Кровавый урожай в Тенистой Лощине

- -
- 100%
- +
Однако в этот день он стоял почти пустым, потому что все отправились на Праздник Урожая.
– Ленор? – позвала Вера. – Ты здесь? Я принесла кофе.
Ворона слетела с верхнего этажа, где находился ее кабинет.
– Вера! Я думала, что ты в парке – берешь интервью у тех, кто пришел на Праздник Урожая. Мне потребовалось взять дополнительные книги для нашего стола в парке. Там сейчас Вайолет, и я подумала, что сама доставлю еще несколько томиков.
– Значит, ты пропустила короткую речь Орвилла?
Вера вручила подруге стаканчик с кофе и поделилась новостью.
Ленор удивленно каркнула.
– Боже мой, что ты собираешься делать? – поинтересовалась ворона.
– Именно поэтому я здесь. Я надеялась получить твой совет.
– Не уверена, что могу что-то посоветовать в таком случае. Ничего подобного совершенно точно не было в книгах, которые я читала. – Ленор по большей части читала детективы, любила загадочные преступления и убийства.
– Че-Бе хочет, чтобы я освещала выборы – так сказать, изнутри.
– Как раз в его стиле, – фыркнула Ленор и взъерошила блестящие перышки. – Я иногда думаю: а слышал ли этот скунс про этику?
– Его волнует только продажа газет, а это у него на самом деле хорошо получается.
– Тем не менее ты не можешь скомпрометировать свою репутацию, чтобы помочь Че-Бе. Это навредит твоей карьере, и больше никто не будет верить тому, что ты пишешь, даже если это обзор осеннего меню в «Бамбуковом лесе».
– Но как мне объяснить это Че-Бе? И что сказать Орвиллу? Что мне позволено делать? Я хочу помочь Орвиллу, если могу. У тебя точно нет самоучителя для журналисток, встречающихся с начинающими политиками?
– Точно. Тебе нужно проконсультироваться у юриста. – Ленор сделала глоток кофе и воскликнула: – О, я знаю! Почему бы тебе не наведаться к мистеру Фэллоу? Он точно скажет, что ты имеешь право делать по закону. Более того, посоветует тебе, чтó сказать Че-Бе, чтобы он от тебя отстал.
Уолтер Фэллоу был одним из самых уважаемых адвокатов в регионе и жил в окрестностях городка Зеркальное Озеро.
Вера улыбнулась:
– А это мысль, Ленор! Завтра утром загляну к нему в контору. Тогда у меня будет много времени, чтобы все обговорить с мистером Фэллоу.
Глядя на подругу, Вера наконец заметила, что ворона сдерживает возбуждение. Это было видно по глазам. Лиса так увлеклась своими новостями, что даже не подумала спросить подругу о том, что происходит у нее.
– Погоди-ка, – сказала Вера. – Да тебя же распирает! У тебя что-то случилось?
Вероятнее всего, дело было связано с магазином Ленор. Ворона неустанно трудилась, и ее магазин был ярким объектом в городе, где жители собирались поболтать и пролистать новейшие романы и политические триллеры. Обычно Ленор вела себя сдержанно, в особенности на публике, поэтому Вера не сомневалась, что назревает что-то очень важное.
– Я только что получила сообщение от пиарщика Брэдли Марвела, – с возбуждением сообщила Ленор. – Они в последний момент включили наш город в его новый промотур, и он приедет сюда на следующей неделе!
Услышав эту новость, Вера издала неподобающий для дамы вопль и обняла Ленор.
Брэдли Марвел был популярным писателем, автором триллеров. Вере они не очень нравились, но их любили многие обитатели леса, а это мероприятие станет настоящим событием для маленького книжного магазина. Какое-то время назад Марвел отменил своей приезд к ним в город из-за болезни. Ленор тогда очень сильно расстроилась, потому что была вынуждена заменить его на местного автора – Уилбура Монтегю, который писал скучные книги о кораблекрушениях. Получилось совсем не то, что планировалось.
Вера очень радовалась за подругу, которая так напряженно трудилась – и просила совсем немногого. Если звездный автор все-таки появится, вечер станет очень прибыльным для Ленор и магазина «Жребий брошен».
– Давай я помогу тебе подготовиться к мероприятию, – предложила Вера. – Заранее-то ведь не предупредили! Но после Праздника Урожая в городе будет тихо, обычно в такое время ничего не происходит.
Это было совершенно логичное предположение со стороны Веры. Однако оно оказалось неверным.
Глава 2
На следующий день Вера проснулась в своем уютном доме, напоминающем пещеру, и наслаждалась тишиной раннего утра. Предыдущим вечером она легла довольно поздно, обсуждая с Орвиллом, что ему требуется сделать в следующие несколько дней и недель, чтобы у его кампании был шанс на успех. Вера посчитала, что будет нормальным дать несколько базовых советов. Но это напомнило ей, что посещение мистера Фэллоу стоит у нее первым пунктом в списке дел на сегодня.
Лиса прошлась по тихим улочкам Тенистой Лощины. После праздника многие жители города взяли выходной, чтобы расслабиться и восстановить силы, – в особенности те, кто вечером позволил себе более крепкие напитки. Подогретое сливовое вино Сунь Ли стало хитом, сидр с пряностями из Холодных Садов наливали каждый год, и он быстро заканчивался, многие посетители отдавали предпочтение фирменному выдержанному яблочному бренди от Тимоти Леверитта.
Воздух был слегка морозным и щипал морду. Через несколько часов появится солнце и станет теплее, но сейчас Вера радовалась, что у нее есть не только теплая природная шубка, но и шляпа с шарфом цвета зеленой яшмы, которые очень мило подчеркивали ее рыжий мех.
От центра Тенистой Лощины до Зеркального Озера было довольно далеко, но дорога шла по восхитительному участку леса, и Вера наслаждалась видом, глядя, как солнечные лучи падают на янтарные и желтые листья берез и осин. Они придавали всему вокруг особое сияние.
Яркая голубая поверхность озера Зеркального сияла в отдалении в лучах утреннего солнца. Несколько улиц вдоль берега были застроены домами и различными предприятиями. Зеркальное Озеро нельзя было назвать настоящим городом, тем не менее это не был и пригород Тенистой Лощины. Там царила особая атмосфера: городок был тихим, мирным и спокойным. Это во многом объяснялось озером. Оно было больше пруда у лесопильного завода в Тенистой Лощине, пополнялось водой из источников, в жаркие летние дни казалось просто божественным местом, а зимой становилось площадкой для игр на льду. Местные жители здесь круглогодично рыбачили, катались на лодках или прогуливались вдоль берега.
Многие крысы считали Зеркальное Озеро своим домом. Мистер Фэллоу был одним из них. Вера прошла по тропе к адвокатской конторе, отмечая яркие цветы хризантем и поздние розы, тянущиеся вверх у забора. Было трудно поверить, что через несколько недель наступит зима.
Внезапно кто-то выскочил из конторы мистера Фэллоу, ярко-красная дверь за ним захлопнулась. Вера узнала мужа Дотти, Эдварда Спрингфилда, исключительно вежливого самца крысы, который всегда выказывал на улице уважение всем, кого встречал, – приподнимал шляпу и говорил слова приветствия.
Но только не в это утро. Мистер Спрингфилд проигнорировал дружескую улыбку Веры и, как ей показалось, взглянул на нее, не узнавая. После этого он развернулся и поспешил по дороге в направлении озера.
Вера нахмурилась: «Как странно». Может, Эдварда Спрингфилда покоробило то, что Орвилл выставил свою кандидатуру на должность начальника полиции, и он вымещает это на Вере? Не может такого быть! Она плохо знала Эдварда, но все равно не могла представить, чтобы он так себя вел.
Отмахнувшись от мыслей, лиса подошла к двери, на которой висела скромная латунная табличка:
Адвокатская контора Фэллоу
Уолтер Фэллоу, эсквайр
Вера вошла и крикнула:
– Здравствуйте! Доброе утро!
– Заходите, заходите, – ответили ей тенором из внутреннего помещения.
Вера пошла на голос и увидела мистера Фэллоу за большим письменным столом из орехового дерева. Он сортировал документы, раскладывая их аккуратными пачками. Это был самец крысы с гладким темно-серым мехом с несколькими седыми волосинками на морде. Его пронзительные черные глаза ничего не упускали. Лишь немногим существам удается идеально воплощать свою профессию, но у мистера Фэллоу это получалось. Он был рожден, чтобы стать юристом.
– Доброе утро. Что сегодня привело вас сюда, мисс Виксен? Конечно, вы не собираетесь брать у меня интервью для газеты? – У него заблестели глаза.
– Нет, не собираюсь, – заверила его Вера. – Я пришла по личному делу. Вы заняты? Я видела, как от вас только что вышел мистер Спрингфилд. Он так торопился. Он еще вернется?
Самец крысы нахмурился, и эта гримаса, как показалось Вере, перешла и на серебристые усы.
– Сомневаюсь. Очевидно, я не смог порадовать его новостью, которую он надеялся услышать. В любом случае он сегодня расстроен – пришло сообщение, что его мать, Адора, скончалась, царствие ей небесное. – Мистер Фэллоу намеренно отложил в сторону документы, которые держал в лапах. – Но это совсем другое дело. Что я могу сделать для вас?
Вера вкратце объяснила ситуацию и завершила свою речь словами:
– Конечно, я хочу помочь Орвиллу. И конечно, я хочу делать свою работу. Но я не понимаю, как совместить одно с другим.
– Вы и не можете, – заявил мистер Фэллоу со спокойной уверенностью того, кто знает законы. – Явный конфликт интересов, как вы сами уже заметили. Однако это временно. После окончания выборов у вас не должно возникнуть никаких сложностей с выполнением ваших обычных обязанностей. Вы уже несколько лет освещаете работу полиции Тенистой Лощины.
– Но что мне сказать Че-Бе?
Мистер Фэллоу легко улыбнулся:
– Вы скажете, что по совету адвоката обязаны отказаться от освещения кампании Орвилла и не имеете права сдавать никакие статьи, с ней связанные. Также вы не должны публично высказывать свое мнение о выборах в целом.
– Я ему и раньше это говорила, – с сомнением заметила Вера.
– Да, но теперь можете добавить важную фразу – «по совету адвоката». Это очень помогает. Я также составлю для вас уведомление, чтобы вы могли ткнуть им Стоуну в морду, если вдруг слишком распалится.
– А если он так разозлится, что уволит меня?
– Это будет глупостью с его стороны, – тут же ответил Фэллоу. – Все знают, что вы – одна из его лучших журналисток. Но на всякий случай я добавлю абзац с объяснениями, что если вы лишитесь работы в результате вашей этической позиции, то это даст основания для предъявления иска. Никто не захочет, чтобы ему впаяли иск – и попасть под раздачу.
Выслушав план мистера Фэллоу, Вера почувствовала себя спокойнее. Ленор, как и всегда, оказалась права.
Мистер Фэллоу погладил себя по усам и откинулся на спинку стула.
– Мне потребуется не больше получаса, чтобы составить это уведомление. Это в общем-то стандартный документ. Беспокоиться не о чем.
Именно в этот момент воздух снаружи пронзил крик ужаса и повторившее его эхо.
У Веры шерсть встала дыбом, хвост распушился – это была инстинктивная реакция на звук, издаваемый животным, которому угрожает опасность.
Мистер Фэллоу на минуту замер на месте, уши у него на голове встали, выражение морды стало настороженным.
– Крик прозвучал со стороны озера, – сообщил он тихим голосом.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
1 фут = 30,48 см. – Прим. пер.







