поэтические переводы
- 0
- 0
- 0
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики.
Подробнее- 0
- 0
- 0
Уильям Блисс Кармен (William Bliss Carman) (15 апреля 1861 - 8 июня 1929) был канадским поэтом, прожившим большую часть своей жизни в Соединенных Шт…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Билингвальное издание знакомит читателя с новыми страницами корейской и русской традиционной поэзии на примере стихотворений, которые переводятся на р…
Подробнее- 0
- 0
- 0
"В этой небольшой книжке представлены некоторые комментарии, возникшие во время работы над переводом «Илиады» Гомера, который был окончен в 2011 году.…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики.
Подробнее- 0
- 0
- 0
Прочитав балладу Фридриха Шиллера «Рыцарь Тогенбург» в переводе Жуковского, я остался неудовлетворённым. Начиналась она со слов любимой рыцаря, в конц…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Перевод Корана начат еще в 2007 году, вначале в поэтической форме, а затем и дословно. Объем переведенного текста примерно одна десятая Корана или три…
Подробнее- 0
- 0
- 0
"В этой небольшой книжке представлены некоторые комментарии, возникшие во время работы над переводом «Илиады» Гомера, который был окончен в 2011 году.…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики.
Подробнее- 0
- 0
- 0
Прочитав балладу Фридриха Шиллера «Рыцарь Тогенбург» в переводе Жуковского, я остался неудовлетворённым. Начиналась она со слов любимой рыцаря, в конц…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Перевод Корана начат еще в 2007 году, вначале в поэтической форме, а затем и дословно. Объем переведенного текста примерно одна десятая Корана или три…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В мире музыки давно существует понятие «транскрипция»: исполнение чужих произведений в своей, авторской интерпретации, инструментовке и стилистике. Кн…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В сборник включены переводы и стихотворения, написанные по разным информационным поводам перестройки и ковида.
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики.
Подробнее- 0
- 0
- 0
Восемнадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные истории русских и украинс…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Словарь адресуется читателю, интересующемуся языком горских евреев (джуури), и поэтическому сообществу, члены которого в своей лирике используют лекси…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В книгу известного петербургского писателя Евгения Валентиновича Лукина вошли его переводы древнерусских песен «Слова о полку Игореве», «Слова о погиб…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики.
Подробнее- 0
- 0
- 0
Эта поэма – попытка «перевести» на язык стиха одну из книг Библии. Источники – синодальный текст и «филологический» перевод известного ученого И. Дьяк…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В эту книжку вошли избранные комментарии А. А. Сальникова к русским переводам "Одиссеи" Гомера. Некоторые из этих комментариев ранее уже были опублико…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В первую книгу Ольги Оливье вошли лирические стихи, написанные на протяжении последних двадцати лет, и переводы французской поэзии. Книга задумывалась…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Эта книга – результат более чем двадцатилетней работы члена Союза «Мастера литературного перевода» Андрея Пустогарова. Отбор для перевода проводился п…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В эту книжку вошли избранные комментарии А. А. Сальникова к русским переводам "Одиссеи" Гомера. Некоторые из этих комментариев ранее уже были опублико…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Фридрих фон Шиллер 1759-1805 – немецкий поэт, философ, драматург, теоретик искусства, историк, врач. Яркий представитель немецкого романтизма и гуман…
Подробнее- 0
- 0
- 0
СБОРНИК СТИХОВ И ПЕСЕН. В человеке есть всё: что-то от Самого Создателя, что-то от нашего времени и цивилизации и нечто своё, уникальное и неповторимо…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Музыкальный спектакль 'Потонувший колокол' (Г. Гауптман, пер. К. Бальмонта) в сопровождении фортепиано - одно из произведений композитора Дмитрия Гусе…
Подробнее- 0
- 0
- 0
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ДЕМЬЯНОМ КУДРЯВЦЕВЫМ ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТР…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Фридрих фон Шиллер 1759-1805 – немецкий поэт, философ, драматург, теоретик искусства, историк, врач. Яркий представитель немецкого романтизма и гуман…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Стихи, написанные в дни печали… Вовсе не обязательно, что в них одна лишь печаль. Вместе с печалью в них заключён и поток мысли. Когда человеку приход…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Она — студентка факультета математики; учёба даётся с трудом. Случайная ссылка на видеоинтервью гениального математика, посвятившего свою карьеру теор…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Книга содержит переводы двух ключевых произведений английской литературы, выполненных членом союза «Мастера литературного перевода» Андреем Пу-стогаро…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В день рождения нащего Главного Поэта я решил поздравить его своими стихами о нём. В ни я выразил восхищение его талантом. Присоединяйтесь к поздравле…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В творении свт. Игнатия (Брянчанинова) «Слово о смерти» говорится о загробном бытии души после телесной смерти человека и о правильном построении духо…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В сборник вошли мои литературные переводы известных и особо любимых мной песен иностранных исполнителей
Подробнее- 0
- 0
- 0
Перевод Корана начат еще в 2007 году, вначале в поэтической форме, а затем и дословно. Объем переведенного текста примерно одна десятая Корана или три…
Подробнее



































