Солнце для свечи

- -
- 100%
- +
Самым тяжёлым периодом стал тот, когда Честер начал подолгу уезжать. Ответственный и общительный, он быстро привлёк к себе внимание и мигом получил работу. Не сложную, но разъездную. И Меллори часто стала оставаться одна.
Поэтому когда Честер нашёл бабушку, девочка была по-настоящему счастлива, цепляясь за возможность. Она думала, что всё станет как раньше: дом, полноценная семья и лучший друг, который был бы рядом.
Но чудо не произошло.
Бабка-травница жила отшельником в том самом доме, где сейчас живет Меллори и среди ближайших деревень слыла сумасшедшей. Как оказалось позже, мыслила старушка слишком нестандартно, поэтому люди по большей части предпочитали её избегать.
Она предложила детям кров, в обмен на труд и помощь. А когда началась метель и никто не мог покинуть дом, вдруг решила, что хочет передать Меллори своё мастерство, научив доставать пользу из самых неожиданных ингредиентов.
Когда проснулась сущность, Меллори и Честер отдалились ещё сильнее. Брат понимал, что сестра избегает его не просто так, но всё равно обижался и сбегал при первой возможности, хватаясь за любую работу.
Старая травница, надо отдать ей должное, пока Честера не было, эмпата короне не выдала. То ли на самом деле привязалась к девочке, то ли мысленно жила в тех днях, когда существа не были врагами. А может быть просто не хотела возвращаться к одиночеству.
После очередного задания, Честер принёс сестре билет на поступление в академию целителей и Меллори, будучи гордой и упрямой по натуре, собиралась порвать его, но снова вмешалась бабушка, чья выгода была в том, что она поедет тоже. А Честера — в том, что отправит сестру подальше, обеспечив надзирателем.
И до самой встречи в родных краях, они никак не поддерживали между собой связь.
***
— Честер жил тут? — Лис слушал, положив подбородок на свою руку, уперев ту в ногу.
— Нет, я встретила его в незнакомой деревне через год после возвращения — случайно.
Меллори откинулась на руки, переводя взгляд на мирно плывущие облака:
— Я тогда сильно испугалась. Два здоровяка нашли меня на рынке, и сумбурно начали объяснять, что их товарища ранили и нужна срочная помощь. Меня на тот момент уже знали в той деревне, как неплохого целителя.
— Ты всегда такая доверчивая?
— Я же эмпат. — Она перевела взгляд на его маску. — Злой умысел или хитрость от меня бы не утаились.
— Точно, — Лис усмехнулся.
— И вот привезли они меня в какой-то сарай, вокруг которого толпилось много людей в тёмных одеждах. — Меллори улыбнулась воспоминаниям. — Я единственная была в ярко-жёлтом сарафане. Будто не пряталась.
— Что ты чувствовала?
— Эмпатия очень странная штука. Иногда мне бывает плохо от одного человека, чувства которого между собой не дружат, а иногда и целая толпа кажется терпимой, если испытывает одно и то же. Те люди… — Меллори пыталась умолчать о том, что это были мятежники. — Они были…
— С одинаковыми эмоциями, я понял. — Лис выпрямился, а затем наклонился вперёд. Его заинтересованность была очевидна даже без чувств. — Но ведь мы не можем испытывать, допустим, страх одинаково?
Меллори хмыкнула — очень проницательно.
— Нет. Эмоции имеют… как бы это назвать… эхо.
— Эхо?
— Ну если, допустим, Честер будет в панике, а ты насторожен, то я почувствую общий страх, который будет с разными оттенками, — она отмахнулась. — Я сама не до конца разобралась, поэтому не могу объяснить.
— Во сколько лет проявилась твоя сущность? Неужели не было желания узнать её лучше?
Меллори снова хмыкнула — чёртов исследователь.
— Не было возможности, — пожала плечами она. — Однако, в чём я точно уверена, так это в том, что совершенно не люблю знакомиться с новыми людьми.
— О, это намёк, чтобы я заткнулся?
— Нет-нет, — она помахала руками, — хотя…
Лис рассмеялся и Меллори засмеялась вместе с ним.
— На самом деле, я хотела сказать про липкость.
— Липкость?
— О да, новый человек и его первые эмоции. Их я ощущаю как огромного мерзкого слизняка, который кинули мне в лицо, или вылили на голову мёд, или… — она сморщилась, вспоминая ощущения. — Потом они лезут к тебе, пытаются навязаться, и в какой-то момент ты теряешься, действительно ли ты любишь жену того парня или нет.
Лис расхохотался.
— И как долго ты это ощущаешь?
— Абсолютно по-разному. Иногда час, иногда два. Однажды я думала, что сошла с ума, когда целые сутки испытывала радость.
Лис покачал головой, ещё посмеиваясь, а Меллори снова откинула голову, наблюдая за облаками. Ей было так тихо, спокойно и приятно разговаривать с этим человеком, что становилось абсолютно всё равно, какой он под костюмом.
Меллори хотела общаться с ним вечно.
— Почему я тебя не чувствую? — спросила она, глядя в небо.
И когда ответа не последовало, девушка нехотя вернула голову в исходное положение, чтобы увидеть, что так застопорило Лиса.
Этот хищник принял комично развратную позу, выставив одну ногу и уперевшись локтем в колено.
— Ты бы хотела меня почувствовать?
Меллори с досадой застонала и он снова расхохотался. Качая головой от его глупых шуток, девушка перевернулась на четвереньки, чтобы аккуратно спуститься с валуна.
— Эй, я бы помог! — Лис легко спрыгнул на землю, пытаясь подхватить её, но Меллори резво опустила ноги, лишая такой возможности. — Ну вот. Тебе не нравятся мои шутки?
— Они просто… — она всплеснула руками. — Нас наверняка уже заждался Честер. Да и твой костюм…
— Высох.
— Не мог так быстро.
— Мог. В этом его прелесть. Ты разве не заметила, какой он приятный, когда меня обнимала?
Меллори решила не отвечать. Ну его.
И шутки у него дурацкие. Какие-то слишком мальчишечьи. Как будто ему пятнадцать, а не тридцать. Хотя, наверное, это она загнула.
— Лис, сколько тебе лет?
Он театрально схватился за сердце.
— Как тонко! Как филигранно! Ещё никто и никогда таким образом не намекал, что я веду себя не по возрасту.
Они шли вдоль затопленной дорожки, пока Лис кривлялся, а Меллори вела себя как взрослая, пытаясь не уподобляться подростковому юмору и флирту.
Однако, несмотря на внешнюю чопорность — она была счастлива. Она искренне наслаждалась обществом парня, дурачеством и… да… его флирт заставлял её сердце биться немного чаще.
А что, если он не шутит?
— Книги, кстати, я могу посмотреть в замке. Наверняка какие-то остались.
Меллори улыбнулась, не поворачивая головы:
— Ты приедешь ко мне ещё раз?
— Хотелось бы, — он усмехнулся и тут же продолжил: — Ты не рассказала, где в итоге встретила Честера. Это он был ранен?
Меллори почувствовала, как запылали щёки.
Лис хотел к ней приехать снова. Она ему понравилась!
— Нет, его товарищ. Честер увидел меня и предложил отвезти, тем самым сделав шаг к перемирию. — Меллори покачала головой, — Не то, чтобы мы вообще ссорились.
— Сколько вы не виделись?
— Шесть лет.
Меллори увидела маячивший впереди дом и внезапно загрустила. Их уединение подходило к концу. Может быть им удастся побыть вдвоём ещё и завтра?
Ей надо будет за ночь придумать повод.
Она продолжила рассказ:
— Он выглядел как бродячий кот. Отрастил густую бороду, и в свой двадцать один год выглядел точь-в-точь как его отец. — Пара дошла до дома и, не сговариваясь, двинулась к сараю, чтобы привязать лошадей. — После этого он прожил с нами ещё пару лет, пока не ушёл служить королю. Год мы с бабушкой жили вдвоём, а потом она умерла.
Меллори замолчала, снимая уздечку с лошади, как почувствовала аккуратное касание на плече. Она обернулась, удивлёнными глазами глядя на, внезапно оказавшегося слишком близко, Лиса.
— Мне жаль, — произнёс он.
Слова о бабушке ещё звучали на краю сознания, как старая, давно пережитая рана, но тело, живущее здесь и сейчас, требовало другого…
Лицо Лиса было так близко, а губы совсем рядом и, на секунду Меллори даже решила, что он сейчас её поцелует.
В его словах не было скорби.
Он подошёл для другого.
Она чувствовала это. Готовилась к этому. Хотела этого, и даже слегка привстала на цыпочки.
— Ах вот вы где! — раздался громкий и очень неприятный в данную секунду голос брата. — Я почти начал переживать!
— Всё хорошо, мамочка!
— Да не за тебя, придурок.
Парни дружно расхохотались, Лис отпустил её плечо и Меллори поняла, что момент упущен.
— Я тут нашёл очень интересную вещицу… — ухмылялся Честер, доставая из-за спины бутылку с настойкой. — И не одну… Девочка стала совсем взрослой?
Меллори улыбнулась — он нашёл одну из бутылок, подаренную в счёт оплаты. Таких, действительно, было не мало. Но, к сожалению, далеко не все хорошие.
— Я одинокая девушка в лесу, — легко пожала плечами она. — Развлекаюсь как могу.
— Ради моего спокойствия, больше о своих развлечениях не рассказывай.
— Замётано! — Меллори демонстративно подмигнула Лису.
Честер поперхнулся и она захихикала.
— Всё! — Он резко развернулся на пятках. — Жду вас в доме!
Всё ещё хихикающая Меллори, проводила взглядом брата и повернулась к своему спутнику. Тот, без единой эмоции, стоял на месте как истукан и молчал. Ей это показалось странным.
— Ой да брось, не так уж это и ужасно, — Девушка взяла его за руку и переплела пальцы. Но реакции не последовало, и она сразу отпустила, убрав улыбку с лица: — Расслабься, я шучу. Пошли за стол.
И больше не взглянув на парня, она пошла за братом.
Прощание
Меллори сразу ушла наверх, в свою комнату. И пока переодевалась, думала над странной реакцией парня.
Он же первый начал шутки на грани с флиртом! А когда она ответила — так отреагировал. Испугался? Или поверил?
Хотя слово «поверил» не было подходящим, ведь нельзя сказать, что Меллори на самом деле шутила. Опьянённая общением, близостью и удачным моментом — она лишь хотела продлить этот миг, растянуть его, и, может быть, вытянуть во что-то большее.
Ей было жаль несостоявшийся поцелуй.
Ведь это был он, правильно?
У Меллори не было опыта отношений; да, в деревнях было много симпатичных парней, и она видела, что они обращают на неё внимание.
Но все были другими…
«Ну конечно» — мысленно фыркнула девушка, надевая платье и проводя руками по плотно обтянутой фигуре.
Лис был первым, кто узнал её тайну. И не отверг. Не испугался. Да и Меллори чувствовала себя с ним так, как до этого не чувствовала ни с кем другим.
Если это не начало большой и чистой любви — то она не знала, чем ещё это могло быть!
Преисполненная решимости всё выяснить, она чуть сильнее, чем нужно, хлопнула дверью шкафа и пошла вниз.
Страх… тревога… забота…
— Честер, ты хочешь мне что-то сказать? — Она вошла на кухню и поймала восхищённый взгляд брата. Лис рядом изучал бутылку, облокотившись бедром о столешницу.
— Вау, прекрасно выглядишь, — Честер взял её за руку и прокрутил вокруг себя. — Это ради нас?
— Первое, что попалось в шкафу, — отмахнулась Меллори и встала напротив Лиса, облокотившись руками о спинку стула. В такой позе её декольте смотрелось особенно красиво. Не обращая на него внимание, она снова обратилась к Честеру: — Итак, ты хочешь сказать мне, что…
— Завтра утром мы уедем, — так и не глянув на неё произнёс Лис, и Меллори резко повернулась, не скрывая удивление:
— Завтра? Но он же ещё… — она показала рукой на бинт Честера.
— Я почти здоров…
— Нет! Это слишком оп…
— Опаснее будет остаться здесь! — повысил голос Честер.
— Ты за меня беспокоишься, Чес, я…
— Нет же! Вернее да, но в данный момент… — он бессильно всплеснул руками. — Мелл, нас, скорее всего, уже разыскивают.
— В первый день считали живых, во второй мертвых. Ну а третий… — Лис с хлопком выдернул пробку из бутылки. — Ух ты, крепкое.
— Запишут в дезертиры. — Честер снял рагу с огня и поставил на стол. — Потом начнут прочёсывать лес и найдут тебя.
Они слаженно кивали словам друг друга и девушке ничего не оставалось как согласиться. Она обречённо плюхнулась на стул; Честер тут же поставил перед ней стакан и ободряюще потрепал по голове:
— Я обещаю, что постараюсь приехать как можно скорее.
Она надеялась услышать подобное и от Лиса, но тот молча разлил напиток по стаканам и сел за стол.
И несмотря на внезапное опустошение в душе, Меллори постаралась провести остаток вечера с удовольствием. Честер в этом сильно помогал: он то и дело что-то рассказывал, втягивая в свои истории. Лис пытался сохранить внезапно появившуюся холодность и дистанцию ко всему происходящему, но Честер заболтал и его, активно вовлекая.
Он нарочно травил байки таким образом, чтобы Лис, судя по голосу, закатывал глаза и поправлял его, незаметно для самого себя начиная рассказывать всё с самого начала.
И когда атмосфера изменилась на более спокойную, лёгкую и дружескую, в ход пошло всё — начиная от погоды и заканчивая лучшими местами, где растут грибы.
Потягивая вино и краем уха слушая рассуждения Честера о ловле зайцев, Меллори снова попыталась разобраться, что с Лисом не так.
Что изменилось?
Она видела, что ему нравится с ней общаться. Он тянулся к ней и душой и телом, искренне веселясь и наслаждаясь. Меллори фыркала, закатывала глаза, делала серьёзный вид — но они оба знали, что это просто реакция. Ей тоже нравился Лис.
И вот, как только она это показала, пошутив с ним на равных — он закрылся.
Захлопнулся.
Будто она случайно перешагнула какую-то черту. Будто дальше идти было нельзя, и как бы он не хотел обратного, понимал, что надо её оттолкнуть. Остановить.
Меллори вздохнула и сделала большой глоток сладкой жидкости. И поморщилась — подумать только, сидит и ищет то, чего нет. Может же она просто не понравиться? Вероятно, Лис остановил её, чтобы всё не зашло слишком далеко.
Она незаметно скосила взгляд на стеклянную дверь серванта: в той отразилась девушка двадцати лет, с блестящими волнистыми волосами шоколадного цвета, аккуратным носиком и яркими зелёными глазами. Довольно милая.
В силу своего скромного воспитания Меллори не могла во всеуслышанье назвать себя красавицей, но по её не самому скромному мнению, никого симпатичней на своём пути ещё не встретила. Единственное, что, в её понимании, могло не понравиться Лису — дурацкие веснушки, проявляющиеся сразу, как только выглядывает солнце.
— Вам надо приехать зимой… — задумчиво протянула Меллори.
— Точно! Вот и я говорю, зайца лучше выследить….
И фигура у неё хорошая. Она среднего роста, не коротышка и не слишком высокая. Пышных форм, как у дочки пекаря не имеет, но всё в меру.
Меллори до сих пор всегда была уверена в себе, а потому хотела разобраться в чём причина столь резкой перемены.
Девушка сделала ещё глоток и затуманенным взглядом посмотрела на Лиса. Жаль что она без рыцарского забрала — так они были бы на равных. Может он тоже её рассматривает?
Она отодвинула пустой стакан Честеру и тот, не отвлекаясь от монолога, наполнил его. Меллори кивнула, возвращая внимание Лису: не-а, вряд ли он вообще сейчас смотрит на неё, вон как слушает… о чём там? Всё ещё зайцы?
Да и вообще, почему она вдруг ищет проблему в себе? Подумаешь, отверг какой-то неизвестный человек в костюме. Да, единственный с кем она болтала и веселилась. Да, первый кому доверилась. Да, они прекрасно провели время вместе, а когда остались наедине в сарае, он подошёл так близко. Этот таинственный мужчина, с красивыми мускулами, выделяющимися даже из под одежды…
Меллори закусила губу. Такие мысли до добра не доведут.
— Ого сколько уже! Если мы хотим выехать раньше, то пора расходиться, — Честер поднялся и сгрузил пустые тарелки в мойку, указав на них. — Мел, ты не против?
— Оставляй, — она пьяно пожала плечами. — Мне завтра никуда не надо. — Хмыкнула и сделала мощный глоток, допивая остатки жидкости. — Как и в любой другой день.
Грусть… вина… сочувствие…
— Чес, убери это, — она сморщилась и помахала рукой так, будто отгоняла дурной запах, а не эмоции брата. — У меня всё прекрасно! Я живу в удовольствие! Выезжаю на рынок, работаю, в деревне меня знают, любят — всё отлично!
Судя по поджатым губам — Честер не поверил. Он подошёл к сестре и обнял за плечи, сжав в медвежьих объятиях.
— Спокойной ночи, сестрёнка, — пробормотал он и, понизив голос, добавил: — Я обязательно разберусь с этим.
Меллори похлопала брата по плечу и через мгновение он отошёл, а потом и вовсе пошёл на выход из дома.
То, что так хотела Меллори, произошло. Они с Лисом остались вдвоём. Она поднялась.
— Ты уже не хочешь везти мне книгу, да? — сразу пошла в наступление.
Опьяневшая и разозлённая на него за странные сигналы, а на себя, за то, что сама себе придумала страдания — она не собиралась ходить вокруг да около.
— Я бы с радостью это сделал, Меллоринда, — негромко ответил он, поднимаясь следом.
— Но есть «но», верно?
— Да. Есть.
Они стояли рядом, но Лис всё равно был слишком далёк. Он снова был отстранённым, холодным и, как и полагается незнакомцу, чужим.
Меллори хотелось накричать на него. Хотелось узнать почему. Почему он себя так с ней ведёт? Почему вдруг стал таким?
Больше всего её раздражало — никогда бы не подумала — то, что она не слышала его эмоций. А потому не могла понять. Он обижен, разозлён, разочарован? В какой момент всё сломалось? Где она оступилась? Меллори прокручивала в голове весь их разговор и не понимала. В упор не видела места, где всё внезапно изменилось.
Она снова посмотрела на него: маска, ничего не выражающие тонкие, ровные губы и отсутствие эмоций.
Бесполезно.
Как общение с камнем.
— Доброй ночи, Лис, — выдохнула она.
Она развернулась, чтобы уйти, но медлила, чтобы дать ему время её остановить. Но даже если парень этого и хотел — он ничего не предпринял.
— Спокойной ночи, Меллоринда, — глухо произнёс он и она, наконец заставила себя уйти.
Измученная мыслями и переживаниями, девушка поднялась на второй этаж и без сил опустилась на кровать. Она мечтала об отдыхе, надеялась на быстрый сон, но, как бы не ворочалась, тот не шёл. Ещё долго она прокручивала в мыслях предыдущий день и также долго пыталась найти оправдание.
В конце-концов, окончательно себя измотав, она сомкнула глаза, проваливаясь в долгожданную темноту.
Из которой её выдернул чей-то навязчивый стук в дверь.
Меллори перевернулась на кровати и схватившись за голову, застонала. Рассветное солнце полностью осветило комнату, заставляя её накрыть голову подушкой.
— Звучит как крик о помощи. — Вошёл причина её ночных страданий и бессонницы. И преодолев расстояние до кровати, протянул стакан воды. — Как ты?
— Там, — она показала на комод с выставленными сверху бутыльками. — С чёрной пробкой.
Он подошёл к комоду и безошибочно выдернул нужное зелье, тут же возвращаясь обратно. Она убрала подушку в сторону и села, пытаясь удержать голову на месте.
— Что это?
— Спорыш. — Меллори вылила бутылёк в воду и прихлопнув стакан ладошкой, взболтала. — Зачем ты здесь?
Она выпила стакан пахучей жидкости одним махом и обратила внимание на Лиса — тот протянул руку, чтобы помочь встать. Смешной. Меллори хмыкнула и поднялась, проигнорировав его руку.
— Честер собирается уехать не попрощавшись, я пришёл тебя разбудить. — Лис сжал пустую ладонь, с характерным скрипом кожи.
Меллори проигнорировала и это, двинувшись в сторону умывальника.
— Мне надо пять минут, задержи его пожалуйста.
Движение Лиса она заметила боковым взглядом. Парень попытался положить ей руку на плечо, но Меллори, будучи готовой и более того, ожидающей хоть каких-то действий, выбросила свою ладонь чтобы отбить жест и повернула голову:
— Пять минут и я внизу.
Лис вздохнул и едва она шевельнулась — в два шага обогнал и встал перед ней, преграждая путь.
— Может вернёмся к тактике игнорирования? — Она скрестила руки на груди.
— Я тебя не игнорировал.
— Разве? Что произошло, когда мы вернулись с озера?
— Меллори… Я понимаю, ты обижена…
— Нет, — она громко фыркнула. — Какой смысл обижаться на того, кому до тебя нет никакого дела?
— Мне есть дело.
— О да? Правда, что ли? — притворно округлила глаза она и вздохнула: — Уйди с дороги, Лис. Мне надо попрощаться с Честером.
— Без меня не уедет, — отмахнулся он. — Меллоринда, я очень сложный человек, с большим багажом проблем.
— Как скажешь. Проваливай. — Она легко его обошла, подходя к раковине.
Он не успокаивался — едва она оказалась за его спиной, лёгким движением крутанул себя и её, и вот они уже снова стоят друг на против друга. Меллори едва не зарычала.
— Послушай, — успокаивающе начал он. — Я понимаю, что тебе бы не хотелось к своим добавлять ещё и чужие, но… Если ты позволишь… Я буду очень счастлив… В общем, я бы очень хотел быть твоим другом.
Она опешила так сильно, что рот непроизвольно открылся.
— Другом?!
— Да, я знаю, я не лучший человек, да и шутки, ты считаешь у меня дурацкие, но… Я просто… — он вздохнул и ущипнул себя за переносицу.
Огромными глазами она смотрела на то, как этот мужчина перед ней отчаянно подбирал слова. То есть всё это время он «дружил»? А она, глупая затворница, не поняла?
— Я надеялся провести здесь ещё один день, но Честер прав и нам пора возвращаться. Но, если позволишь, я бы хотел вернуться, ведь… — он взял её за руку. — Мне очень давно нигде не было так хорошо, как здесь с тобой.
У Меллори отвисла челюсть.
— В общем. — Он отпустил руку и неловко сжал свой затылок в смущении. — Пять минут, да?
Пребывая в шоке, Меллори кивнула, а Лис неловко прокашлялся и улыбнувшись краем губ, поспешно покинул комнату.
И через некоторое время, девушка, которая только что чуть не сломала голову мыслями о парне, собранная и, немного успокоившаяся, спустилась вниз.
За то время, что она была одна, она решила расставить свои приоритеты правильно:
Попрощаться с Честером, проводить гостей и дать Лису положительный ответ. Потому что за то время, пока его не будет, она успеет привести свои чувства в порядок, остыть и сможет вновь насладиться их общением уже без раздражающих факторов.
Она держала в голове то, что ей тоже давно не было так хорошо.
Честера она нашла на улице — он запрягал лошадь недалеко от крыльца.
— Не успел? — усмехнулась Меллори, приближаясь.
— Если бы не Лис, то был бы на пол пути, — хохотнул брат, распахивая объятия.
— Значит в следующий раз проснёшься раньше. — Она тепло к нему прижалась, и по чувствам тут же пробежалась трепетная нежность, вместе с тревогой. — Как ты?
— Отлично. — Он отстранился и демонстративно нагнулся в один и другой бок, слегка поморщившись. — Спасибо, что приютила.
Меллори улыбалась, глядя на то, как он привязывает вещи к седлу.
— Я переживаю за тебя. — Честер затянул ремень и встретился с ней взглядом. — Всё идёт к войне. Последняя стычка была серьёзней чем раньше. Пожалуйста, не посещай новые места и никому не говори кто ты есть.
— Чес…
— Пообещай. Мы сейчас, скорее всего, пойдём на север, Король считает, что иные народы бегут в горные земли. — Брат задумался. — Я хоть и общаюсь с кхм…, но весь план всё равно не знаю. Твоя задача переждать. Справишься?
— Да я и так…
— Меллоринда.
— Справлюсь, — вздохнула она. — Будь осторожен.
— За меня не переживай, — он самодовольно усмехнулся. — Опыт есть.
— Ага, на боку теперь нарисован.
— Не язви, что со мной может случиться? — Он легонько толкнул её в плечо. — Сейчас кое-кто объединится, придумают что да как, а потом все дружненько кааак дадим отпор. Может быть даже до войны не дойдет, — он понизил голос до шёпота: — Проберёмся тихонечко в покои короля, потом его сыночка и… — Он сделал жест, будто откручивает голову.
— Фу.
— На войне все средства хороши, сестрёнка. — Он вскочил в седло. — Но, так уж и быть, учитывая твои нежные чувства к Арестосу, я привезу тебе его живым.
— Какой же ты болван. — Меллори шлёпнула его по ноге и он расхохотался.
— Лис нас тут решил до вечера задержать, судя по всему.
— Пойду посмотрю в доме.
Меллори вошла в дом и обнаружила его на кухне, стоящим лицом к ней и облокотившись о столешницу.
— Попрощались?
— Да, спасибо. — Она подошла ближе.
— Значит, нежные чувства к Арестосу? — беззлобно улыбнулся он и Меллори хмыкнула:
— Ага, мечтаю из глуши сразу выбиться в королевы. — Она остановилась рядом. — Знаешь, перешагнуть все эти ненужные этапы.
Лис рассмеялся и она рассмеялась вместе с ним. Ей снова было хорошо.
— Жаль, мне здесь нравится, — улыбаясь, он обвёл головой её избушку. — Пока ты не стала королевой, можно я буду иногда приезжать?



