Запретный трон

- -
- 100%
- +
–Вы опасны, принц, – сказала я осторожно. – Люди говорят, что вы жестокий и холодный.
– Слухи, – тихо сказал он, наклоняя голову набок, словно изучая меня. – Люди всегда готовы верить тому, что им удобно. Но иногда истина куда сложнее.
Я смотрела на него и понимала, что каждый взгляд – это не просто оценка. Это вызов. И одновременно приглашение.
– Интересно, – выдохнула я. – Я вижу, что за вашей маской скрывается что-то другое…
Он усмехнулся уголком губ.
– Возможно. Но ты узнаешь это не сразу.
В тот момент я поняла: мы играем в одну игру. И чем больше я пыталась понять его, тем сильнее ощущала, что сама становлюсь частью этой опасной, завораживающей игры.
И даже страх перед его репутацией не мог отвратить меня от любопытства. Любопытства, которое уже начинало превращаться в нечто большее…
Глава X. Тишина после слов

(от лица Мираэллы)
Когда ужин закончился, слуги поспешили убрать блюда, и в зале воцарилась тишина. Огни факелов мягко колыхались, отбрасывая тени на каменные стены.
Я хотела уйти – сердце стучало слишком быстро, мысли были спутаны. Но Сириан остановил меня:
– Останься.
Я замерла, обернулась. Его голос был ровным, но в нём было что-то, что не позволяло ослушаться.
– Зачем? – спросила я осторожно.
Он поднялся со своего места и медленно подошёл. Его шаги отдавались эхом по залу.
– Я хочу знать тебя.
Эти слова прозвучали так просто, но в них чувствовалась сила. Я отступила на шаг, но он не приближался больше, лишь остановился на расстоянии вытянутой руки.
– Зачем? – повторила я. – Я всего лишь дочь своего отца.
– Вот именно, – его голос стал тише. – Ты не похожа на тех, кого он воспитал. Ты дерзкая, смелая… и упрямая.
Я подняла подбородок, стараясь скрыть дрожь.
–А разве вам не нужны послушные жёны, милорд?
На его губах появилась лёгкая, почти невидимая улыбка.
– Послушные быстро наскучивают.
Моё сердце предательски пропустило удар. Взгляд его был тяжёлым, пронзительным, но в нём не было ярости или угрозы. Лишь интерес. Искренний, пугающий и… завораживающий.
Я отвела взгляд, пытаясь справиться с собой. Но он сделал шаг ближе, и я почувствовала тепло его присутствия.
– Ты боишься меня? – спросил он тихо.
Я сжала руки в кулаки.
–Да… – честность вырвалась сама собой. – Но это не значит, что я склоню голову.
Он замер, а затем чуть кивнул.
– И именно это делает тебя достойной моего внимания.
Я не знала, что ответить. Слова застряли в горле, и я лишь смотрела на него, ощущая, как в груди переплетаются страх и странное, непривычное волнение.
В тот момент я поняла: эта встреча изменит всё. И уже не знала, хочу ли я этому противиться.

Глава XI. Искра
(от лица Сириана)
После ужина я мог отпустить её. Дать слугам проводить в покои и забыть, как поступал всегда. Но почему-то мне хотелось другого.
– Останься, – сказал я, сам удивляясь собственным словам.
Она остановилась, настороженно посмотрела на меня. Её глаза… большие, сияющие, словно отражающие каждую тень в этом зале. Они говорили больше, чем её губы. Страх, решимость, вызов. Всё перемешано.
Я поднялся и подошёл ближе. Она не отступила сразу, но напряжение в её теле выдало её тревогу.
– Я хочу знать тебя, – произнёс я. И это было правдой.
Она попыталась отстраниться словами:
– Я всего лишь дочь своего отца.
Я усмехнулся. Вот в этом и ошибка. Она не принадлежала ему. И я это видел.
– Ты не похожа на него. Ты не согнёшься. И это… редкость.
Я заметил, как она приподняла подбородок – гордая, даже сейчас, когда дрожала от страха. Эта упрямость разжигала во мне что-то, чего я давно не чувствовал.
–А разве вам не нужны послушные жёны, милорд? – спросила она.
Я улыбнулся едва заметно.
– Послушные быстро наскучивают.
Я сказал это честно. И в тот момент понял: эта девушка уже вошла в мою жизнь, как буря. Она боялась меня, но не ломалась. И это делало её желанной больше, чем всё золото мира.
Я шагнул ближе. Почувствовал её дыхание, быстрое, сбивчивое.
– Ты боишься меня? – спросил я, хотя уже знал ответ.
–Да, – её голос дрогнул, но глаза остались твёрдыми. – Но это не значит, что я склоню голову.
Моё сердце, обычно холодное и ровное, на миг сбилось с ритма. Я мог бы рассмеяться, мог бы унизить её за дерзость… но не захотел.
Я лишь кивнул.
– Именно это делает тебя достойной моего внимания.
Она замолчала, но в её взгляде вспыхнула искра. Я понял, что хочу увидеть её снова. Хочу проверить, как далеко она готова зайти в этом противостоянии.
И впервые за долгое время мне стало страшно. Страшно, что эта девушка сможет изменить то, что я всегда считал незыблемым – меня самого.
Глава XII. Утро сомнений

(от лица Мираэллы)
Я проснулась рано, ещё до рассвета. Сон так и не пришёл – лишь обрывки мыслей, воспоминания его слов и тяжёлый груз на сердце.
За окном светало, серое небо медленно озарялось бледным светом. Я сидела на краю кровати, обхватив колени руками, и чувствовала себя так, словно меня вырвали из привычного мира и бросили в неизвестность.
«Ты боишься меня?»
«Да… но это не значит, что я склоню голову».
Мой собственный голос звучал в голове. Я всё ещё ощущала дрожь, которая пробежала по телу, когда он смотрел на меня так близко. Его взгляд – тяжёлый, сильный, и в то же время странно… честный.
Я вспомнила, как он сказал: «Послушные быстро наскучивают». И почему-то эти слова отзывались в груди теплом, хотя должны были вызывать лишь страх.
– Что со мной? – прошептала я, сжимая ладони. – Почему я ищу оправдания его словам?
Отец говорил о Сириане как о монстре. Слухи твердили о его жестокости. Но вчера… я увидела нечто другое. Не слабость, не доброту – нет. Но и не чудовище. Человек. Опасный, пугающий, но настоящий.
Я встала и подошла к зеркалу. Лицо моё было усталым, глаза – покрасневшими, но в них появилась искра, которой раньше не было. Искра, которая мешала мне просто сдаться.
Если он и вправду чудовище… я узнаю это сама. И решу, как бороться.
В дверь тихо постучали. Я вздрогнула.
– Госпожа, – раздался голос служанки, – Его Высочество приглашает вас на прогулку в саду.
Сердце заколотилось.
– В саду? – переспросила я, едва веря.
– Да. Он ждёт вас после завтрака.
Я закрыла глаза и глубоко вдохнула. Моя судьба всё больше связывалась с ним. И я не знала, радоваться этому или бояться.
Но одно было ясно: я не могла больше лгать себе. Я ждала этой встречи.
Глава XIII. Сад тайн

(от лица Мираэллы)
Сады замка раскинулись передо мной, словно мир иной: туманное утро окутывало розы, влажные от росы, а на ветвях шевелились птицы, приветствуя новый день. Я шла медленно, почти боясь каждого шага, пока не увидела его.
Сириан стоял у фонтана. Вода тихо падала по каменным ступеням, и он смотрел на неё так, будто видел в ней что-то большее, чем просто отражение. Его поза была расслабленной, но взгляд всё ещё оставался острым.
– Доброе утро, – произнесла я, стараясь, чтобы голос не дрожал.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.