
000
ОтложитьЧитал
© Шитова Л. Ф., адаптация, сокращение, словарь, 2021
© ООО «ИД «Антология», 2021
The Blue Cross
The boat touched Harwich[1] and let loose a swarm of folk like flies, among whom the man we must follow was by no means conspicuous. There was nothing notable about him, except contrast between his clothes and his face. His clothes included a pale grey jacket, a white waistcoat, and a silver straw hat with a grey-blue ribbon. His lean face was dark, and ended in a short black beard. There was nothing about him to indicate the fact that the grey jacket covered a loaded revolver, that the white waistcoat covered a police card, or that the straw hat covered one of the most powerful intellects in Europe. For this was Valentin himself, the head of the Paris police and the most famous investigator of the world; and he was coming from Brussels[2] to London to make the greatest arrest of the century.
Flambeau was in England. The police of three countries had tracked the great criminal at last from Ghent[3] to Brussels, from Brussels to Holland; and they believed that he would take some advantage[4] of the Eucharistic Congress[5], then taking place in London. Probably he would travel as some clerk or secretary connected with it; but, of course, Valentin could not be certain; nobody could be certain about Flambeau.
It is many years now since this colossus of crime suddenly stopped keeping the world in agitation; and when he did so, there was a great quiet upon the earth. But in his best days (I mean, of course, his worst) almost every morning the daily paper announced that he had escaped the consequences of one extraordinary crime by committing another. He was of gigantic stature, and the tales were told of how he ran down the Rue de Rivoli[6] with a policeman under each arm. It should be stated that his fantastic physical strength was generally employed in bloodless scenes; his real crimes were mostly those of ingenious robbery. It was he who ran the great Tyrolean Dairy Company in London, with no dairies, no cows, no carts, no milk, but with some thousand subscribers. These he served by the simple operation of moving the little milk cans outside people's doors to the doors of his own customers. An amazing simplicity, however, marked many of his experiments. It is said that he once repainted all the numbers in a street overnight merely to direct one traveller into a trap. Lastly, he was known to be a perfect acrobat; despite his huge figure, he could leap like a grasshopper and climb up to the tree-tops like a monkey. So the great Valentin, when he set out to find Flambeau, was perfectly aware that his adventures would not end when he had found him.
But how was he to find him? Valentin's ideas on this were still in a process of development.
There was one thing which Flambeau, with all his ability to disguise, could not hide, and that was his height. If Valentin's quick eye had caught a tall apple-woman, a tall grenadier, or even a tall duchess, he might have arrested them on the spot[7]. He had already studied all the people on the boat; and the people who took a train at Harwich to go to London were limited to six. Among them was a very short Roman Catholic priest going up from a small Essex village. The little priest had a face as round and dull as a dumpling; he had eyes as empty as the North Sea; he had several brown paper parcels, which he was quite incapable of collecting. Valentin had no love for priests. But he could have pity for them, and this one might have provoked pity in anybody. He had a large, shabby umbrella, which constantly fell on the floor. He explained with a moon-calf simplicity to everybody in the carriage that he had to be careful, because he had something made of real silver “with blue stones” in one of his brown-paper parcels. His simplicity amused the Frenchman, and Valentin even had the good nature to warn him against telling everybody about the silver. But to whomever he talked, Valentin kept his eye open for someone else; he looked out for anyone, rich or poor, male or female, who was well up to six feet; for Flambeau was four inches above it.
He alighted at Liverpool Street[8], however, quite sure that he had not missed the criminal so far. He then went to Scotland Yard to register his position and arrange for help in case of need; he then lit a cigarette and went for a long stroll in the streets of London. As he was walking in the streets and squares near Victoria[9], he paused suddenly and stood. It was a quiet square, very typical of London. The tall, flat houses round looked at once prosperous and uninhabited. One of the four sides was much higher than the rest; and the line of this side was broken by one of London's admirable accidents – a restaurant that looked as if it had been part of Soho[10]. It was an attractive object, with small plants in pots and long, striped blinds of lemon yellow and white. It stood high above the street, and a flight of steps from the street ran up to the front door. Valentin stood and smoked in front of the yellow-white blinds and considered them long.
The most incredible thing about miracles is that they happen. Nelson does die in the instant of victory. In short, there is in life an element of coincidence which people may miss. As it has been well expressed in the paradox of Poe[11], wisdom should expect the unforeseen.
Aristide Valentin was very French; and the French intelligence is very special. He was not “a thinking machine”; for that is a brainless phrase of modern fatalism and materialism. A machine only is a machine because it cannot think. But he was a thinking man. All his wonderful successes had been made by logic, by clear and commonplace French thought. But exactly because Valentin understood reason, he understood the limits of reason. Only a man who knows nothing of motors talks of motoring without petrol; only a man who knows nothing of reason talks of reasoning without strong first principles. Here he had no strong first principles. Flambeau had been missed at Harwich; and if he was in London at all, he might be anything from a tall tramp on Wimbledon Common to a tall toast-master at the Hotel Metropole. In such a state of ignorance, Valentin had a view and a method of his own.
In such cases he expected the unforeseen. In such cases, when he could not follow the train of the reasonable, he coldly and carefully followed the train of the unreasonable. Instead of going to the right places – banks, police stations, rendezvous – he systematically went to the wrong places; knocked at every empty house, took paths that led him out of the way. He defended this crazy course quite logically. He said that if one had a clue this was the worst way; but if one had no clue at all it was the best, because there was just the chance that any oddity that caught the eye of the pursuer might be the same that had caught the eye of the pursued. Something about that flight of steps up to the shop, something about the quietness of the restaurant, took all the detective's romantic fancy and made him strike at random[12]. He went up the steps, and sitting down at a table by the window, asked for a cup of black coffee.
It was half-way through the morning, and he had not breakfasted; the litter of other breakfasts stood on the table to remind him of his hunger; and adding a poached egg to his order, he began to shake some white sugar into his coffee, thinking all the time about Flambeau. He remembered how Flambeau had escaped, once by a pair of nail scissors, and once by a house on fire. He thought his detective brain as good as the criminal's, which was true. But he fully realized the disadvantage. “The criminal is the creative artist; the detective only the critic,” he said with a smile, and lifted his coffee cup to his lips slowly, and put it down very quickly. He had put salt in it.
He looked at the vessel from which the silvery powder had come; it was certainly a sugar-basin. He wondered why they should keep salt in it. He looked to see if there were any more such vessels. Yes; there were two salt-cellars quite full. Perhaps there was some speciality in the condiment in the saltcellars. He tasted it; it was sugar. Then he looked round at the restaurant with interest, to see if there were any other traces of that singular artistic taste which puts the sugar in the saltcellars and the salt in the sugar-basin. Except for an odd stain on one of the white-papered walls, the whole place appeared neat, cheerful and ordinary. He rang the bell for the waiter.
When that official hurried up, curly-haired and rather sleepy at that early hour, the detective (who could appreciate the simpler forms of humour) asked him to taste the sugar and see if it was up to the high reputation of the hotel. The result was that the waiter yawned suddenly and woke up.
“Do you play this joke on your customers every morning?” inquired Valentin. “I mean, changing the salt and sugar?”
The waiter, when he got this irony, stammeringly assured him that the restaurant had certainly no such intention; it must be a most curious mistake. He picked up the sugar-basin and looked at it; he picked up the salt-cellar and looked at that, his face growing more and more confused. At last he abruptly excused himself, and hurrying away, returned in a few seconds with the proprietor. The proprietor also examined the sugar-basin and then the salt-cellar; he also looked confused.
Suddenly the waiter started speaking.
“I zink,” he stuttered, “I zink it is those two.”
“What two clergymen?”
“The two clergymen,” said the waiter, “that threw soup at the wall.”
“Threw soup at the wall?” repeated Valentin, feeling sure this must be some special Italian metaphor.
“Yes, yes,” said the attendant excitedly, and pointed at the dark stain on the white paper; “threw it over there on the wall.”
Valentin looked at the proprietor, who came to his rescue[13].
“Yes, sir,” he said, “it's quite true, though I don't suppose it has anything to do with the sugar and salt. Two clergymen came in and drank soup here very early. They were both very quiet, respectable people; one of them paid the bill and went out; the other, who seemed a slower coach[14] altogether, was some minutes longer getting his things together. But he went at last. Only, the instant before he stepped into the street he picked up his cup, which he had only half emptied, and threw the soup on the wall. I was in the back room myself, and so was the waiter; so I could only rush out in time to find the wall stained and the shop empty. It don't do any particular damage, but it was confounded cheek[15]; and I tried to catch the men in the street. They were too far off though; I only noticed they went round the next corner into Carstairs Street.”
The detective was on his feet, hat pulled and stick in hand. He had already decided that in the universal darkness of his mind he could only follow the first odd finger that pointed. Paying his bill, he was soon running into the other street.
It was fortunate that even in such moments his eye was quick. Something in a shop-front went by him like a flash; yet he went back to look at it. The shop was a popular greengrocer and fruiterer's, an array of goods set out in the open air and ticketed with their names and prices. In two compartments there were two heaps, of oranges and of nuts respectively. On the heap of nuts lay a piece of cardboard, on which was written in blue chalk, “Best tangerine oranges, two a penny.” On the oranges was the equally clear description, “Finest Brazil nuts, 4d. a lb[16].” M. Valentin looked at these two cards and thought he had met this form of humour before, and that somewhat recently. He drew the attention of the red-faced fruiterer to this inaccuracy in his advertisements. The fruiterer said nothing, but sharply put each card into its proper place. The detective, leaning elegantly on his walking-cane, continued to look around the shop. At last he said, “Excuse me, my good sir, but I should like to ask you a question in experimental psychology and the association of ideas.”
The red-faced shopman regarded him with an eye of menace; but he continued gaily, swinging his cane, “In case I do not make myself clear, what is the mystical association which connects the idea of nuts marked as oranges with the idea of two clergymen, one tall and the other short?”
The eyes of the tradesman stood out of his head like a snail's; he really seemed for an instant likely to fling himself upon the stranger. At last he stammered angrily: “I don't know what you 'ave[17] to do with it, but if you're one of their friends, you can tell 'em from me that I'll knock their silly 'eads off, parsons or no parsons, if they upset my apples again.”
“Indeed?” asked the detective, with great sympathy. “Did they upset your apples?”
“One of 'em did,” said the shopman; “rolled 'em all over the street. I'd 'ave caught the fool but for havin' to pick 'em up.”
“Which way did these parsons go?” asked Valentin.
“Up that second road on the left-hand side, and then across the square,” said the other promptly.
“ Thanks,” replied Valentin. On the other side of the second square he found a policeman, and said: “This is urgent, constable; have you seen two clergymen in shovel hats[18]?”
The policeman began to chuckle heavily. “I 'ave, sir; and if you arst me, one of 'em was drunk. He stood in the middle of the road that confused that —”
“Which way did they go?” snapped Valentin.
“ They took one of them yellow buses over there,” answered the man; “them that go to Hampstead[19].”
Valentin showed his official card and said very rapidly: “Call up two of your men to come with me in pursuit,” and crossed the road. In a minute and a half the French detective was joined by an inspector and a man in plain clothes.
“Well, sir,” began the former, “and what may —?”
Valentin pointed suddenly with his cane. “I'll tell you on the top of that omnibus,” he said, and ran across the traffic. When all three sank panting on the top seats of the yellow bus, the inspector said: “We could go four times as quick in a taxi.”
“Quite true,” replied their leader, “if we only had an idea of where we were going.”
“Well, where are you going?” asked the other, staring.
Valentin smoked for a few seconds; then, removing his cigarette, he said: “If you know what a man's doing, get in front of him; but if you want to guess what he's doing, keep behind him. Stop when he stops; travel as slowly as he does. Then you may see what he saw and may act as he acted. All we can do is to keep our eyes skinned[20] for a queer thing.”
“What sort of queer thing do you mean?” asked the inspector.
“Any sort of queer thing,” answered Valentin, and fell into silence.
The yellow omnibus crawled up the northern roads for what seemed like hours; the great detective would not explain further, and perhaps his assistants felt a growing doubt of his task. Perhaps, also, they felt a growing desire for lunch, for the hours went long past the normal luncheon hour. But though the winter twilight was already darkening the road ahead of them, the Parisian detective still sat silent and watchful, eyeing the facade of the streets that went by on either side. By the time they had left Camden Town behind, the policemen were nearly asleep; at least, they gave something like a jump as Valentin struck a hand on each man's shoulder, and shouted to the driver to stop.
They tumbled down the steps into the road without realizing why they had been disturbed; when they looked round for explanation they found Valentin triumphantly pointing his finger towards a window on the left side of the road. It was a large window, forming part of the long facade of a gilt and magnificent public-house; it was the part reserved for respectable dining, and labelled “Restaurant.” This window, like all the rest along the frontage of the hotel, was of frosted and figured glass[21]; but in the middle of it was a big, black smash.
“Our cue at last,” cried Valentin, waving his stick; “the place with the broken window.”
“What window? What cue?” asked his principal assistant. “Why, what proof is there that this has anything to do with them?”
Valentin almost broke his bamboo stick with rage.
“Proof!” he cried. “Good God! the man is looking for proof! Why, of course, the chances are twenty to one that it has nothing to do with them. But what else can we do? Don't you see we must either follow any possibility or else go home to bed?” He went into the restaurant, followed by his companions, and they were soon seated at a late luncheon at a little table, and looked at the smashed glass from the inside. Not that it was very informative to them even then.
“Got your window broken, I see,” said Valentin to the waiter as he paid the bill.
“Yes, sir,” answered the attendant, bending busily over the change, to which Valentin silently added an enormous tip. The waiter straightened himself with unmistakable enthusiasm.
“Ah, yes, sir,” he said. “Very odd thing, that, sir.”
“Indeed?” Tell us about it,” said the detective with careless curiosity.
“Well, two gents in black came in,” said the waiter; “two of those foreign parsons that are running about. They had a cheap and quiet little lunch, and one of them paid for it and went out. The other was just going out to join him when I looked at my change again and found he'd paid me more than three times too much. 'Here[22][23],' I says to the chap who was nearly out of the door, 'you've paid too much.' 'Oh,' he says, 'have we?' 'Yes,' I says, and picks up the bill to show him. Well, that was a knock-out.”
“What do you mean?” asked the detective.
“Well, I'd have sworn on seven Bibles that I'd put 4s.2 on that bill. But now I saw I'd put 14s.”
“Well?” cried Valentin, “and then?”
“ The parson at the door he says quietly, 'Sorry to confuse your accounts, but it'll pay for the window.' 'What window?' I says. 'The one I'm going to break,' he says, and smashed that window with his umbrella.”
All three men made an exclamation; and the inspector said under his breath[24], “Are we after escaped lunatics[25]?” The waiter went on with his story:
“I was so knocked silly for a second, I couldn't do anything. The man marched out of the place and joined his friend just round the corner. Then they went so quick up Bullock Street that I couldn't catch them.”
“Bullock Street,” said the detective, and ran up that thoroughfare as quickly as the strange couple he pursued.
Their journey now took them through a bare brick district; streets with few lights and even with few windows. Dusk was deepening, and it was not easy even for the London policemen to guess in what exact direction they were going. Abruptly one gas-lit window broke the blue twilight; and Valentin stopped before a little sweetstuff shop. After an instant's hesitation he went in and bought thirteen chocolate cigars. He was clearly preparing an opening; but he did not need one.
An elderly woman in the shop had regarded his elegant appearance with an automatic inquiry; but when she saw the door behind him blocked with the blue uniform of the inspector, her eyes seemed to wake up.
“Oh,” she said, “if you've come about that parcel, I've sent it off already.”
“Parcel?” repeated Valentin; and it was his turn to look inquiring.
“I mean the parcel the gentleman left – the clergyman gentleman.”
“For goodness' sake,” said Valentin, leaning forward eagerly, “for Heaven's sake tell us what happened exactly.”
“Well,” said the woman, “the clergymen came in about half an hour ago and bought some peppermints and talked a bit, and then went off towards the Heath[26]. But a second after, one of them runs back into the shop and says, 'Have I left a parcel!' Well, I looked everywhere and couldn't see one; so he says, 'Never mind; but if it should turn up, please post it to this address,' and he left me the address and a shilling for my trouble. And sure enough, though I thought I'd looked everywhere, I found he'd left a brown paper parcel, so I posted it to the place he said. I can't remember the address now; it was somewhere in Westminster. But as the thing seemed so important, I thought perhaps the police had come about it.”
“So they have,” said Valentin shortly. “Is Hampstead Heath near here?”
“Straight on for fifteen minutes,” said the woman, “and you'll come right out on the open.” Valentin sprang out of the shop and began to run. The other detectives followed him reluctantly.
The street they took was so narrow and shut in by shadows that when they came out unexpectedly into the open space under a vast sky they were startled to find the evening still so light and clear. The holiday makers who roam this region had not wholly dispersed; a few couples sat on benches; and here and there a distant girl still shrieked in one of the swings. Standing on the slope and looking across the beautiful valley, Valentin noticed the thing which he sought.
Among the black groups in the distance was one especially black – a group of two figures clerically clad. Though they seemed as small as insects, Valentin could see that one of them was much smaller than the other. Though the other had a student's stoop and an unremarkable manner, he could see that the man was well over six feet high. By the time he had substantially cut the distance, he had seen something else; something which surprised him, and yet which he had somehow expected. Whoever was the tall priest, there could be no doubt about the identity of the short one. It was his friend of the Harwich train, the little cure of Essex whom he had warned about his brown paper parcels.
Now, everything fitted in finally and rationally enough. Valentin had learned by his inquiries that morning that a Father Brown from Essex was bringing up a silver cross with sapphires, a relic of considerable value, to show some of the foreign priests at the congress. This undoubtedly was the “silver with blue stones”; and Father Brown undoubtedly was the little greenhorn in the train. Now there was nothing wonderful about the fact that what Valentin had found out Flambeau had also found out. Also there was nothing wonderful in the fact that when Flambeau heard of a sapphire cross he should try to steal it. And most certainly there was nothing wonderful about the fact that Flambeau should have it all his own way[27] with such a silly sheep as the man with the umbrella and the parcels. He was the sort of man whom anybody could lead on a string[28] to the North Pole; it was not surprising that an actor like Flambeau, dressed as another priest, could lead him to Hampstead Heath. So far the crime seemed clear enough; and while the detective pitied the priest for his helplessness, he almost despised Flambeau for cheating so gullible a victim. But when Valentin thought of all that had happened in between, he racked his brains for the smallest rhyme or reason in it[29]. What had the stealing of a blue-and-silver cross from a priest from Essex to do with throwing soup at wall paper? What had it to do with calling nuts oranges, or with paying for windows first and breaking them afterwards? He had come to the end of his chase; yet somehow he had missed the middle of it.
The two figures that they followed were crawling like black flies across the huge green contour of a hill. They were evidently engaged in conversation, and perhaps did not notice where they were going; but they were certainly going to the wilder and more silent heights of the Heath. As their pursuers gained on them, the latter had to hide behind clumps of trees and even to crawl in deep grass. The hunters even came close enough to hear the murmur of the discussion, but no word could be heard except the word “reason” said frequently in a high and almost childish voice. Once the detectives actually lost the two figures they were following. They did not find the trail again for an agonizing ten minutes. Under a tree in a neglected spot there was an old wooden seat. On this seat sat the two priests still in serious speech together. The gorgeous green and gold of the scenery looked beautiful on the darkening horizon; and the stars looked like solid jewels. Silently motioning to his followers, Valentin managed to hide behind the big branching tree, and, standing there in deathly silence, heard the words of the strange priests for the first time.
After he had listened for a minute and a half, he was taken by doubt. Perhaps he had dragged the two English policemen to the heath in vain. For the two priests were talking exactly like priests, piously, about the problems of theology. The little Essex priest spoke more simply, with his round face turned to the stars; the other talked with his head bowed. But so innocent a clerical conversation could have been heard in any Italian cloister or Spanish cathedral.
Valentin behind his tree was biting his fingernails with silent fury. He seemed almost to hear the sniggers of the English detectives whom he had brought so far only to listen to the metaphysical gossip of two old parsons.
Father Brown was speaking:
“Look at those stars. Don't they look as if they were single diamonds and sapphires? Think of forests of adamant with leaves of brilliants. Think the moon is a blue moon, a single sapphire. But don't fancy that all that astronomy would make the smallest difference to the reason and justice of conduct. On plains of opal, under cliffs cut out of pearl, you would still find a notice-board, 'Thou shalt not steal[30].'”
Valentin was just in the act of rising from his rigid and crouching attitude and creeping away as softly as might be. But something in the very silence of the tall priest made him stop until the latter spoke. When at last he did speak, he said simply, his head bowed and his hands on his knees:
“Well, I think that other worlds may perhaps rise higher than our reason. The mystery of heaven is unknowable, and I can only bow my head.”
Then, without changing his attitude or voice, he added:
“Just hand over that sapphire cross of yours, will you? We're all alone here, and I could pull you to pieces like a straw doll[31].”
The unaltered voice and attitude added a strange violence to that shocking change of speech. But the guarder of the relic only seemed to turn his head a bit. He seemed still to have a somewhat foolish face turned to the stars. Perhaps he had not understood. Or, perhaps, he had understood and sat still with terror.
“Yes,” said the tall priest, in the same low voice, “yes, I am Flambeau.”
Then, after a pause, he said:
“Come, will you give me that cross?”
“No,” said the other, and it sounded odd.
The great robber suddenly leaned back in his seat and laughed low[32] but long.
“No,” he cried, “you won't give it me, you proud prelate. You won't give it me, you little celibate simpleton. Shall I tell you why you won't give it me? Because I've got it already in my own breast-pocket.”
The small man from Essex turned his face in the dusk, and said timidly:
“Are – are you sure?”
Flambeau yelled with delight.
“Yes, you turnip[33]”, he cried. “I am quite sure. I had the sense to make a duplicate of the right parcel, and now, my friend, you've got the duplicate and I've got the jewels. An old dodge[34], Father Brown – a very old dodge.”
“Yes,” said Father Brown, and passed his hand through his hair quietly. “Yes, I've heard of it before.”
Flambeau leaned over to the little priest with a sort of sudden interest.
“You have heard of it?” he asked. “Where have you heard of it?”
“Well, I mustn't tell you his name, of course,” said the little man simply. “He was a penitent, you know. He had lived prosperously for about twenty years entirely on duplicate brown paper parcels. And so, you see, when I began to suspect you, I thought of this poor chap's way of doing it at once.”
“Began to suspect me?” repeated the thief. “Did you really have the gumption to suspect me just because I brought you up to this bare part of the heath?”
“No, no,” said Brown with an air of apology. “You see, I suspected you when we first met. It's that little bulge up the sleeve where you people have the spiked bracelet.”
“How did you ever hear of the spiked bracelet?” cried Flambeau.
“Oh, one's little flock, you know!” said Father Brown, arching his eyebrows. “When I was a curate in Hartlepool, there were three of them with spiked bracelets. So, as I suspected you from the first, don't you see, I made sure that the cross should go safe, anyhow. I'm afraid I watched you, you know. So at last I saw you change the parcels. Then, don't you see, I changed them back again. And then I left the right one behind.”
“Left it behind?” repeated Flambeau, and for the first time there was another note in his voice beside his triumph.
“Well, it was like this,” said the little priest. “I went back to that sweet-shop and asked if I'd left a parcel, and gave them a particular address if it turned up. Well, I knew I hadn't; but when I went away again I did. So, instead of running after me with that valuable parcel, they have sent it to a friend of mine in Westminster.” Then he added rather sadly: “I learnt that, too, from a poor fellow in Hartlepool. He used to do it with handbags he stole at railway stations, but he's in a monastery now. Oh, one gets to know, you know[35],” he added, rubbing his head again with the same sort of apology. “We can't help being priests[36]. People come and tell us these things.”
Flambeau tore a brown-paper parcel out of his inner pocket. There was nothing but paper and sticks of lead inside it. He sprang to his feet, and cried:
“I don't believe you. I don't believe a bumpkin like you could manage all that. I believe you've still got the stuff on you, and if you don't give it up – why, we're all alone, and I'll take it by force!”
“No,” said Father Brown simply, and stood up also, “you won't take it by force. First, because I really haven't still got it. And, second, because we are not alone.”
- The Great Gatsby. Адаптированная книга для чтения на английском языке. Уровень B1
- The Curious Case of Benjamin Button and Selected Tales of the Jazz Age Сollection. Адаптированная книга для чтения на английском языке. Уровень B1
- The Color out of Space and Other Mystery Stories / «Цвет из иных миров» и другие мистические истории
- Gone with the Wind / Унесённые ветром
- Ten Little Niggers / Десять негритят
- Hotel / Отель
- The Martian Chronicles / Марсианские хроники
- Fahrenheit 451 / 451 градус по Фаренгейту
- Airport / Аэропорт
- Murder on the Orient Express / Убийство в «Восточном экспрессе»
- Dandelion Wine / Вино из одуванчиков
- Death on the Nile / Смерть на Ниле
- The Godfather / Крестный отец
- Captain Blood: His Odyssey / Одиссея капитана Блада
- The Witches of Eastwick / Иствикские ведьмы
- The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy / Руководство для путешествующих автостопом по Галактике
- The Fall of the House of Usher: Selected Stories / Падение дома Ашеров: Избранные рассказы
- Fear and Loathing in Las Vegas / Страх и отвращение в Лас-Вегасе
- The Innocence of Father Brown / Неведение отца Брауна