
«Расстояния» - это первая часть серии из двух книг поэтессы Елены Корнеевой. Для автора каждый человек – это индивидуальность, которая включает в себя…
ПодробнееПоэтика перевода
Данная книжица является сборником переводов немецкой поэзии, представленных автором в качестве одноименной дипломной работы на кафедре немецкого языка…
ПодробнееФилософия любви
Игорь Андреевич Голубев, поэт, прозаик, переводчик с фарси, посвятил работе над этой книгой более 36 лет. В ней развенчивается привычный образ поэта, …
ПодробнееОсень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке
О такой осени вы ещё не читали. Увидите новую осень, осень - сказку. Яркие, многоцветные картины природы, нарисованные словом. Такие, как в стихах Пуш…
ПодробнееОтвет на рецензию Ворон Эдгар По
Автор отвечает на рецензию написанную на его перевод поэмы Эдгара По "Ворон". Размышления о сложностях переводов и текст перевода поэмы.
ПодробнееЛучшее, вечное
Стихи двух немецких поэтов разных эпох. Их объединяет то, что оба были очень талантливы и признаны великими при жизни. Шиллер – немецкий поэт, фило…
ПодробнееКазанский альманах 2019. Лазурит
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики.
ПодробнееИзбранные стихи
Мой перевод стихов трёх английских поэтов. Их стихи должен читать каждый. На сегодня это самые современные переводы. Надеюсь почитатели, фанаты этих п…
ПодробнееВид на небо
Ина (Инесса) Близнецова родилась в Оренбурге, затем матмех ЛГУ в Питере; затем – эмиграция в США: недолго Бостон, и долго Нью-Йорк, вернее, городки до…
ПодробнееКоличество дней, описанных в «Илиаде» Гомера
В "Илиаде" Гомер описывает определённый период времени десятого года Троянской войны, но не самый конец войны. В данной работе А.А. Сальников исследуе…
ПодробнееКазанский альманах 2018. Изумруд
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики.
ПодробнееСонеты Шекспира
Электронная версия книги «Шаракшанэ, А. А. Сонеты Шекспира. — М.: ИМЛИ РАН, 2018».
«Сонеты» Уильяма Шекспира — одна из вершин классической поэзии — в…
ПодробнееРаздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.
Поэзия, созданная в Шотландии на национальном гэльском языке, не переводилась ранее на русский язык. Для того, чтобы составить ныне предлагаемую русск…
ПодробнееПоэзия перевода. Избранные переводы Ханоха Дашевского
Книга Ханоха Дашевского «Поэзия перевода» включает около 200 стихотворений и 8 поэм – итог работы переводчика за последние семь лет. Основное содержан…
ПодробнееКоличество дней, описанных в «Илиаде» Гомера
В "Илиаде" Гомер описывает определённый период времени десятого года Троянской войны, но не самый конец войны. В данной работе А.А. Сальников исследуе…
ПодробнееКазанский альманах 2020. Лунный камень
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики.
ПодробнееЭто было недавно, это было давно…
Стихи и рассказы по разделам лирики и быта, в которых автор имеет собственный опыт, а также стихотворные переводы зарубежных классиков, сопровождаемые…
ПодробнееАдонис. Французская поэзия XV–XIX вв.
Эта книга не только открывает русскому читателю имена незаслуженно забытых поэтов, но и расширяет наше представление о творчестве признанных классиков…
ПодробнееДыхание весны
Весна... Мы чувствуем её манящее дыхание. Оно пробуждает вдохновение. Это время, когда всюду на земле зарождается жизнь, а в душах людей – поэзия.
Люб…
ПодробнееЦветник тайны (персидский текст поэмы, перевод, комментарий)
Поэма Махмуда Шабистари «Цветник тайны» является одним из классических суфийских сочинений. На протяжении многих веков она была важным источником для …
ПодробнееКазанский альманах 2016. Алмаз
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики.
ПодробнееАлхимия даоса
В одной древней книге написано: «Всё, что внизу, то и наверху, а всё, что наверху, то и внизу». Хоть мир небесный и отличается от мира земного, но на …
ПодробнееПламя и тень / Flame and shadow
Poems of the Pulitzer Prize winner, American poetess Sara Tisdale (1884–1933) began to be translated into Russian only at the beginning of the XXI cen…
ПодробнееСтебель травы. Антология переводов поэзии и прозы
В книгу вошли избранные переводы (как поэтические так и прозаические) опубликованные на страницах журнала «Крещатик» на протяжении почти четверти века…
ПодробнееАнглийские эпиграммы и эпитафии XIV-XIX веков в переводах автора
Переводы английских эпиграмм и эпитафий XIV-XIX веков впервые представлены в наиболее полном виде. Использован оригинальный сборник «Epigrams and Epit…
ПодробнееКазанский альманах 2016. Агат
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики.
ПодробнееБаллады. Роберт Стивенсон, Роберт Бернс, Джон Китс, Иоган Гёте, Фридрих Шиллер,Александр Пушкин, Николай Самойлов
Это новая редакция переводов баллад мировых классиков. Они переносят читателя в фантастический мир волнующий, пугающий. Оголённость, утончённость чув…
ПодробнееСказание о Нарциссе
Миф о Нарциссе стал широко известен благодаря Овидию. Анонимная поэма XII века «Сказание о Нарциссе» основывается на Овидиевых «Метаморфозах», однако …
ПодробнееМоре и жаворонок. Из европейских и американских поэтов XVI–XX вв.
Представительная антология пяти веков поэзии, в которую входят крупнейшие поэты Старого и Нового Света (Джон Донн, Джон Китс, Уильям Шекспир, Льюис Кэ…
ПодробнееМежду двух миров
СБОРНИК СТИХОВ И ПЕСЕН. В человеке есть всё: что-то от Самого Создателя, что-то от нашего времени и цивилизации и нечто своё, уникальное и неповторимо…
ПодробнееОмар Хайям рубайят (в аутентичных переводах с подстрочниками)
В сборнике приводятся сделанные автором переводы 293 рубайят, наиболее уверенно относимых к творчеству Омара Хайяма. Помимо переводов приводятся подст…
ПодробнееШведские песни по-русски
В книге вы найдете тексты десяти шведских песен, в основном – народных, разного жанра - романтические, поучительные, грустные, трагические, иронически…
ПодробнееСказка о рыбаке и рыбке – Das Märchen vom goldenen Fischlein
Жили-были старик со старухой у самого синего моря. Старик ловил неводом рыбу, а старуха пряла пряжу. Однажды старик поймал необычную золотую рыбку, сп…
ПодробнееХудожественные переводы поэтов Серебряного века (В. Я. Брюсова, К. Д. Бальмонта, Н. С. Гумилева) как форма литературного и кросс-культурного диалога
Учебное пособие посвящено подробному изучению художественных особенностей переводов англоязычной поэзии, выполненных В. Я. Брюсовым, К. Д. Бальмонтом …
ПодробнееСтихи печальных дней
Стихи, написанные в дни печали… Вовсе не обязательно, что в них одна лишь печаль. Вместе с печалью в них заключён и поток мысли. Когда человеку приход…
ПодробнееЦепи свободы
В этой книге собраны избранные произведения, написанные в период с 1999 по 2017 годы. В ней вы найдете поэзию, написанную в классическом и свободном с…
ПодробнееДжон Донн. Священные сонеты
Надеемся, что этот великолепный, на сегодня лучший из сделанных на русский язык перевод стихов Джона Донна, придётся по душе читателям и поможет им ра…
ПодробнееЦветы Зла. Обломки: текст и контекст
Основную часть настоящей книги составляют переводы и парафразы стихотворений великого французского поэта Шарля Бодлера (1821–1867), вошедших в состав …
ПодробнееХудожественный перевод и сравнительное литературоведение. XVII. Сборник научных трудов
Семнадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные осмыслению влияния поэтичес…
Подробнее










































