- -
- 100%
- +
1 João 3:1 O lhae que grande charidade/ amor nos tem dado o Pai, que sejamos/ fôssemos chamados filhos de Elohim (D-us)! Por isto nos não conhece o mundo, porquanto a elle o não conhece.
João 1:12; 16:3
1 João 3:2 Charissimos, agora somos filhos de Elohim (D-us), mas o que avemos de ser, ainda não está manifestado. Porém sabemos que quando - elle - aparecer, lhe serémos semelhantes: porque assim como é o verémos.
Rom. 8:17; Col. 3:4; Fil. 3:21
1 João 3:3 E qualquer que n'elle esta esperança tem, a si mesomo se purifica, como também elle é puro.
1 João 3:4 Qualquer que faz pecado, faz também a injustiça/ iniqüidade: Porque o pecado é injustiça/ iniqüidade.
1 João 3:5 Ora bem sabeis vos que elle se apareceo/ manifestou, pera nossos pecados tirar; e não há n'elle pecado.
João 1:29; 8:46; 1 Pedro 2:24; Is. 53:4, 5, 9
1 João 3:6 Qualquer que n'elle permanece, não péca: qualquer que peca, nem o vio/ viu, nem o conheceo/ conheceu.
Rom. 6:11, 14
1 João 3:7 Filhinhos, ninguém vos engane. Quem faz justiça, é justo, assim como elle é justo.
cap. 2:29
1 João 3:8 Quem faz pecado, é do diabo: porque o diabo peca desdo princípio. Por isto o Filho de YAHWEH apareceo pera/ para desfazer as obras do diabo.
João 8:44
1 João 3:9 Qualquer que é na(s)cido de YAHWEH, não faz/ comete pecado: porque sua semente permanece n'elle; e não pode pecar, porque é na(s)cido de YAHWEH.
cap. 5:18
1 João 3:10 N'isto sam/ são manifestos os filhos de Deus/ de YAHWEH, e os filhos do diabo. Qualquer que não faz/ pratica justiça, e que não ama a seu irmão, não é de YAHWEH.
1 João 3:11 Porque isto é o que desdo princípio tendes ouvido anunciar, que huns a os outros nos amemos.
João 13:34
1 João 3:12 Não como Caim - que - era do mali(g)no, e matou a seu irmão. E porque causa o matou? Porque suas obras eraõ/ eram maas/ más, e as de seu irmão eraõ justas.
Gen. 4:8
1 João 3:13 Meus irmãos, não vos maravilheis se o mundo vos aborrece/ odeia.
Mat. 5:11; João 15:18, 19
1 João 3:14 Em amarmos [Ou: Em que amamos] a os irmãos sabemos que ja da morte á vida somos passados. Quem a - seu - irmão não ama, na morte fica.
João 5:24
1 João 3:15 Qualquer que seu irmão aborrece/ odeia (descurar), é homicida. E bem/ vós sabeis que nenhum homicida tem em si permanecente a vida eterna (de YAHWEH > a vida eterna).
Mat. 5:21, 22
1 João 3:16 N'isto temos conhecido a charidade, em que sua vida por nós pós: e nós devemos pór a vida polos/ pelos irmãos.
João 15:13
1 João 3:17 Porém quem tiver os bens do mundo, e vir/ vendo o seu irmão que tem necessidade, e suas entranhas lhe cerrar, como fica a charidade/ o amor de YAHWEH n'elle?
Deut. 15:7; cap. 4:20
1 João 3:18 Meus filhinhos, não amemos de palavra, nem de língoa, senaõ de obra e de verdade.
Tiago 2:15, 16
1 João 3:19 E n'isto conhecémos que somos da verdade, e diante d'elle nossos corações asseguraremos.
1 João 3:20 Que se nosso coração nos condéna, major é Elohim (D-us) do que nosso coração, e conhece todas as cousas.
Lucas 15:20-22
1 João 3:21 Charissimos/ Amados, se nosso coração nos não condéna, confiança temos para com Elohim (D-us).
1 João 3:22 E tudo o que pedirmos d'elle o recebemos: porque seus mandamentos guardamos, e as cousas que lhe agradaõ fazemos.
Marcos 11:24
1 João 3:23 E este é seu mandamento, que creamos em o nome de seu Filho Yahshua o Messias, e que huns a os outros nos amemos, como elle nolo tem mandado/ como o seu mandamento.
João 6:29; 15:17
1 João 3:24 E aquele que seus mandamentos guarda, n'elle permanece, e elle n'elle. E n'isto sabemos que elle em nós permanece, pelo Espírito que nos tem dado.
cap. 4:13; Rom. 8:9
Capítulo 4.
1 João 4:1 Amados, não creiais a todo o espírito, mas provai a os espíritos se são de YAHWEH: porque muitos falsos profetas têm ja saido no mundo.
Mat. 7:15
1 João 4:2 N'isto conhecereis a o Espírito de YAHWEH: Todo espírito que confessa que Yahshua o Messias veio em a carne, é de YAHWEH.
1 João 4:3 E todo espírito que não confessa que Yahshua o Messias em a carne veio, não é de YAHWEH: mas este é o espírito do Anticristo/ Antimessias, do qual já tendes ouvido que há de vir, e já agora está no mundo.
1 João 4:4 Filhinhos, de YAHWEH sois, e já os tendes vencido: porque aquele que em vós está, major é do que o que está no mundo.
1 João 4:5 Do mundo são, por isso do mundo falam, e o mundo os escuta (ouve).
João 15:19
1 João 4:6 Nosoutros somos de YAHWEH. Quem conhece a YAHWEH, nos escuta/ ouve-nos, quem não é de YAHWEH, não nos escuta/ ouve: n'isto conhecemos nós o Espírito da verdade, e o espírito do error.
João 8:47; 1 Cor. 14:37
1 João 4:7 Amados, amemo-nos uns aos outros; porque a charidade é de YAHWEH; e qualquer que ama, é nascido de YAHWEH, e conhece a YAHWEH.
1 João 4:8 Quem não ama, não tem conhecido a YAHWEH; porque YAHWEH é charidade/ amor.
1 João 4:9 N'isto se manifestou a charidade de YAHWEH para conosco, que YAHWEH enviou a seu Filho unigênito ao mundo, para que por ele vivamos.
João 3:16
1 João 4:10 Ni'sto está a charidade, não que nosoutros a YAHWEH ajamos amado, mas que ele a nós nos amou, e a seu Filho enviou para por nossos pecados (ser) propiciação.
1 João 4:11 Amados, se YAHWEH assim nos amou, também uns aos outros nós devemos de amar.
1 João 4:12 Ninguém vio nunca a YAHWEH: se uns aos outros nos amamos, em nós fica/ está YAHWEH, e em nos está sua charidade perfeita.
João 1:18
1 João 4:13 N'isto conhecemos que n'elle ficamos/ estamos, e ele em nós, porque de seu Espírito nos Deo/ deu.
cap. 3:24
1 João 4:14 E vimos, e testificamos que o Pai enviou a seu Filho para Salvador do mundo.
João 3:17
1 João 4:15 Qualquer que confessar que Yahshua é o Filho de YAHWEH, Elohim/D-us (YAHWEH, o Pai) fica/ está nele, e ele em Elohim/D-us (YAHWEH, o Pai).
cap. 5:5
1 João 4:16 E ja temos conhecido, e crido/ cremos a charidade/ no amor que YAHWEH nos tem. YAHWEH é charidade/ amor: e quem está em charidade/ amor está em YAHWEH, e YAHWEH nele.
1 João 4:17 N'isto é perfeita a charidade/ o amor para com nos/ conosco, para que no dia do juízo possamos ter/ tenhamos confiança; porque, que tal qual ele é, taes somos nós também n'este mundo.
cap. 2:28
1 João 4:18 Em a charidade/No amor não há temor, antes a perfeita charidade/ amor lança fora o temor: porque o temor tem traz pena, e o que tem temor, não está perfeito em charidade/ amor.
1 João 4:19 Nós o amamos a ele, porquanto ele primeiro nos amou.
1 João 4:20 Se alguém diz: Eu amo a YAHWEH, e aborrece a seu irmão, é mentiroso. Porque quem não ama a seu irmão, ao qual viu, como pode amar a YAHWEH, ao qual não viu?
cap. 3:17
1 João 4:21 E nosoutros temos d'elle este mandamento, que quem ama a YAHWEH, ame também a seu irmão.
Marcos 12:29-31
Capítulo 5.
1 João 5:1 Todo aquele que crê que Yahshua é o Messias, é nascido de YAHWEH; e todo aquele que ama ao que o gerou, ama também ao que dele é nascido.
1 João 5:2 N'isto conhecemos que aos filhos de Elohim (D-us) amamos, quando amamos a YAHWEH, e seus mandamentos guardamos.
1 João 5:3 Porque este é o amor de YAHWEH: que guardemos seus mandamentos; e seus mandamentos não são pesados.
João 14:15, 23, 24; Mat. 11:30
1 João 5:4 Porque todo o que é nascido de YAHWEH, vence ao mundo: e esta é a vitória que ao mundo vence, NOSSA FÉ.
João 16:33; 1 Cor. 15:57
1 João 5:5 Quem é aquele que ao mundo vence, senão aquele que crê que Yahshua é o Filho de YAHWEH?
cap. 4:4
1 João 5:6 Este é aquele Yahshua o Messias que veio por água, e por sangue, não somente/ só por água, mas por água e por sangue. E o Espírito é o que dá testemunho/ testifica, porque o Espírito é a verdade.
João 1:33; 19:34, 35; cap. 1:7
1 João 5:7 Porque três são os que dam testimunho/ testificam:
(COMMA JOANNEUM)
1 João 5:8 O Espírito, a Água e o Sangue; e estes três se concordam em num. (A verdade: é Yahshua o Messias).
(COMMA JOANNEUM)
1 João 5:9 Se o testemunho dos homens recebemos, o testemunho de YAHWEH é maior: porque o testemunho de YAHWEH é este, que de seu Filho testificou.
1 João 5:10 Quem crê no Filho de YAHWEH, tem o testemunho em si mesmo; quem a YAHWEH não crê, mentiroso o féz, porque não creu ao testemunho que YAHWEH de seu Filho testificou.
Rom. 8:16; João 3:32-34
1 João 5:11 E o testemunho é este: que YAHWEH nos deu a vida eterna; e esta vida está em seu Filho.
1 João 5:12 Quem tem ao Filho de YAHWEH, tem a vida; quem não tem ao Filho de YAHWEH não tem a vida.
1 João 5:13 Estas coisas vos escrevi a vosoutros/ vós, os que credes no nome do Filho de YAHWEH, para que saibais que tendes a vida eterna, e para que creiais no nome do Filho de YAHWEH.
João 20:31
1 João 5:14 E esta é a confiança que para com elle temos, que se alguã/ alguma coisa segundo sua vontade pedirmos, ele nos ouve.
João 14:13
1 João 5:15 E se sabemos que, em qualquer coisa que pedirmos, nos ouve, também sabemos que as petições, que lhe pedirmos/ fizemos, as alcançamos.
1 João 5:16 Se alguém vir pecar a seu irmão, pecado que não é para morte, pedirá e dará a vida: àqueles que para morte não pecarem. Pecado há pecado para morte, pelo qual não digo que rogue/ ore.
Marcos 3:20-30
1 João 5:17 Toda injustiça é pecado: porém pecado ha que não é para morte.
1 João 5:18 Bem sabemos que todo aquele que de YAHWEH é nascido, não péca, mas o que de YAHWEH é gerado, conserva-se a si mesmo, e o maligno não lhe pega/ toca.
cap. 3:9; João 17:15
1 João 5:19 Sabido temos/Sabemos que de YAHWEH somos, e que todo o mundo está no maldade/ maligno.
1 João 5:20 Porém sabemos que já o Filho de YAHWEH é vindo, e nos tem dado entendimento, para conhecermos ao verdadeiro (o Todo- Poderoso YAHWEH Elohim/D-us, o Pai); e no verdadeiro (o Elohim/D-us, o Pai) estamos, em seu Filho Yahshua o Messias. Este é o verdadeiro Elohim/D-us (YAHWEH, o Pai), e a vida eterna.
KJV + EL = No entanto, nós sabemos que o Filho de YAHWEH é chegado e que nos deu um sentido pelo qual reconhecemos o verdadeiro (YAHWEH Elohim/D-us único, o Pai, o Todo-Poderoso). E nós somos no verdadeiro (o Elohim/D-us, o Pai) e em seu Filho Yahshua o Messias. Este é o Elohim (D-us) verdadeiro (YAHWEH, o Pai) e a vida eterna.
PFÄFFLIN = Sabemos que o Filho de D-us/Elohim [YAHWEH] chegou. Ele nós deu o sentido certo para reconhecer o Portador da Verdade/ o Verdadeiro. A Ele pertencemos: este é seu Filho, Yahshua o Messias. Nele, D-us/Elohim (YAHWEH o Pai) e a vida eterna estão encarnados.
João 7:28; 8:26; 17:3; Apo. 1:8; 3:12; 4:8; 6:10; 11:17; 15:3; 16:7, 14; 19:6, 15; 21:22; Mat. 12:26- 32; 1 Cor. 11:3; 2 Cor. 6:18; Êxodo 6:3; Núm. 24:4, 16; Jó 8:3; 33:4; 40:2; Salmo 91:1; Is. 13:6; Ezequiel 10:5
Observação: O Verdadeiro é o mesmo que o Todo-Poderoso, o Altíssimo: YAHWEH Zebaoth!
1 João 5:21 Filhinhos, guardai-vos dos ídolos. Amém.
KJV + EL = Filhinhos, guardai-vos dos ídolos/ da idolatria! Amém.
1 Cor. 10:14
SEGUNDA EPISTOLA DO APOSTOLO S. JOÃO.
Capítulo 1.
2 João 1:1 O Ancião/ presbítero à senhora eleita, e a seus filhos, aos quais amo na verdade, e não somente eu, mas também todos os que têm conhecido a verdade:
1 João 1
2 João 1:2 Por amor da verdade que está em nós permanece, e com nosco para sempre estará (conosco):
2 João 1:3 A graça, misericórdia, e paz de Deus Pai, e do SEnhor Yahshua o Messias, o Filho do Pai, seja convosco na verdade e charidade/ amor!
2 João 1:4 Muito me alegro por achar que de teus filhos andam na verdade, segundo recebemos o mandamento do Pai.
2 João 1:5 E agora, senhora, rogo-te não como se escrevesse te um novo mandamento, mas o que desde o princípio tivemos, que nos amemos uns aos outros
1 Jão 2:7
2 João 1:6 E a charidade/ o amor é este, que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, conforme ao que ja desdo princípio ouvido tendes (ouvistes), que nele andeis.
2 João 1:7 Porque muitos enganadores são já entrados no mundo, os quais não confessão que Yahshua o Messias veio em a carne. Este tal é o enganador e o anticristo/ antimessias.
A Bíblia de João = Pois muitos sedutores vieram ao mundo que não reconhecem Yahshua o Messias, que veio para a carne [pela doutrina da trindade; três deus]. Este é o sedutor e o anticristo/ antimessias.
1 João 2:18; 4:1-3
2 João 1:8 Olhai por vós mesmos, para que o que ja seito temos, a perdero não venhamos (percamos o que temos ganho), mas antes recebamos o inteiro galardão.
Gál. 4:11
2 João 1:9 Todo aquele que prevarica, e não persevera na doutrina do Messias, não tem a YAHWEH: quem persevera na doutrina do Messias, tem ao Pai, e ao Filho.
1 João 2:23
2 João 1:10 Se alguém a vosoutros, e não traz esta doutrina, não o recebais em vossa casa, nem tampouco o saudeis.
2 Tes. 3:6
2 João 1:11 Porque quem o saúda, com suas más obras communica.
2 João 1:12 Aindaque/ Tendo muitas coisas tinha que escrever-vos, não as quis escrever com papel e tinta: mas espero vir a vosoutros, e fallar de boca a boca, para que o nosso gozo seja cumprido
3 João 13
2 João 1:13 E Saúdam-te os filhos de tua irmã, a eleita. (Amém.)
TERCEIRA EPISTOLA DO APOSTOLO S. JOÃO.
Capítulo 1.
3 João 1:1 O Ancião/ presbítero ao amado Gaio, a quem em verdade amo.
2 João 1
3 João 1:2 Amado, desejo principalmente que sejas prosperado, e tenhas saúde, como tambem tua alma está em prosperidade.
3 João 1:3 Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram, e dérão testemunho/ testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
2 João 4
3 João 1:4 Não tenho maior gozo do que este, que ouço que (o de ouvir que) os meus filhos andam na verdade.
3 João 1:5 Amado, fielmente fazes em tudo o que fazes para com os irmãos, e para com os estranhos,
3 João 1:6 Os quais em presença da assembleia (igreja) testificaram de tua charidade (do teu amor); aos quais se, segundo YAHWEH dignamente, acompanháres, bem farás.
Tito 3:13
3 João 1:7 Porque pelo seu nome saíram, não tomando nada das nações (dos gentios).
1 Cor. 9:12
3 João 1:8 Portanto, aos tais devemos receber, para que sejamos coadjutores/ cooperadores da verdade.
Hebr. 13:2
3 João 1:9 Tenho escrito à assembleia (igreja); porém/ mas Diótrefes, que entre elles deseja ter o primado, não nos recebe.
3 João 1:10 Por esta causa/ isso, se eu vier/ for, trarei à memória suas obras que fazendo anda, palrando/ proferindo contra nós com palavras maliciosas: e, não contente com isto, não somente aos irmãos não recebe, porém tambem impede aos que querem (recebê-los), e os lança fora da assembleia (igreja).
3 João 1:11 Amado, não sigas o mal, senão/ mas o bem. Quem faz o bem é de YAHWEH; mas quem faz o mal, não tem visto a YAHWEH.
3 João 1:12 Todos dão testemunho de Demétrio, até a mesma verdade; e também nós testemunhamos; e vós bem sabeis que o nosso testemunho é verdadeiro.
3 João 1:13 Tinha muito coisas que escrever, porém/ mas não quero escrever-te com tinta e pena.
2 João 12
3 João 1:14 Mas espero (porém) ver-te brevemente, e falaremos de boca a boca/ face a face.
3 João 1:15 Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos nome por nome (pelo seu nome).
» Excerto da 'Escritura Sagrada' « de João Biermanski
Anno 2015 d.C.
Novo Concerto de nosso Fiel
SEnhor Salvador e Redemptor
Yahshua o Messias
com o nome sagrado de Deus vivo
YAHWEH
e seu Filho Yahshua o Messias
... e as Bíblias de Martinho Lutero
e Erasmo e Bethel Edition
e King James Version etc.
PRIMEIRA EPISTOLA UNIVERSAL DO APOSTOLO S. PEDRO.
Capítulo 1.
1 Pedro 1:1 Pedro, um apóstolo de Yahshua o Messias, aos estranhos selecionados para lá e para cá em Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia,
1 Pedro 1:2 depois da previsão de YAHWEH o Pai, através da santificação do espírito, para a obediência e para a aspersão com o sangue de Yahshua o Messias: Que a graça e a paz se multipliquem entre vós!
Rom. 8:29
1 Pedro 1:3 Louvado seja Elohim (D-us) e Pai de nosso SEnhor Yahshua o Messias, que nos ressuscitou conforme sua grande misericórdia para uma esperança viva pela ressurreição de Yahshua o Messias dos mortos,
Col. 1:5
1 Pedro 1:4 para uma herança eterna e imaculada e imarcescível, que será mantida no céu (está guardada para vós no céu)
Col 1:12
1 Pedro 1:5 a vós, que sereis mantidos pelo poder de YAHWEH e pela fé para a felicidade que está preparada (já está preparada agora!), para que seja conhecida no fim dos tempos.
João 10:28
1 Pedro 1:6 E esta vos alegrará, vós que, agora por pouco tempo, onde seja, estais tristes em várias tentações (sofrer aflições),
cap. 5:10; 2 Cor. 4:17
1 Pedro 1:7 que vossa fé seja descoberta justa e mais valiosa que o ouro passageiro, que será comprovado pelo fogo (provado por sua autenticidade), para o louvor, glória e honra quando for anunciado Yahshua o Messias,
Pro. 17:3; Mal. 3:3
1 Pedro 1:8 que vós não vistes e, mesmo assim, amais e agora credes nele, bem que não o vedes, e vos regozijais em alegria gloriosa e impronunciável
João 20:29; 2 Cor. 5:7
1 Pedro 1:9 e levar o fim de vossa fé (o tradutor Menge: porque tereis alcançado o objetivo final de vossa fé!), pois a felicidades das almas/a redenção das almas!
1 Pedro 1:10 Por esta felicidade procuraram e pesquisaram os profetas que previram a graça que assim a vós chegará,
Lucas 10:24
1 Pedro 1:11 e pesquisaram a que tempo apontava o Espírito do Messias que neles estava e antes havia testemunhado os sofrimentos que viriam pelo Messias e a glória depois;
Isa. 53; Salmo 22
1 Pedro 1:12 a quem é anunciado. Pois eles não o anunciaram a eles mesmos, mas a nós, aquilo que agora vos foi anunciado por aqueles que vos anunciaram o evangelho através do Espírito santo enviado pelo céu; o que também ansiou os anjos para olhar.
Efé. 3:10
1 Pedro 1:13 Portanto, cingi os lombos de vosso entendimento, sede sóbrios e colocai vossa esperança inteiramente na graça que vos é oferecida na revelação de Yahshua o Messias,
Lucas 12:35, 36
1 Pedro 1:14 como filhos obedientes, e não vos igualais como antigamente, pois viveis em ignorância segundo as concupiscências;
Rom. 12:2
1 Pedro 1:15 mas conforme aquele que vos chamou e vos é santo, vós também sois santos em toda a vossa andança.
1 Pedro 1:16 Pois está escrito (Lev.19:2): »Vós deveis ser santos; pois eu sou santo.«
1 Pedro 1:17 E, como evocais como pai aquele que julga sem observar a pessoa, cada qual conforme sua obra, conduzi vossa andança (vossa vida) pelo tempo de vossa peregrinação (enquanto permaneceis no estrangeiro), com temor!
ALBRECHT 1926 = E, quando evocares aquele como pai que imparcialmente dá a sentença a cada qual conforme suas ações, então também conduzi-vos em santo temor a ele, enquanto ainda peregrinais aqui na terra!
Rom. 2:11; Fili. 2:12
1 Pedro 1:18 e sabei que não sereis salvos pela prata ou pelo ouro passageiro de vossa andança vã segundo maneira/tradição paterna,
1 Cor. 6:20; 7:23; cap. 4:3
1 Pedro 1:19 mas pelo caro sangue do Messias, como de cordeiro inocente e imaculado,
João 1:29; Isa. 53:7; Hebr. 9:14
1 Pedro 1:20 que foi visto antes, antes do fundamento da terra, mas foi revelado nos últimos tempos para o vosso bem,
Rom. 16:25, 26
1 Pedro 1:21 vós que por ele credes em YAHWEH, que o ressuscitou dos mortos e lhe deu a glória, para que tenhais fé e esperança em Elohim (D-us).
1 Pedro 1:22 E tornai castas vossas almas na obediência à verdade pelo Espírito ao amor fraterno sincero e amai-vos ardentemente uns aos outros de coração puro,
1 Pedro 1:23 pois os que aí são ressuscitados, não de semente passageira, mas eterna, nomeadamente da palavra viva de YAHWEH, que permanece eternamente.
João 1:13; 3:5; Jac. 1:18
1 Pedro 1:24 Pois »toda carne é como grama e toda a glória das pessoas é como a flor da grama. A grama murchou, e a flor caiu;
Jac. 1:10, 11
1 Pedro 1:25 Mas a palavra de YAHWEH se mantém eterna« (Isa. 40:6-8). Está, porém, é a palavra anunciada entre vós.
Capítulo 2.
1 Pedro 2:1 Portanto, livrai-vos de toda a maldade e fraude e hipocrisia e inveja e de toda calúnia/de todas as difamações,
Tiago 1:21
1 Pedro 2:2 e sede sedentos pelo leite razoável e puro, como as agora (recém-) nascidas criancinhas, para que cresçais através do mesmo (cresçais para dentro da salvação),
Mat. 18:3; Hebr. 5:12, 13
1 Pedro 2:3 pois sentistes o sabor de outra forma, que YAHWEH é gentil,
1 Pedro 2:4 a quem viestes como à rocha viva que foi desprezada por pessoas, mas para YAHWEH é escolhido e valioso.
Sal. 118:22; Mat. 21:42
1 Pedro 2:5 E também vós, como as pedras vivas, vos edificais para a casa espiritual e ao sacerdócio sagrado, a oferecer sacrifícios espirituais, que são agradáveis a YAHWEH através de Yahshua o Messias.
Efé. 2:21, 22; Hebr. 3:6; Rom. 12:1
1 Pedro 2:6 Por isto, consta das Escrituras (Is. 28:16): »Vê, coloco uma pedra angular escolhida e preciosa em Zion; e quem nela crer, não será prejudicado.«
1 Pedro 2:7 A vós, portanto, que credes, ele é valioso; aos incrédulos, todavia, a pedra rejeitada pelos construtores se tornou a pedra fundamental,