Истории империи Доралер. Путь Багровых жар-птиц

- -
- 100%
- +

Глава 1. Княжество Сингритси
Тишину светлицы нарушал скрип пера. Это мальчик Тан Уокогор практиковался в чистописании. Темно–русые волосы, голубые глаза и детская серьёзность. Так можно было описать пятилетнего мальчика с усердием, выводившего закорючки, стараясь не капнуть чернилами. Дописав очередную строку, он деловито убрал перо в чернильницу и вытянул перед собой листок с ровными буквами. Седовласый сгорбившийся учитель в свободной изумрудной мантии с манжетами в зигзаговидную белую полосу поправил свой монокль и что–то довольно пробубнил под нос.
–Хорошая работа. Думаю, на сегодня хватит чистописания. Немного ещё потренироваться с гласными, и будут буквы не хуже, чем у императорских писцов, – бодрым скрипучим голосом похвалил старый учитель.
– Мы сегодня ещё что–то будем изучать, учитель? – спросил мальчик, воодушевившийся похвалой и готовый на новые успехи.
– Какой настрой! Но нет, хватит на сегодня, юный господин, – улыбнулся старый учитель, затем собирая листы и флакон с пером, добавил. – Завтра я зайду за вами так же после завтрака.
– Хорошо. Буду ждать! – бодро ответил мальчик и выбежал из светлицы, заставленной полками книг и свитков, с длинным столом посередине.
Выбежав из комнаты, мальчик задумался над тем, чем бы ему заняться. Он осмотрелся по обе стороны просторного коридора из камня терракотового цвета, облицованного от пола до середины стены белым мрамором. То тут и там висели картины с пейзажами империи Доралер. Гладкие полуколонны вдоль стен были выкрашены в белый цвет. Со стен свисали бледно–серые кристаллы в бронзовой оправе, сделанной в виде солнца. Сейчас они лишь поглощали свет, поступавший через огромные окна по обе стороны коридора. Одно смотрело на зеленую лужайку внутри двора, огороженного замковыми стенами из красного камня, а другое – в небо и облака. Несколько вазонов песчаного цвета с темнолиственными тенелюбивыми растениями заполняли пустоту у стен. Мальчик побежал по бардовому ковру в сторону двора, где он планировал найти других замковых детей. Он быстро миновал коридор, спустился по винтовой лестнице и выбежал через небольшую входную дверь из орешника. Перед ним открылся квадратный двор. Пройдя под навесом, поддерживаемым колоннами в форме арок, маленький Тан осмотрелся, пытаясь найти ребят. Ни в белой мраморной беседке, ни у длинного сарая, прижавшегося к высоким стенам, ни в зелёном сквере с искусственным водопадом и каменным прудом, ни даже в «тайном убежище» – тупике между зданием кухни и крылом архива. Мальчик, было загрустил.
– Тан, вот ты где. Здравствуй! – услышал он позади себя знакомый мужской голос и, улыбнувшись, обернулся.
– Учитель Иладан, здравствуйте! Вы уже вернулись? – откликнулся мальчик человеку, шедшему к нему под навесом.
Юный Тан побежал на встречу. Его учитель магии был всё ещё одет в коричневый дорожный плащ поверх тёмно–синей с жёлтыми узорами вокруг пуговиц и вдоль манжет мантии. Светлые длинные волосы с сильной проседью покрывала шляпа с широкими полями. Она идеально сочеталась по цвету с мантией. Аккуратные усы, свисающие по расчёсанной бороде, доходившей до солнечного сплетения, подчёркивали улыбку чародея. Светло–голубые глаза, тронутые морщинами, излучали добродушие и радость. В руках он держал тряпичный свёрток размером с кулак.
– Я кое–что тебе принёс, – волшебник протянул руки к мальчику и присел на корточки, чтоб быть с ним одного роста.
– Вот здорово! А что там? – спросил подбежавший Тан с округлённым от любопытства глазами. Содержимое свёртка шевельнулось, и мальчик пришёл в больший восторг. – Там какой–то зверёнок?
– Я знаю, что ты любишь кошек, а у твоего папы аллергия на кошачью шерсть, и как мы узнали… и на тигриную тоже… – начал разворачивать свёрток Иладан, видя, что ученик из–за восторга и предвкушения никак не решится открыть подарок сам. – Поэтому я съездил к мастеру големов и заказал тебе големчика кошки. Вот, за хорошую учёбу!
– Ого! Здорово! Теперь у меня тоже есть свой голем, как у папы! – мальчик бережно принял голема–котёнка сделанного из чёрного эбонита, светившийся голубоватой магией в глазах, пасти и шарнирах лап.
– Нравится? – поинтересовался учитель магии Тана.
– Конечно! Я… Так здорово! Настоящий голем! Мой! – мальчик держал подарок в руках, пока тот безмолвно смотрел своими голубыми глазами из бирюзы.
– Рад, что тебе понравилось. Расскажи, что ты сегодня изучал? – спросил волшебник, наблюдая, как его ученик с восторгом разглядывает подарок.
– Учился буквы выводить красиво. А ещё я послушал немного про нашу Империю. Хотите, я расскажу про княжество Сингритси? – Тан перевёл взгляд полный желанием похвастаться знаниями на учителя магии.
– Сингритси? Ну давай, расскажи, – с таинственной улыбкой кивнул Иладан.
– Только, не поправляйте меня, пожалуйста, пока я не закончу рассказывать, – попросил мальчик, на что его учитель согласно кивнул.
Тан и Иладан подошли к одной из скамеек, стоявших вдоль стены под навесом, и сели.
– На юго–западе нашей империи есть княжество. Главный город, так же, как и княжество называется Сингритси. Он так же крупный торговый порт нашей страны. Вокруг города много гор, долин и озёр. Там правит князь Джодеян Третий из династии Орстор. Его герб – багровая жар–птица, который означает свободу, а жёлтый фон, горы в которых добывают золото, – проговорил Тан, изображая голосом толи ученого путешественника, толи учителя, от которого утром узнал про княжество.
– Всё верно, молодец, – похвалил ученика Иладан.
– Я слышал, вы лично знаете князя Джодеяна и даже участвовали в его великом походе! Расскажите об этом? – с надеждой посмотрел Тан в глаза учителю.
– Это слишком долгая и жестокая история, – отмахнулся Иладан.
– Мне уже пять! Я даже занимаюсь военным делом! И меня не напугать каким–то сражениями! – начал бахвалиться Тан.
– Ну ладно, только договоримся. Ты не будешь меня перебивать вопросами, – предупредил учитель магии и, получив согласие юного слушателя, начал рассказ.
Воображение юного слушателя тут же представило перед ним всё повествуемое. Да так ярко, как будто перед ним были ожившие картины.
На побережье моря Русалок, между горами Пророка и горами Предков, по обе стороны реки Арики стоял огромный замок из красного камня, а перед ним расстилается портовый город. Этим всем правил князь Джодеян третий. Это был мужчина сорока пяти лет. В хорошей физической форме. Он носил тонкие усики, бородку–стрелку и длинные, почти всегда распущенные до плеч волосы чёрного цвета, кое–где тронутые сединой. Как и все в его династии он имел крупные выразительные голубые глаза. В моменты задумчивости треугольная форма головы делала выражение лица князя хмурым. Лёгкие борозды морщин слегка тронули его лик.
Княжеский огромный замок был прекрасен! Трёхэтажное здание имело два крыла, завершавшихся пятиэтажными прямоугольными башнями, образовывая внутри себя небольшую площадь. Во дворе замка был чудесный сад роз. У входа во двор был трёх ярусный фонтан. Арка в сад из белого мрамора, заросла плющом. Искусственные каналы, терявшиеся в зелёной изгороди, были наполнены питьевой водой. В оранжерее росли все известные цветы, даже ночной мунтрис, который создала с помощью магии некромантии и друидских тайн злая волшебница Чёрной королевы.
У Князя в саду жили серебристые павлины, орлы–предсказатели. А в огненном саду гнездились багровые жар–птицы – величавые птицы с пучком перьев на затылке и золотистым длинным хвостом.
Городские улицы были не слишком широкими, так как часть их занимали торговые лавки. Дома, облицованные фарфором, мрамором и камнем русалок, тянулись веером от замка. Дороги были вымощены каменной брусчаткой.
На скалистом склоне одной из гор, у подножия которого находился город, был возведён храм Тиюкомото. Трёхъярусная башня с малахитовыми пагодами, увенчанная чёрным драконом – главным божеством Тиюко. Двор был окружён выбеленной каменной стеной, скрывая площадку для тренировок, две беседки, сад и длинные жилые помещения. Его много лет назад основал боевой пастырь, мастер меча с Долин Драконов. Нынешний настоятель этого храма, Каяши Таян, обучал мастерству тию кохитсо, основанному на скорости, хитрости и ловкости. Также там преподавали владение мечом и деревянными палками – бокуто, философии и истории. Воспитанники этого храма нередко становились телохранителями Княжеской семьи и вельмож или стражниками города.
Река Арика кишела жизнью. В прибрежных зарослях широколистного тростника–экироса обитали мелкие птицы, водные ящерицы, ракообразные, насекомые и бежевокрылые гиппогрифы. Воды были богаты рыбой разных размеров, цвета и внешности.
У князя Джодеяна, на вершине одной из башен, жил его самый любимый питомец, размером не больше домашней кошки. Этим любимцем был гринслендский дракон огинитного рода. Его чешуя переливалась на свету от изумрудного к синему. Его большие голубые глаза имели по краям две заметных ресницы. Крылья с небольшим коготком были синего цвета. Этот волшебный дракон обладал магией баланса добра и зла. Он мог разжигать воинственность в кротких людях и созданиях или успокаивать самых злобных чудовищ. Дракон был подарен первым настоятелем храма Тиюкомото несколько сотен лет назад.
Глава 2. Предсказание
Всё началось одним приятным тёплым утром. Как обычно в самом бодром утреннем настроении по саду замка гулял, подлетая не высоко в воздух, гринслендский дракон. Он весело жевал гусениц, прямо с кустов. Населявшие сад птицы предпочитали есть из кормушки.
Слуги неспешно прочищали водяные каналы от листьев и упавших за ночь веток. Птицы, обитавшие в саду, любили пить из него.
Тем временем сонный князь Джодеян завтракал, как обычно, блюдом с бодрящими специями из далёкой южной страны, чаще всего это был кусочек мяса или рыбы в сыро–томатном соусе. Запив завтрак цитрусовым соком, князь, чаще всего, сразу уходил в чертоги решать вопросы своих земель.
В городе тем временем проводился традиционный фестиваль цветов. Его проводили поздней весной после прилёта белых ласточек, этот период всегда совпадал с полнолунием. Дома и улицы были украшены венками, гирляндами, букетами и горшками самых разных цветов. Город пестрил красками. Но гвоздём программы был вечерний конкурс филитусов. Это был редкий белоснежный цветок с шестью–семью крупными лепестками, крепким и высоким стеблем и саблеподобными листами, росшими от корня. Ещё он имел особенность – светиться в полнолуние. Это растение в народе так же называли цветком оборотня за его ещё одну необычную способность – изменяться под светом полной луны. Стебель покрывался шипами, листья разделялись пополам, становясь похожими на зубы хищника, а лепестки серели. Настоящий оборотень среди цветов. Но после восхода солнца, растение сбрасывало шипы, лепестки снова белели, после чего плавно увядало до следующей весны, оставляя за собой лишь зеленые листья–сабли. Один из слуг князя Джодеяна так же принес филитус из княжеского цветника. Это растение трижды становилось победителем конкурса в дневной части суток. Но могло принести княжескому садовнику в полнолуние и первую медаль за самый страшный цветок в ночи. На показ так же прилетел гринслэнский дракон князя в компании двух орлов предсказателей.
Ночью прошел конкурс филитусов, где оценивали их страшную сторону. Цветок княжеского садовника оказался слишком красивым для этой награды. На следующий день старый слуга поведал о поражении своему феодалу, когда тот гулял вдоль живой изгороди и поинтересовался фестивалем. Садовник попросил разрешения разбить участок в саду под новые побеги филитуса для победы цветка в фазе оборотня, и возможно выведении нового сорта. Князь дал свое согласие. У садовника поднялось настроение, и он вернулся к своим обязанностям. А князю стало любопытно, каким получится растение. Завершив небольшую прогулку, Джодеян отправился в свою горницу в одну из башен, где по его распоряжению прибыли старшие инженеры и княжеский казначей. Намечалось важное для города решение.
Князь изучал карту, так как хотел выбрать место для постройки новой верфи. Он уже поговорил с инженерами и казначеем, сходил в нужное место лично, и решил взглянуть на картину в целом и ещё раз всё обсудить.
Вдруг в его открытое окно влетела орлица–предсказательница. Крупная чёрная как смоль птица с серыми глазами, сизыми клювом и лапами с шумом уселась на каменном подоконнике. Орлы частенько прилетали в светлицу, где работал князь. Птицы любили посидеть, понаблюдать, иногда и поговорить. Орлица–предсказательница перелетела на высокую спинку стула и задумалась. Джодеян, заметив гостью, вспомнил о садовнике.
– Вот ты, умная птица, уверен, видела оба конкурса филитуса. Подскажи, как лучше вырастить цветок достойный ночной награды? – князь достал из мешочка в столе кусок вяленого мяса, этим лакомством он регулярно подкармливал пернатых гостей.
– Что–то маловато, но да ладно, – сказала орлица женским голосом, принимая кусок мяса лапой, словно рукой, после чего добавила. – Но совет дать могу.
– Что же лучше сделать?
– Как ты знаешь, чтобы вырастить красивый цветок, обилуй его водой и светом. Но чтобы филитус победил в качестве самого зловещего, поливай вместо воды кислым вином и открывай небу его только для рассвета и заката. Он вырастет жёстким, бледным и с тонкими листьями. Можешь сам представить, какой он станет в полнолуние.
– Спасибо за совет, мудрая птица.
– Пожалуйста, князь Джодеян. Но я прилетела с предупреждением. Я предвидела, что сегодня случится неприятное событие, которое изменит твою жизнь. И если ты смиришься, то проклятье накроет всё твоё княжество, а его жители будут страдать. Но остановить это будешь должен именно ты, и никто другой.
– Что произойдет? Скажи мне, – встревоженно потребовал князь, но орел вспорхнул на подоконник и лишь бросил молчаливый взгляд, прежде чем улететь в сад, добавив лишь: "Очень неприятное"
Князь знал, что хоть орлы–предсказатели могут видеть будущее, но никогда не станут его менять и не любят позволять пытаться сделать это другим. То, что птица сказала, было настоящей щедростью.
Однако, после этих слов князь ходил осторожно, посматривая по сторонам. Его тревожность была очень заметной. Даже еду он потреблял очень осторожно. Зато, кода к нему прилетел гринслендский дракон и стал дурачится, князь забыл о тревоге и долго смеялся вместе со слугами. Наверняка, крылатый питомец почувствовал тревогу и добавил к своим шутливым выходкам немного умиротворяющей магии.
Тем временем в городе продолжался фестиваль цветов, и царило всеобщее веселье. Казалось, что все жители вышли на улицы. В порту к этому дню прибыли корабли с приглашенными из разных стран актёрами и караванами купцов с редкими товарами. Больше дюжины торговых кораблей мирно покачивались в гавани на якорях, пестря парусами своих стран и княжеств.
Для купцов была оборудована портовая площадь. На прилавках было много всего: черный мёд, вина, мягкий словно пух игрисский сыр, вяленые пурпурные рыбы фенитакских морей, огромные орехи из веледорийских лесов, рулоны хлопка, алмазы и рубины, мечи из легкой аугенрипской стали, щиты из ворсинистой древесины, в которой хорошо застревали лезвия, серые с бурой гривой деогримские тягловые кони, различные ювелирные изделия, кувшины с шормаринской росписью в виде алых узорных цветов на белом фоне, чаши, украшенные в том же стиле, бурая соль и рис. Каждый купец пытался зазвать побольше покупателей, а горожане шумно торговались, пытаясь сбить цену – от этого стоял гомон.
Князь Джодеян решил отказаться в этот день от посещения ярмарки. Вместо этого он отправил четырех слуг и несколько стражников. Гринслендский дракон так же улетел к источнику шума и суеты. Перелетая с дома на дом, он рассматривал приезжих, горожан и слуг Джодеяна. Когда княжеская процессия дошла до площади великого воеводы Гурунгута, дракон косил своим голубым глазом на прилавок с ювелирными изделиями, заинтересованно наблюдая за бликами. Внезапно он, как и многие находившиеся на площади поднял голову, потому что стало резко темнеть. К месту ярмарки со всех сторон быстро стягивались темные тучи. Через пару минут небо уже было тёмно–лиловым. Дракон непрерывно смотрел вверх, сидя на статуе посередине площади. Он слегка оскалил зубы, чувствуя неладное. Княжеские дружинники, хранившие порядок на ярмарке, заметили это и устремились к дракону, вынимая и готовя стрелы и обнажая мечи.
С туч с пронзительным свистом и грохотом ударила черная молния. Дым синего цвета окутал площадь. Когда завеса развеялась, люди возле статуи воеводы побежали прочь от появившейся там волшебницы. Молодая чародейка была одета в чёрную мантию с лиловой вставкой на подоле, перехваченной синим длинным широким поясом, покачивавшимся на ветру. Плечи покрывала аметистового цвета накидка. Поверх чёрного капюшона возвышалась такого же цвета корона, сделанная в виде языков пламени с крупным сапфиром на лбу. В центре головного убора была лиловая сфера с двумя синими полосами в виде огня по бокам. Хмурый взгляд, строгое лицо с угрюмым выражением губ и невидимая, но ощущаемая могущественная сила. Жители сразу узнали кто это. Её звали Черная королева. Бледно–синими глазами волшебница высматривала что–то на площади. Но вдруг её взгляд остановился на скалившемся драконе. Чёрная королева подбросила глаз, который держала в руке. Из зрачка вырвался красный луч, захватил и подтянул к чародейке дракона. Она быстрым движением схватила его и с грохотом исчезла с площади. После её исчезновения на мостовой площади осталось лишь черное спиральное пятно и струйка дыма. Тучи плавно расползлись, и открытый закат осветил городок и его ошеломленных жителей и гостей.
Чёрная королева на глазах у толпы похитила живую реликвию храма Тиюко и всех его приверженцев, которых в княжестве было много. Узнав об этом, князь Джодеян не мог оставить похитительницу безнаказанной. Он твердо решил вернуть дракона, но знал, что путь предстоит долгий и опасный. К тому же, в последнее время участились новости о пиратстве соседнего княжества, где правили Арминсоры.
Джодеян распустил гонцов по всему княжеству, чтобы собрать войска. Но был вновь предупреждён орлицей–предсказательницей. Она сказала ему: «Если пойдёшь в поход всеми силами, то сгинет каждый, кто будет участвовать в освобождении дракона. Только отряд, отмеченный незримой дланью жар–птицы, сможет справиться с этим». На вопрос князя, как узнать этих избранных, орлица лишь добавила: «Загляни за ответом внутрь себя. Внутреннее пламя интуиции тебя не обманет в выборе».
Спустя несколько дней после похищения, Джодеян проводил смотр всех желающих присоединиться к спасительному походу. Было сложно собрать отряд Багровые жар–птицы – именно так князь назвал тех, с кем ему придется спасать дракона. В конце концов, он выбрал семнадцать добровольцев среди которых были: мастер меча и настоятель храма Тиюкомото, южанин–наемник в прошлом метатель ножей в цирке, княжеский посыльный, личный телохранитель, полувеликан, состоявший на службе в страже, знаток лесов и воспитанница лешиев, маркитантка, алхимик–зельевар, укротительница чудовищ, мастер точек магии и силы на теле, иллюзионист, мастер оружейник, один из воевод князя, наёмный маг, эльфийский чаролучник, лучший телохранитель князя, мастер выживания в экстремальных условиях, мастер обращения способный изменять свое тело во всё что помнит.
Князь договорился с одним из капитанов деогринских судов перевезти экспедицию по морю русалок на полуостров Диколапы. В день отплытия провел в своей библиотеке. Закончив читать о землях, через которые им предстояло пройти, он быстро взобрался на второй этаж своего храма знаний и вошел в зал с мраморным полом, изумрудного цвета потолком и позолоченными рисунками на стенах. Джодеян приблизился к одному из стеллажей, где лежали свитки и начал в них копаться. Найдя один из них, где было написано на ручках "Оружие и его тайное волшебство", прихватил его и отправился в порт.
На небольшом быстроходном корабле его ожидала команда и участники экспедиции. Седовласый капитан в синей куртке и чёрных свободных штанах лично приветствовал князя. Джодеян взошел на борт и обернулся к провожавшим его жителям.
–Жители княжества Сингритси, как вы видели, Чёрна королева посмела украсть у всех нас гринслендского дракона. Чтобы вернуть его домой я и моя команда «Багровые жар–птицы» отправляемся в далёкие земли. На время своего отсутствия я оставляю своего старшего сына Агриса второго, которому будет помогать совет из уважаемых горожан. Я доверяю ему мой любимый народ! Уверен, он позаботиться, чтобы вам жилось так же хорошо, как и при моем правлении! – громко произнёс князь и махнул на прощанье рукой, а капитан дал команду отчаливать.
Люди в порту от мала до велика с шумом провожали Джодеяна. Он пользовался симпатией и уважением у жителей своего княжества. Рабочие порта тем временем сняли корабль со швартовых, и судно отправилось в путь.
Глава 3. Арминсор
Корабль легко рассекал волны, плывя вдоль берега. Ветер был попутный, и гребцам не приходилось работать. Отряд Багровые жар–птицы большую часть дороги находился в ожидании. На юте много времени проводил княжеский посыльный Карон. Юноша с рыжими коротко остриженными рыжими волосами и аккуратным усами коротал время за тем, что смотрел, как капитан взаимодействует со своей командой, отдавая приказы громким басом, после которого весь корабль приходил в суету. Эльфийский чаролучник Альвас вызвался помочь наблюдающему, ведь воды последнее время был неспокойны. Эльф выделялся на фоне остальных своей бело–зеленой кожей, пепельного цвета волосами и ярко–изумрудными глазами, не говоря уже о длинных остроконечных ушах. Капитан с радостью принял помощь эльфа, который с помощью волшебства мог заглядывать далеко за горизонт.
Хуже всего было полувеликану Ириосу, которого мучала морская болезнь, хоть он и старался не подавать виду. Серокожий от качки гигант с коричневыми волосами большую часть времени старался держаться у борта. Время от времени мастер обращения Нал превращался в какую–нибудь птицу и летал возле корабля, чтобы размять мышцы.
Путешествие заняло несколько дней. Одним пасмурным утром князь стоял у борта и смотрел в серую даль, как вдруг услышал эльфа Альваса, крикнувшего с мачты.
– Я вижу городок у моря!
– Далеко? – спросил капитан судна.
– Да нет. В километрах десяти отсюда.
– Понял! – крикнул капитан Альвасу и обратился к подошедшему князю. – Это должен быть Гриан. Мы будем там, где–то через час или два.
– Это хорошие новости, особенно для некоторых из нас, – кивнул довольно Джодеян, а капитан бросил взгляд на полного счастья полувеликана Ириоса.
Городок, в который приплыла Силона был главным поселением в княжестве Гриан. Когда–то давно Сингритси, Гриан и Авилюр были одной страной, присоединённые империей Доралер. Но союзные отношения сохранились сквозь века.
Князь Джодеян расплатился с капитаном, и отряд Багровые жар–птицы вышел в порт. Атмосфера там была мрачноватой. Немногочисленные лавки с товарами, косящиеся взгляды горожан. Узкие улицы трёхэтажных серых домов терялись в тупиках и поворотах. Даже штандарты с флагом княжества были угнетающими – черная рыба на сизом полотне. Почти сразу же к прибывшим подошли портовые стражники, разузнать, кто приплыл и зачем. Трое рослых детин в кольчугах, каплевидных шлемах и в серых плащах с такого же цвет щитом, были вооружены булавами. Крепкий княжеский телохранитель Мигонс встал между ними и князем. Его ледяные голубые глаза предостерегающе смотрели на троицу, а выбритая голова блестела, как отполированные металлические наплечники, одетые поверх багровой рубахи. Самый старший из тройки, возникших на пути экспедиции воинов, с седой ухоженной бородой и шрамом поперек щеки и уголка губ узнал правителя из соседнего дружественного княжества, и стражники проводили экспедицию к замку.
Замок Гриан находился на искусственном холме в центре города. Он был сложен из массивных серо–зелёных каменных блоков. По форме замок напоминал большой колодец. Из того же материала была построена стена высотой в три–четыре этажа с узкими бойницами и квадратными башнями на многочисленных её поворотах. Четверо ворот напоминали огромные пасти с широкими каменными дорогами вместо языков и поднятой железной решёткой вместо зубов. Внутри стен всё пространство было покрыто каменой мостовой, за исключением княжеского фруктового сада, который уже пестрил белыми и розовыми красками.
Отряд Багровые жар–птицы провели в чертоги, где правитель Гриана лично поприветствовал гостей. Добродушный Фариус пятидесяти лет, с пролысиной и пушистыми усами, с бакенбардами. Облачённый в одежды из чёрного бархата, успевшего потерять прежний лоск от времени. Фариус встал со своего трона и подошёл к союзнику. Джодеян оценил такое уважение к себе. Князь Гриана предложил свой замок в качестве места для ночлега, если нужно. Джодеян принял предложение, сказав, что утром он и его команда продолжат путь. Переночевать с комфортом перед походом в лес – было очень кстати.





