поэтические переводы
Три белых камня. Сборник стихов / Æртæ урс дуры
Ацы чиныг чиныгкæсæджы зонгæ кæны Цæгат Ирыстоны адæмон поэт Джиккайты Шамилы (1940‑2011) сфæлдыстадимæ, кæцы раздæр уæрæхдæр уæрæсейаг аудиторийæн зо…
ПодробнееХудожественный перевод и сравнительное литературоведение. XIX
Девятнадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» содержит уникальные архивные материалы, связанные с во…
ПодробнееЦветок души. Сборник стихов / Урмала савгъат
Дагъистаналъул Халкъияй шагIир ТубхIат Зургьаловалъул «РекIел тIегь» абураб иргадулаб тIехьалде унел руго батIи-батIиял соназда хъварал, Россиялъул хъ…
ПодробнееЗа триллион лет до конца света: отступления и стихи
Книга состоит из сочиняемых по разным поводам эссе и заметок, повторных публикаций, стихотворений, переводов и т.д.
Можно считать ее лабораторией для…
ПодробнееОтдалённые огни рассудка
Георгий Геннис (г. рожд. 1954) – поэт, переводчик, редактор, журналист.
Его стихи публиковались в журналах «Черновик», «Арион», «Дети Ра», «Зинзивер»,…
ПодробнееПоэтические переводы сонетов У. Шекспира 1 – 154
Уважаемые читатели! Прошло более 400 лет, как были впервые напечатаны сонеты Уильяма Шекспира. С тех пор огромное количество переводов было сделано, м…
ПодробнееКазанский альманах 2019. Коралл
«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики.
ПодробнееВ начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом …
Подробнее








