logo

теория перевода

Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
0
Читает автор! Увлекательная книга и для обычного читателя, а уж для начинающего переводчика это просто клад. Эта аудиокнига известного переводчика с а…
Подробнее
Теория перевода. Книга 1. Курс лекций
Теория перевода. Книга 1. Курс лекций
0
Учебно-методический комплекс (УМК) предназначен для дидактического обеспечения дисциплины «Теория перевода», читаемой для студентов магистратуры, обуч…
Подробнее
Технический перевод: теория и практика
Технический перевод: теория и практика
0
Данный учебник разработан в соответствии с требованиями ФГОС ВО. Учебник определяет требования к формированию профессиональных компетенций переводчика…
Подробнее
Перевод: актуальные научные и профессиональные траектории
Перевод: актуальные научные и профессиональные траектории
0
Посвящена актуальной теме внедрения профессионального стандарта «Специалист в области перевода» в образовательное пространство вузов РФ. Показана тран…
Подробнее
Перевод и переводы. История и современность
Перевод и переводы. История и современность
0
В книге рассматриваются актуальные проблемы теории, истории и практики перевода, не получившие до настоящего времени однозначного решения в существующ…
Подробнее
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
0
Читает автор! Увлекательная книга и для обычного читателя, а уж для начинающего переводчика это просто клад. Эта аудиокнига известного переводчика с а…
Подробнее
Теория перевода. Книга 2. Практикум
Теория перевода. Книга 2. Практикум
0
Учебно-методический комплекс (УМК) предназначен для дидактического обеспечения дисциплины «Теория перевода», читаемой для студентов магистратуры, обуч…
Подробнее
Художественные переводы поэтов Серебряного века (В. Я. Брюсова, К. Д. Бальмонта, Н. С. Гумилева) как форма литературного и кросс-культурного диалога
Художественные переводы поэтов Серебряного века (В. Я. Брюсова, К. Д. Бальмонта, Н. С. Гумилева) как форма литературного и кросс-культурного диалога
0
Учебное пособие посвящено подробному изучению художественных особенностей переводов англоязычной поэзии, выполненных В. Я. Брюсовым, К. Д. Бальмонтом …
Подробнее
Petroleum engineering. Нефтегазовая инженерия
Petroleum engineering. Нефтегазовая инженерия
0
Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение системы образования Новосибирского государственного технического университета. Пособие …
Подробнее
Испанский язык: аудиовизуальный перевод / Español: traducción audiovisual
Испанский язык: аудиовизуальный перевод / Español: traducción audiovisual
0
Данный практикум подготовлен на кафедре теории и практики перевода и коммуникации Московского педагогического университета. Направления подготовки: 45…
Подробнее
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
4
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с каким…
Подробнее
Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования. Материалы международной научно-практической конференции 30–31 мая 2019 года
Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования. Материалы международной научно-практической конференции 30–31 мая 2019 года
0
Междисциплинарный характер конференции определил тематику работ, вошедших в данный сборник. Статьи затрагивают широкий круг проблем лингвистики, лингв…
Подробнее
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVII. Сборник научных трудов
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVII. Сборник научных трудов
0
Семнадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные осмыслению влияния поэтичес…
Подробнее
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVIII. Сборник научных трудов
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVIII. Сборник научных трудов
0
Восемнадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные истории русских и украинс…
Подробнее
Практический курс перевода по немецкому языку
Практический курс перевода по немецкому языку
0
Учебное пособие состоит из четырех разделов. В первом разделе рассмотрены содержание и методы обучения специфике переводческой деятельности: теория и …
Подробнее
Нотариальный перевод личных документов
Нотариальный перевод личных документов
0
В предлагаемом учебном пособии системно излагаются основные вопросы теории и практики нотариального перевода личных документов с позиций современных к…
Подробнее
Основы дидактики переводческой деятельности
Основы дидактики переводческой деятельности
0
В монографии представлены основы дидактики переводческой деятельности: цели, методологические подходы, содержание, принципы обучения отраслевому перев…
Подробнее
Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования 2021
Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования 2021
0
Предлагаемый читателям сборник статей подготовлен по итогам одноименной международной конференции, проведенной в сентябре 2021 г. факультетом иностран…
Подробнее
Basics of English Stylistics
Basics of English Stylistics
0
Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по укрупненной группе специальностей и направлений 45.00.00. Языкознание и литературоведение …
Подробнее
Когнитивный менеджмент мультимодальной коммуникации синхронных переводчиков
Когнитивный менеджмент мультимодальной коммуникации синхронных переводчиков
0
Предложена новая модель перевода, созданная на основе когнитивной экологии языка. В рамках данной модели учитывается когнитивный менеджмент синхронных…
Подробнее
Практический курс военного перевода. Английский язык. Беспилотные аппараты
Практический курс военного перевода. Английский язык. Беспилотные аппараты
0
Учебное пособие направлено на развитие навыков перевода англоязычных специальных текстов по беспилотным аппаратам, в том числе анализа общих процессов…
Подробнее
Дидактика перевода. Традиции и инновации
Дидактика перевода. Традиции и инновации
0
Коллективная монография «Дидактика перевода: традиции и инновации» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта в области теории и методик…
Подробнее
Коммуникативные интенции. Немецкий язык. Практикум для переводчиков
Коммуникативные интенции. Немецкий язык. Практикум для переводчиков
0
Настоящий практикум предназначен для студентов факультетов иностранных языков, обучающихся по специальности «Теория и практика перевода (немецкий язык…
Подробнее
Три лесных царя
Три лесных царя
0
Статья для желающих познакомиться с проблемами, которые возникают у переводчика при работе с переводами. Очень интересные мысли высказал в своё время …
Подробнее
Перевод польско-русский / русско-польский = Przekład polsko-rosyjski / rosyjsko-polski
Перевод польско-русский / русско-польский = Przekład polsko-rosyjski / rosyjsko-polski
0
Пособие по теории и практике перевода с польского языка на русский, и с русского на польский язык подготовлено для студентов старших курсов Московског…
Подробнее
Синергия языков и культур. Междисциплинарные исследования 2023
Синергия языков и культур. Междисциплинарные исследования 2023
0
В сборнике представлены последние разработки ученых России и зарубежных стран в исследовании актуальных лингвистических процессов, современной методик…
Подробнее
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. IX
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. IX
0
Девятый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя статьи, посвященные русской литературно-крит…
Подробнее
Перевод через призму философских парадигм
Перевод через призму философских парадигм
0
Учебное пособие посвящено анализу философских концепций перевода. Представлены основные западные концепции перевода, а также отечественная концепция п…
Подробнее
Теория перевода: основные понятия и проблемы
Теория перевода: основные понятия и проблемы
0
В учебном пособии излагается современный взгляд на основные проблемы перевода и науки о переводе. Особенно широко используются положения научных публи…
Подробнее
Начальный курс технического перевода. Итальянский язык = Corso di base di traduzione tecnica. Italiano
Начальный курс технического перевода. Итальянский язык = Corso di base di traduzione tecnica. Italiano
0
Пособие представляет собой первую часть учебного комплекса и построено на материале аутентичных специализированных текстов на итальянском языке, затра…
Подробнее
Теория перевода 3-е изд., испр. и доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата
Теория перевода 3-е изд., испр. и доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата
0
Учебник посвящен вопросам общей теории перевода — научной дисциплины, изучающей различными методами и приемами структуру и закономерности, присущие вс…
Подробнее
Из истории русского художественного перевода второй половины XIX века
Из истории русского художественного перевода второй половины XIX века
0
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода второй половины XIX века, в частности, осмыслены русские перево…
Подробнее
Теория перевода (онтологические основания)
Теория перевода (онтологические основания)
0
Учебное пособие содержит теоретические материалы, представляющие основные положения лингвистической теории перевода, включенные в программу профессион…
Подробнее
Введение в переводоведение (Немецкий язык)
Введение в переводоведение (Немецкий язык)
0
Пособие содержит задания, направленные на развитие умений и навыков переводческой деятельности; включает упражнения для развития первичных навыков пер…
Подробнее
Introduction to text linguistics
Introduction to text linguistics
0
В пособии изложены основные положения раздела языкознания, изучающего единицы самого верхнего уровня системы языка – текста. Предназначено для использ…
Подробнее
Три лесных царя
Три лесных царя
0
Статья для желающих познакомиться с проблемами, которые возникают у переводчика при работе с переводами. Очень интересные мысли высказал в своё время …
Подробнее
Из истории русского художественного перевода первой трети XX века
Из истории русского художественного перевода первой трети XX века
0
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские переводы п…
Подробнее
Технический перевод иностранной литературы по профилю подготовки
Технический перевод иностранной литературы по профилю подготовки
0
Учебное пособие предназначено для студентов III курса МТФ для использования на занятиях в рамках дисциплины «Технический перевод иностранной литератур…
Подробнее
Синергия языков и культур. Междисциплинарные исследования 2024
Синергия языков и культур. Междисциплинарные исследования 2024
0
«Синергия языков и культур: Междисциплинарные исследования» является рецензируемым сериальным изданием. В очередной выпуск вошли статьи исследователей…
Подробнее
Особенности специального перевода. Немецкий язык
Особенности специального перевода. Немецкий язык
0
Настоящее пособие предназначено для реализации цели и задач учебной дисциплины Б1.В.ДВ.01.01 магистерской программы «Теория и практика перевода». Цель…
Подробнее
От модели перевода к стратегии перевода
От модели перевода к стратегии перевода
0
Описана авторская дискурсивно-коммуникативная модель перевода и теоретико-методологические основы дискурсивно-коммуникативного подхода к переводу. Сис…
Подробнее
Теория и методология перевода в когнитивно-герменевтическом освещении. Cognitive-hermeneutic Approach to Translation Theory and Methodology
Теория и методология перевода в когнитивно-герменевтическом освещении. Cognitive-hermeneutic Approach to Translation Theory and Methodology
0
В монографии в рамках когнитивно-герменевтического подхода освещаются вопросы «герменевтического поворота» в современной теории и методологии перевода…
Подробнее
Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования 2022
Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования 2022
0
В сборнике представлены последние разработки ученых России и зарубежных стран в исследовании актуальных лингвистических процессов, современной методик…
Подробнее
Теория и практика перевода. Французский язык
Теория и практика перевода. Французский язык
0
Данное учебное пособие предназначено для практических занятий по дисциплинам «Теория и практика перевода (второй иностранный язык)» и «Практический ку…
Подробнее
Master English in Science. Учебное пособие по изучению лингвистических особенностей иностранного языка естественнонаучных специальностей
Master English in Science. Учебное пособие по изучению лингвистических особенностей иностранного языка естественнонаучных специальностей
0
Целью настоящего учебного пособия является обучение английскому языку студентов бакалавриата естественнонаучных специальностей. Пособие нацелено на ра…
Подробнее
Вход В личный кабинетРегистрация