Метафизика Аристотеля. Пятая книга

- -
- 100%
- +
Началом называется то, из чего, как из присущего [вещи], возникает нечто, например: из доски [возникает] корабль, из меди – [статуя], из дома – [строение] и прочее в том же роде.
Комментарий Альберта Швеглера (Albert Schwegler):
Нем.: «Die dritte Bedeutung ist die der immanenten Materie, des Stoffes, aus dem etwas gemacht wird, und der also als Constituens in das Gemachte eingeht… Hierher gehört also Alles, was später als causa materialis bezeichnet wird.»
Рус.: «Третье значение – это значение имманентной материи, вещества, из которого нечто сделано и которое, таким образом, входит как составляющая часть в сделанное… Сюда, следовательно, относится всё, что позже будет обозначаться как causa materialis (материальная причина)».
Разъяснение: Швеглер точно указывает, что здесь Аристотель формулирует понятие материальной причины – того, из чего состоит вещь. Это «начало» не во временном смысле, а в структурном; оно продолжает существовать в самом произведенном объекте (доска – часть корабля).
Комментарий В. Д. Росса (W. D. Ross):
Англ.: «The third sense is that of the immanent thing from which a thing first arises.»
Рус.: «Третий смысл – это смысл имманентной [внутренне присущей] вещи, из которой нечто возникает».
Разъяснение: Росс подчеркивает аспект «первичности» возникновения, но также и имманентность, то есть нахождение этой причины внутри самой вещи.
Комментарий А. Ф. Лосева:
Лосев в своих трудах подчеркивает, что Аристотель здесь фиксирует момент перехода от потенции к энергии, от материала к оформленной вещи. Медь – это потенция статуи, а начало – это именно тот пункт, с которого начинается осуществление этой потенции. Это «начало» есть «субстрат» (ὑποκείμενον) всякого становления.
Комментарий Д. В. Бугая:
В своих работах Бугай обращает внимание на онтологический статус такого начала. Это не просто материал, а именно «то, из чего» (ἐξ οὗ) как фундаментальная категория описания сущего. Это структурный аспект бытия, без которого невозможно существование сложной вещи, так как она просто распадется.
Журнальные публикации:
В статье «Понятие ἀρχὴ в V книге «Метафизики» Аристотеля» («ΣΧΟΛΗ», 2015) отмечается, что в данном пункте Аристотель объединяет два аспекта: генетический («из чего возникает») и конститутивный («присущее внутри»). Это отличает его понимание от платоновского, где начало часто мыслится как трансцендентное.
[1013a] (4) Ἔτι ὡς ἡ ἀρχὴ ἡ ἐξ οὗ γίγνεται πρῶτον ἐνοῦσα, οἷον ὁ τοῦ πολέμου ἀρχὴ ἴσως ἡ ὕβρις καὶ ἡ αἰκία· ὁ γὰρ πόλεμος ἐκ τούτων· καὶ ἡ στάσις ἐκ τῆς διαφοράς.
Далее, [началом называется] то, откуда возникает первое движение или изменение; например, начало войны – может быть, оскорбление или нападение, ибо война [начинается] отсюда; и [начало] раздора – размолвка.
Комментарий Альберта Швеглера (Albert Schwegler):
Нем.: «Die vierte Art des Anfangs ist die bewegende oder wirkende Ursache (causa efficiens)… Sie ist der Ausgangspunkt der Veränderung, das Bewegende, von dem die Bewegung ihren Ursprung nimmt.»
Рус.: «Четвертый вид начала – это движущая или действующая причина (causa efficiens)… Она является исходным пунктом изменения, движущим [началом], от которого движение берет свое происхождение».
Разъяснение: Швеглер прямо отождествляет этот тип начала с производящей причиной. Ключевой аспект – это инициация движения или изменения, причем причина остается внешней по отношению к результату (оскорбление – это не часть войны, а ее триггер).
Комментарий Томаса Тейлора (Thomas Taylor):
Англ.: «The fourth signification is that from which motion first begins.»
Рус.: «Четвертое значение – это то, откуда движение начинается».
Разъяснение: Тейлор акцентирует временной и динамический аспект: это первый импульс, запускающий цепь событий.
Комментарий А. Ф. Лосева:
Лосев видит здесь зарождение учения о четырех причинах, конкретно – о причине действующей (движущей). Это начало не имманентно результату, а трансцендентно ему. Оно есть источник энергии для изменения, внешний толчок, переводящий потенцию в действие. Лосев также связывает это с общегреческим представлением о причине как о вине (αἰτία), отсюда пример с оскорблением – виной начала войны.
Комментарий Д. В. Бугая:
Бугай анализирует этот пункт в контексте аристотелевской физики и учения о движении. Такое начало есть перводвигатель для конкретного, ограниченного во времени процесса. Важно, что Аристотель отличает это «начало-причину» от «начала-элемента» (п.3): одно – внешнее, другое – внутреннее.
Журнальные публикации:
В работе «Каузальность и объяснение у Аристотеля» («Вопросы философии», 2017) подчеркивается, что Аристотель в этом определении делает важный шаг от бытового понимания причины («из-за чего?») к строгому философскому понятию, которое позволяет строить объяснительные модели. Оскорбление здесь – не просто повод, а именно производящая причина конфликта, его источник.
[1013a] (5) Ἔτι ὅθεν δυνατὸν πρῶτον κινῆσαι, οἷον τῶν παίδων οἱ γονεῖς καὶ τῶν πραγμάτων ὁ τύραννος, καὶ αἱ ἀρχαὶ αἱ πολιτικαὶ ὀλιγαρχίαι καὶ μοναρχίαι καὶ δημοκρατίαι.
Далее, [началом называется] то, откуда [исходит] первая возможность движения; например, у детей [такое начало] – родители, у дел – правитель, и [таковы] государственные начала: олигархия, монархия и демократия.
Комментарий Альберта Швеглера (Albert Schwegler):
Нем.: «Die fünfte Art ist die des bewegenden Princips im socialen und politischen Leben… Es ist die Ursache, welche nicht blos physikalisch, sondern mit Bewusstsein und Willen wirkt.»
Рус.: «Пятый вид – это вид движущего принципа в социальной и политической жизни… Это причина, которая действует не просто физически, но сознательно и по воле».
Разъяснение: Швеглер выделяет ключевой аспект – сознательное и волевое действие. Это не слепая механическая причина, а решение разумного субъекта, обладающего властью (ἐξουσία) и способностью инициировать изменения в подконтрольной ему системе.
Комментарий В. Д. Росса (W. D. Ross):
Англ.: «The fifth sense is that of that from which movement is first derived, especially in the sphere of human affairs.»
Рус.: «Пятый смысл – это смысл того, откуда движение начала выводится, особенно в сфере человеческих дел».
Разъяснение: Росс акцентирует сферу применения этого значения – человеческие отношения, полисная жизнь, где источником движения является не физическая сила, а социальный статус и власть.
Комментарий А. Ф. Лосева:
Лосев усматривает здесь развитие идеи движущей причины (п.4) в антропологическом и социальном ключе. Это «начало» есть олицетворенная действующая причина, наделенная волей и целью. Правитель (ἄρχων) – это буквально «начинающий», тот, кто задает вектор движения всего общества.
Комментарий Д. В. Бугая:
Бугай анализирует этот пункт в контексте аристотелевской «Политики». Власть (ἀρχή) понимается здесь как естественное и необходимое начало, упорядочивающее общественную материю. Разные формы правления суть разные виды этого организующего начала, преследующие разные цели.
[1013a] (6) Ἔτι ὡς ἡ τέχνη ἀρχή, καὶ μᾶλλον ἡ τοῦ ἀρχιτέκτονος, καὶ ὅλως ὅθεν ἡ πρώτη κίνησις ἐν τῷ πράγματι, ὥσπερ καὶ τῶν ἀνθρώπων οἱ παῖδες ἀρχὴ τοῖς γονεῦσιν (ἀπὸ γὰρ τούτων κίνησις εἰς τὸ γεγεννῆσθαι),
(7) καὶ ὅθεν ἡ γνῶσις πρώτη, οἷον αἱ ὑποθέσεις τῶν ἀποδείξεων, αἰτίαι δὴ λέγονται, ὥσπερ αἱ προτάσεις αἱ τοῦ συλλογισμοῦ ἀρχαί (διαγωγῇ δέ).
(6) Далее, [началом называется] искусство, и в большей степени [искусство] архитектора, и вообще то, откуда [исходит] первое движение в вещи [при её создании]; подобно тому как у людей дети – начало для родителей (ибо от них [исходит] движение к рождению),
(7) и то, откуда [исходит] первое познание, например, предположения доказательств; и [это] называется причинами, подобно тому как посылки [суть] начала силлогизма (причем [начала] по способу ведения [доказательства]).
Комментарий Альберта Швеглера (Albert Schwegler):
Нем.: «Hier werden zwei neue Bedeutungen hinzugefügt: die Kunst (6) als das planmässig wirkende Princip… und der Erkenntnissgrund (7)… Beide sind aber nur verschiedene Seiten desselben Begriffs der causa formalis.»
Рус.: «Здесь добавляются два новых значения: искусство (6) как планомерно действующий принцип… и основание познания (7)… Но оба они являются лишь разными сторонами одного и того же понятия causa formalis (формальной причины)».
Разъяснение: Швеглер объединяет оба пункта под эгидой формальной причины. Искусство (τέχνη) – это форма, существующая в уме мастера как план, который направляет процесс творения. Гипотеза доказательства – это логическая форма, из которой выводится знание.
Комментарий Джозефа Оуэна (G. E. L. Owen):
Англ.: «Aristotle links the starting-point of a change (as in art) with the starting-point of understanding… The architect's plan is both the origin of the building process and the formula that explains what the house is.»
Рус.: «Аристотель связывает исходный пункт изменения (как в искусстве) с исходным пунктом понимания… План архитектора является одновременно источником процесса строительства и формулой, которая объясняет, что такое дом».
Разъяснение: Оуэн подчеркивает глубокую связь между онтологическим и эпистемологическим аспектами. Одно и то же «начало» (замысел, форма) является причиной бытия вещи и причиной нашего знания о ней.
Комментарий А. Ф. Лосева:
Лосев видит здесь кульминацию перехода от материального к идеальному. Если в п.3 начало – это материал, то здесь начало – это эйдос (форма, идея), существующий либо в уме творца (τέχνη), либо в структуре самого знания (ὑπόθεσις). Это начало не просто двигает, но двигает целенаправленно, к определенному результату, и одновременно делает этот результат познаваемым.
Комментарий М. А. Солоповой (совр. рос. исследователь):
В своих работах Солопова обращает внимание на пример с детьми как началом для родителей. Это не биологическая причина, а целевая: дети являются тем ради чего (τὸ οὗ ἕνεκα) существуют родители и их союз. Таким образом, Аристотель незаметно вводит и телеологический аспект, подготавливая почву для п.10.
[1013a] (8) Πάντων δὴ κοινὸν τῶν ἀρχῶν τὸ πρῶτον εἶναι ὅθεν ἢ ἔστιν ἢ γίγνεται ἢ γιγνώσκεται.
(9) Ἐκ τούτων δὲ αἱ μὲν ἐνυπάρχουσιν αἱ δ' ἐκτός.
(10) Διὸ φύσις ἀρχὴ καὶ στοιχεῖον καὶ νοῦς καὶ αἵρεσις καὶ οὐσία καὶ τὸ οὗ ἕνεκα· ἀρχὴ γὰρ γνώσεως ἐνίων τὸ τί ἦν εἶναι, γινόμενον δὲ τὸ οὗ ἕνεκα καὶ τὸ ἀγαθὸν ἐν τοῖς οὖσιν καὶ ἐκ τῶν οὕτως.
(8) Итак, общее всем началам – быть первым, откуда [нечто] или есть, или возникает, или познается.
(9) Из них одни находятся внутри, другие – вне.
(10) Поэтому природа есть начало, и элемент, и ум, и решение, и сущность, и то, ради чего – ведь начало познания для некоторых [вещей] – суть бытия, а для возникающих – то, ради чего и благо есть начало среди сущего и [исходит] от таких [начал].
Комментарий Альберта Швеглера (Albert Schwegler):
Нем.: «Hier fasst Aristoteles die Ergebnisse zusammen und zeigt, wie der Begriff der Ursache sich zu dem des Anfangs verhält… Der höchste und letzte Grund aller Dinge muss daher ein absolut Erstes sein, das selbst unbewegt alle Bewegung verursacht.»
Рус.: «Здесь Аристотель подводит итоги и показывает, как понятие причины соотносится с понятием начала… Высшее и последнее основание всех вещей должно, следовательно, быть абсолютно Первым, которое, будучи неподвижным само, вызывает всякое движение».
Разъяснение: Швеглер видит в этом пассаже программное заявление для всей метафизики Аристотеля. Сводя все значения к общему знаменателю («быть первым»), философ намечает путь к учению о Перводвигателе как конечной причине всего сущего.
Комментарий Христана Раппа (Christof Rapp):
Нем.: «Die Liste in Kapitel 1 ist nicht nur eine Bedeutungsanalyse, sondern eine systematische Vorwegnahme der Vier-Ursachen-Lehre… Die Unterscheidung von innen und außen (1013a17) ist entscheidend für die Unterscheidung von causa formalis/materialis und causa efficiens/finalis.»
Рус.: «Список в главе 1 – это не только анализ значений, но и систематическое предвосхищение учения о четырех причинах… Различение внутреннего и внешнего (1013a17) является решающим для различения causa formalis/materialis и causa efficiens/finalis».
Разъяснение: Рапп указывает на системообразующую роль этого текста. Аристотель не просто перечисляет значения, но дает их классификацию, которая ляжет в основу его собственной философской системы.
Комментарий А. Ф. Лосева:
Лосев считает этот фрагмент гениальным синтезом. Аристотель показывает, что «архэ» многозначно, но не произвольно. Все значения связаны отношением аналогии (κατ' ἀναλογίαν), объединяясь вокруг ядерного смысла – «быть первым источником». Упоминание блага (τὸ ἀγαθόν) и цели (τὸ οὗ ἕνεκα) как начала прямо указывает на телеологию как на фундаментальный принцип аристотелевского миропонимания.
Комментарий В. В. Петрова (совр. рос. исследователь):
В статье «Метафизика Δ: лексикон или пролегомены к системе?» («Платоновские исследования», 2018) Петров argues, что 5 книга – не просто словарь, а «метафизика в действии», где через анализ значений терминов конструируется сам предмет метафизики. Пункты 8-10 – это кульминация такого конструирования, где «архэ» окончательно отождествляется с «αἰτία» (причиной), а поиск этих причин объявляется главной задачей первой философии.
Комментарий Д. В. Бугая:
Бугай обращает внимание на онтологический статус блага как начала. Благо не просто некое моральное предписание, а онтологическая структура мироздания, целевая причина, влекущая к себе все сущее. Таким образом, метафизика у Аристотеля смыкается с этикой и теологией.
Глава 2. Учение о четырёх причинах бытия. [1013a24]
1. Материальная причина
Текст (редакция):
«Причина, в одном из значений, есть то, из чего [1] нечто возникает, причём это «из чего» сохраняется в возникшем: например, медь для изваяния, серебро для чаши и тому подобное.»
Комментарии:
Альберт Швеглер (Albert Schwegler), «Die Metaphysik des Aristoteles» (1847–1848):
«Die Ursache (αἰτία) heißt in einer ersten Bedeutung dasjenige, aus welchem als einem innerlich Zugrundeliegenden (ἐξ οὗ) etwas wird, und zwar so, daß dieses Zugrundeliegende in dem Gewordenen noch enthalten ist (ἐνυπάρχοντος); so ist die Bronze die Ursache des Bildes, das Silber die der Schale u.s.w.»
Перевод: «Причина (αἰτία) в первом значении означает то, из чего как из внутренне лежащего в основе (ἐξ οὗ) нечто возникает, причём так, что это лежащее в основе ещё содержится в возникшем (ἐνυπάρχοντος); так, медь есть причина изваяния, серебро – чаши и так далее.»
Комментарий: Швеглер акцентирует онтологический статус материи как внутреннего субстрата (Zugrundeliegende), который не исчезает, а претерпевает изменение формы, оставаясь носителем нового состояния.
Уильям Дэвид Росс (W.D. Ross), «Aristotle's Metaphysics» (1924):
«The material cause is ‘that from which’ a thing comes and which persists in the result.»
Перевод: «Материальная причина есть “то, из чего” вещь возникает и что сохраняется в результате.»
Комментарий: Росс, как и Швеглер, подчёркивает ключевой признак материи – её персистентность, сохранение в составе вещи после её возникновения.
Алексей Фёдорович Лосев, «Критика платонизма у Аристотеля» (изд. 1929):
«…материя, или материальная причина, есть, прежде всего, "то, из чего" (εξ ου) возникает вещь. Но это "то, из чего" не просто внешний материал, а нечто, необходимо входящее в самую структуру вещи, её имманентная основа. Медь не просто перестаёт быть медью, когда становится изваянием; она продолжает быть его субстратом, без которого форма не существует.»
Комментарий: Лосев развивает мысль немецких комментаторов, делая акцент на имманентности материи структуре вещи и её роли как необходимого субстрата для оформления.
Дмитрий Владимирович Бугай, «Аристотель и традиционная логика» (М., 2001):
«Аристотелевское понимание материальной причины (ὕλη) радикально отличается от современного нам представления о материи как о пассивной инертной массе. У Стагирита материя – это всегда материя чего-то, она онтологически соотнесена с формой. Выделение материальной причины в самостоятельный тип является фундаментальным шагом в объяснении процесса становления.»
Комментарий: Бугай указывает на ключевое отличие аристотелевской концепции от новоевропейской и на её relational character – материя определена лишь через свою связь с формой.
Журнал «ΣΧΟΛΗ. Философское антиковедение и классическая традиция» (Т. 5, № 2, 2011):
«Понятие материальной причины у Аристотеля (αἰτία ὡς ὕλη) не является простой констатацией физического состава объекта. Оно выполняет объяснительную функцию, отвечая на вопрос "из чего?" в рамках его четырёхпричинной модели. Это "из чего" есть условие возможности изменения и многообразия сущего в рамках одного вида.»
Комментарий: Статья подчёркивает не описательный, а объяснительный (этиологический) статус материальной причины в аристотелевской системе.
Древнегреческий текст:
αἰτία λέγεται ἕνα μὲν τρόπον ἐξ οὗ γίγνεταί τι ἐνυπάρχοντος, οἷον ὁ χαλκὸς τοῦ ἀνδριάντος καὶ ὁ ἄργυρος τῆς φιάλης καὶ τὰ τούτων γένη.
Разъяснения:
[1] ἐξ οὗ (из чего) – Указывает на материальную причину (αἰτία ὡς ὕλη). Это не просто источник, а внутренний субстрат (τὸ ὑποκείμενον), который пребывает в вещи после её оформления. Как поясняет сам Аристотель в «Физике» (194b 23-24): «Под материей же я разумею то непосредственное, из чего нечто состоит как из присущего [ей]… например, материя изваяния – медь».
2. Формальная причина
Текст (редакция):
«Согласно другому значению, [причиной является] форма или образец (παράδειγμα) [2], то есть понятие сути бытия (λόγος τοῦ τί ἦν εἶναι) и роды этого понятия (как, например, для октавы – отношение 2:1 и, вообще говоря, число), а также части, входящие в это понятие.»
Комментарии:
Альберт Швеглер (Albert Schwegler), «Die Metaphysik des Aristoteles» (1847–1848):
«In einer zweiten Bedeutung heißt Ursache die Form (εἶδος) und das Urbild (παράδειγμα), d.h. der Begriff des Wesens (λόγος τοῦ τί ἦν εἶναι) und die Gattungen dieses Begriffs (wie das Verhältniß 2:1 der Ursache der Octave), überhaupt die im Begriffe liegenden Theile.»
Перевод: «В другом значении причиной называется форма (εἶδος) и первообраз (παράδειγμα), то есть понятие сути бытия (λόγος τοῦ τί ἦν εἶναι) и роды этого понятия (как отношение 2:1 для причины октавы), и вообще части, заключённые в понятии.»
Комментарий: Швеглер точно передаёт связь между εἶδος (форма), παράδειγμα (образец) и λόγος τοῦ τί ἦν εἶναι (сущность). Он отмечает, что формальная причина – это не просто внешний вид, а logos, определяющая структура и сущность вещи.
Джозеф Оуэнс (Joseph Owens), «The Doctrine of Being in the Aristotelian 'Metaphysics'» (1963):
«The formal cause is the 'what-it-is-to-be' a thing, the actual determinant that makes the thing precisely what it is. It is not just shape but the essential determination… It is the primary object of definition.»
Перевод: «Формальная причина – это “то, что значит быть” вещью, актуальный определяющий фактор, который делает вещь именно тем, что она есть. Это не просто форма, но существенное определение… Это первичный объект определения.»
Комментарий: Оуэнс подчёркивает, что формальная причина тождественна аристотелевской сущности (οὐσία) и является актуализирующим началом, в отличие от потенциальной материи.
Алексей Фёдорович Лосев, «История античной эстетики. Аристотель и поздняя классика» (1975):
«Формальная причина у Аристотеля есть не что иное, как эйдос, но эйдос, взятый уже не платонически, а имманентно, как внутренний принцип и закон существования самой вещи. Это – логос вещи, её умопостигаемая структура, которая, будучи выражена в понятии, и даёт нам её определение. Отношение 2:1 есть именно такой умопостигаемый логос, делающий октаву октавой.»
Комментарий: Лосев проводит важное различие между трансцендентным платоновским эйдосом и имманентной аристотелевской формой, которая является организующим принципом внутри самой вещи.
Марина Сергеевна Солопова, «Аристотель: Метафизика и проблема единства науки» (журнал «Вопросы философии», 2017, № 5):
«Учение о формальной причине представляет собой методологический стержень аристотелевской науки (ἐπιστήμη). Познать вещь – значит постичь её через определение (ὁρισμός), которое и раскрывает её формальную причину. Таким образом, формальная причина онтологически тождественна с сущностью вещи (οὐσία), а гносеологически – с её определением.»
Комментарий: Солопова указывает на эпистемологическое значение формальной причины: она является не только онтологическим основанием вещи, но и основой научного знания о ней.
Древнегреческий текст:
ἄλλον δὲ τὸ εἶδος καὶ τὸ παράδειγμα, τοῦτο δ᾽ ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ τί ἦν εἶναι καὶ τὰ τούτου γένη (οἷον τοῦ διὰ πασῶν ἡ ἀναλογία ἡ τοῦ δὶς πρὸς ἓν καὶ ὅλως ὁ ἀριθμός) καὶ τὰ μέρη τὰ ἐν τῷ λόγῳ.
Разъяснения:
[2] τὸ εἶδος καὶ τὸ παράδειγμα (форма и образец) – Здесь Аристотель использует два термина, чтобы раскрыть смысл формальной причины.
εἶδος (форма, вид) – ключевое понятие, обозначающее сущностную структуру вещи, то, что делает её именно этой вещью. Это имманентный принцип, а не трансцендентная идея Платона.
παράδειγμα (образец, модель) – Указывает на то, что форма является ещё и тем образцом, согласно которому организована вещь. Как отмечает В. Д. Росс (Aristotle's Metaphysics, p. 293), это слово может отсылать к платоновскому пониманию идеи как модели, но Аристотель переосмысливает его в контексте имманентной формы.
λόγος τοῦ τί ἦν εἶναι (понятие сути бытия) – Это вербальное выражение формы, её определение. Формальная причина тождественна сути бытия вещи (Met. 1041a28: «Ибо причиною является форма, по осуществлении которой материя называется определенным нечто; а это есть сущность вещи»).
3. Движущая (производящая) причина
Текст (редакция):
«[3] Далее, [причиной является] то, откуда начало первого движения или покоя: например, советчик есть причина [поступка], и отец есть причина ребёнка, и вообще производящее есть причина производимого, и изменяющее – причина изменяемого.»
Комментарии:
Альберт Швеглер (Albert Schwegler), «Die Metaphysik des Aristoteles» (1847–1848):
«In einer dritten Bedeutung heißt Ursache der Anfang der Bewegung (ἡ ἀρχὴ τῆς κινήσεως), dasjenige, von woher die erste Veränderung oder Ruhe ausgeht; z.B. ist der Rathgeber eine Ursache, der Vater die Ursache des Kindes, überhaupt das Wirkende (τὸ ποιοῦν) Ursache des Gewirkten (τοῦ ποιουμένου), das Verändernde Ursache des Veränderten.»
Перевод: «В третьем значении причиной называется начало движения (ἡ ἀρχὴ τῆς κινήσεως), то, откуда исходит первое изменение или покой; так, советчик есть причина, отец есть причина ребёнка, и вообще действующее (τὸ ποιοῦν) есть причина претерпевающего действие (τοῦ ποιουμένου), изменяющее есть причина изменяемого.»
Комментарий: Швеглер точно определяет эту причину как источник и начало (ἀρχή) процесса. Он подчёркивает её активный, инициирующий характер, противопоставляя действующее (ποιοῦν) и претерпевающее (ποιούμενον).
Вернер Йегер (Werner Jaeger), «Aristoteles: Grundlegung einer Geschichte seiner Entwicklung» (1923):
«Die Wirkursache ist der dynamische Faktor, der aus der Möglichkeit die Wirklichkeit hervortreibt. Sie ist das Prinzip der Energie, die den Übergang vom Stoff zur Form bewirkt.»
Перевод: «Действующая причина – это динамический фактор, который выводит возможность в действительность. Это – принцип энергии, который осуществляет переход от материи к форме.»
Комментарий: Йегер помещает движущую причину в контекст фундаментальной аристотелевской пары «возможность-действительность» (δύναμις-ἐνέργεια), видя в ней именно тот двигатель, который актуализирует потенцию, заложенную в материи.
Дмитрий Владимирович Бугай, «Аристотель» (Серия «ЖЗЛ», 2006):
«Производящая причина – это наиболее очевидный для обыденного сознания тип причинности. Однако у Аристотеля она не сводится к простому механическому толчку. “То, откуда начало движения” – это often разумный агент, осуществляющий целеполагание. Советчик, отец, ремесленник – все они не просто источники движения, но носители формы (эйдоса), которую они стремятся воплотить в материи.»