- -
- 100%
- +
Детектив посмотрел на наручные часы. Конечно он знал сколько времени, но не исключал что за ним уже наблюдают, а потому старался вести себя максимально естественно. Продолжая отыгрывать свою роль, он, как и любой человек на его месте потянулся к двери, но та, ожидаемо, оказалась заперта.
Мартен осторожно осмотрелся, выискивая глазами случайного прохожего. Ни души. Ветер гулял по переулку, играя с кучкаи пожелтевших листьев, так старательно собранных дворником. Взгляд детектива зацепился за вывеску на соседнем доме. «Ломбард, скупка и продажа». В окнах конторки горел тусклый свет. Очевидно, хозяин был на месте.
Неспешным шагом, Лео подошёл ко входу потянул за ручку двери. Помещение наполнил звон колокольчика, висевшего с внутренней стороны дверного проема. Небольшое, плохо освещенное помещение, отведенное посетителям, упиралось в стойку, огражденную массивной металлической решеткой. Из полумрака полок и стеллажей, кряхтя, вышел старик в непропорционально больших очках. Подойдя к стойке и не произнеся ни слова, он лишь бросил вопрошающий взгляд на детектива.
– Добрый вечер. Мне бы хотелось узнать, сколько вы можете дать за эту безделушку.
Лео достал из кармана свою зажигалку и положил ее на стол перед стариком. Тот, все также сохраняя молчание, включил настольную лампу и придвинул очки. Внимательно рассмотрев зажигалку со всех сторон, он положил ее обратно на стойку.
– Любопытно… ещё довоенная, хотя состояние никуда не годится. Болтающуюся крышку можно будет подбить, но царапины слишком уж глубокие, тут даже полировка не поможет. Кроме того, кто-то вырвал оригинальное крепление кремня, это точно новодельное. Скажем, десять марок, только за то, что вещица с историей.
– Не буду врать, я как-то рассчитывал на большее. Пожалуй, лучше оставлю ее себе.
– Воля ваша, если передумаете – приносите. Раз уж вы зашли, можете и на мои товары взглянуть.
– Спасибо, не интересует. Вы случайно не знаете, когда открывается булочная в соседнем доме? Я только недавно переехал, хотел купить хлеба после работы, но похоже там уже закрыто.
– Вы про булочную мисс Дезо? Обычно в это время она еще открыта. Не знаю, что на нее нашло. Кажется, пару часов назад она уехала с Бертрамом, своим водителем. Попробуйте подойти завтра, они должны уже вернутся.
– Благодарю за помощь.
Лео не стал дожидаться ответа, положил зажигалку обратно во внутренний карман и поспешил покинуть ломбард. Хозяйка определенно знала, что за ней придут. Если так – ждать ее бесполезно и во всем этом маскараде больше нет нужды. Остаётся надеяться, что в спешке мисс Дезо оставила хоть какие-то следы.
Выйдя на улицу, Мартен вновь потянулся во внутренний карман. Зажигалка, удостоверение ГСБ, вот оно… отмычка. На ордер нет времени, да и кто будет жаловаться. Если повезёт, то, пока он возится с замком, неравнодушные соседи вызовут полицию порядка.
Расчёт оправдался. Не успел Лео вскрыть замок, как услышал за спиной шаги. Хозяин ломбарда привел полицейских. Те, к его удивлению, завидев взломщика, встали по стойке смирно. Детектив едва смог скрыть саркастическую ухмылку, увидев полное растерянности лицо старика. Закончив возиться с дверью, он достал удостоверение.
– Благодарю за бдительность, вы свободны. Пока что. Сержант, будьте любезны, передайте капитану Лонфалю, преступник скрылся еще до нашего прихода. Можно снять оцепление. Выставьте пару человек у входа, не хочу чтобы мне мешали. Остальные пусть опросят соседей. Нужна любая информация о хозяйке булочной.
– Будет сделано, господин детектив!
Аккуратным движением Лео приоткрыл дверь. Чрезмерная на первый взгляд осторожность не раз спасала его. Спасла и сейчас. Луч света с улицы осветил тонкую леску, уходящую в бок от двери. Растяжка, притом хорошо сделанная. Ее невозможно было заметить с улицы, даже если посветить фонарем через витрину. Менее осторожный человек на его месте неминуемо бы сорвал чеку.
– Господин Мартен? Что там?
– Похоже, хозяйка оставила сюрприз для незваных гостей. Скажите, сержант, при заходе на смену, вам ведь выдают нож?
– Так точно, но…
Сержант, до того стоявший на некотором отдалении от входа немного приблизился, но тут же отпрыгнул, стоило ему заглянуть за приоткрытую дверь.
– Я вызову саперов!
– В этом нет необходимости. Просто дайте мне нож наконец.
Лео говорил шепотом, но достаточно уверенно и резко, чтобы убедить полицейского выполнить приказ. Заточенный блестящий нож, очевидно ни разу не использовавшийся по назначению одним лёгким касанием разрезал натянутую леску. Лео вернул его застывшему на месте хозяину, после чего, наконец, полностью открыл дверь и сделал первый шаг внутрь.
Детектив понимал, что ловушка на входе могла быть не единственной и потому шел осторожно, шаг за шагом. Не заметив ничего постороннего ни у выключателей, ни у лампы он наконец осмелился включить свет.
Выцветшая узорная плитка, несколько столиков с висящими над ними старыми фотографиями в рамках. Помещение все ещё наполнял запах свежий выпечки. Хозяева явно покидали его в спешке.
Лео приблизился к одной из фотографий. На ней очевидно были отец и дочь. Мужчина в возрасте и совсем маленькая девочка позировали на фоне только что открывшейся лавки. Очевидно фотография самой мисс Дезо и ее отца.
Лео прошел дальше к кассовой стойке. Ничего необычного, касса, ящики под мелочь журнал приема товаров. Последняя запись сделана сегодня утром, за подписью Мари Дезо, хозяйки пекарни. Догадки подтвердились. Преступники узнали о слежке совсем недавно и не готовились к отъезду. Сбоку от стойки уходила лестница, очевидно ведущая на второй этаж.
Не найдя на первом этаже ничего интересного, Лео проследовал наверх. Хотя он больше не находил следов других ловушек, чувство опасности не покидало его.
Убранство комнаты наверху не поражало воображение. Одна кровать, шкаф без дверей, большие напольные часы с маятником, пара стульев и письменный стол. В шкафу детектив увидел несколько комплектов одежды, включая красное платье. Должно быть то самое, которое мисс Дезо надела в вечер последнего убийства.
На столе царил хаос. Множество обрывков газет с описанием убийств чиновников, несколько просроченных налоговых счетов и… письмо, в конверте с сорванной гербовой печатью.
«Уважаемая мисс Дезо. Приносим свои искренние соболезнования касательно гибели вашего отца. По результатам проведенного расследования сообщаем нижеследующее. Следов насильственной смерти не выявлено. В возбуждении уголовного дела отказано. С уважением, К. Юнг, комиссар районного отдела полиции порядка.»
Лео презрительно ухмыльнулся. Он знал подписанта, как знал и его дальнейшую судьбу. Дело об убийстве Конрада Юнга передали другому детективу. Тогда это списали на месть мелкого криминалитета. Комиссара застрелили пару недель назад, ранним утром, прямо у порога собственного дома. На месте преступления не было ничего, что связывало бы его с убийствами, по которым работал Мартен, но теперь… очевидно теперь на его плечи ложилось и это дело.
Несколько раз осмотрев комнату, и, не найдя больше ничего стоящего, Лео поспешил на выход. Быть может, люди Лонфаля узнали что-то полезное. На выходе его уже ждал сам капитан.
– Ну, Мартен, не томи. Есть что-нибудь?
– Прости, друг, тайна следствия. Что у тебя, опросили соседей?
– Вечно ты… Да, опросили. Хозяйка – Мари Дезо, унаследовала лавку после гибели отца несколько месяцев назад. Брюнетка, 27 лет, рост 170, карие глаза… словом каждая вторая в этом городе. Господин Дезо погиб в ходе несчастного случая, вроде как при приемке товаров в порту, ну тут ты и сам можешь проверить… Помимо самой мисс Дезо был ещё один работник, некий Бертрам. Вот тут ничего существенного сказать не могу, ни фамилии, ни других данных. Никто из местных с ним и не говорил толком, хотя он вроде как был близким другом отца мисс…
Монолог капитана прервал звон часов, доносившийся из открытой двери булочной.
– Как странно, ещё нет и восьми…
Громкий взрыв выбил стекла окружающих домов, сбив с ног самого Лео и стоявших рядом с ним полицейских. Предчувствие не обмануло. В доме действительно была ещё одна ловушка. Не успей детектив выйти из дома, у него не осталось бы и шанса.
– Пожарных сюда! Быстрее!
Лонфаль напрасно надрывал связки. Лео хватило одного взгляда на дом, чтобы понять – если в нем и оставались какие-то улики, то найти их в разгорающеся пожаре будет просто невозможно.
Глава 4
Центральный район, Управление Государственной Службы Безопасности, 21:10.
Солнце уже закатилось за горизонт, когда Лео добрался до управления. Немногочисленные фотографии уцелевших при взрыве предметов, некогда принадлежавших мисс Дезо и письменные показания соседей – это все что что он готовился предоставить на рассмотрение начальству. Разговор обещал быть не из приятных. Еще есть время. Нужно просмотреть предыдущие дела, быть может теперь, когда он знает личность убийцы, возможно будет взглянуть на них под другим углом, кроме того можно затребовать дело об убийстве районного комиссара. На первый взгляд все глухо, но может… Мысли хаотично метались в голове детектива, стараясь найти хоть один выход из сложившегося положения, но отчаяние медленно, но верно сдавливало его разум. Поднявшись к себе в кабинет, он сел за стол, зажег лампу и принялся перебирать прошлые дела. Он понимал, что с минуты на минуту раздается звонок и хотел подготовить наиболее подробный отчёт.
Злополучный звонок прозвенел раньше ожидаемого.
– Мартен! Вас ожидают в конференц-зале. Не медлите.
Лео взял папки с делами и вышел из кабинета, проговаривая доклад, который он так и не успел до конца обдумать. По пути он замечал на себе взгляды коллег, провожающие его по коридору. Слухи распространялись быстро. Мартен никогда не пользовался особой популярностью. Кто-то глядел с насмешкой, кто-то с сочувствием и от последнего, даже опытному детективу становилось не по себе. Наконец он дошел до большой двустворчатой двери. Лео поправил форменный китель и зашёл внутрь.
В просторном зале, за столом сидели трое. Глава регионального отдела ГСБ – генерал Эрих Шнайдер, его секретарша Эмма и… Лонфаль? Вот уж кого Лео никак не ожидал тут встретить. Лео мельком посмотрел на капитана, но тот лишь виновато опустил голову.
– Детектив Мартен по вашему приказанию прибыл!
Упитанный генерал, до того делавший вид что не замечает зашедшего сотрудника, услышав звук хлопнувшей двери наконец отвлекся от беседы с секретаршей, поправил рукава кителя и перевел взгляд на детектива.
– Мартен… до меня доходят тревожные слухи, касательно вашего расследования. Быть может вы сумеете их развеять?
Эмма ехидно улыбнулась, но, очевидно вспомнив о своих обязанностях, заправила лист в печатную машинку, стоявшую перед ней и принялась вести протокол.
– Так точно, господин Генерал. В ходе осмотра предполагаемого места жительства убийцы мы смогли установить ее личность. Хозяйка пекарни – Гражданка Мари Дезо, 27 лет, Брюнетка, рост 170. Кроме того, нам стало известно, что она действует с сообщником. К сожалению, на текущий момент нам известно лишь его имя – Бертрам, другие данные нам ещё предстоит выяснить. К сожалению, при осмотре дома произошел инцидент…
– Инцидент!? Мартен, об этом говорит весь город! Можете не утруждать меня дальнейшим пересказом событий, отчёта капитана Лонфаля мне вполне хватило!
– Господин генерал, при всем уважении, взрывное устройство такого типа было невозможно обнаружить…
– Невозможно?! Позвольте напомнить, Мартен, вы – детектив Государственной Службы Безопасности и это – ваша прямая обязанность! Вы подставили под удар не только свою жизнь, но и жизнь капитана, его людей, граждан вверенного нам города! И все ради чего?! Чтобы прийти сейчас ко мне и доложить, что убийца скрылся?
– Господин генерал, нас известна личность убийцы, необходимо разослать ориентировки, вот увидите…
– Знаете, что я вижу?! Позор ГСБ, позор империи! Государственного служащего, неспособного выполнять прямые обязанности! Вам были предоставлены все ресурсы для поисков преступника! Все средства! И что в результате? Имя?!
– Господин…
– Довольно! У меня нет больше ни сил, ни времени терпеть этот фарс! Детектив Лео Мартен, вы будете сняты с расследования и осуждены за халатность и намеренный саботаж следствия! Ваше место займет капитан Марк Лонфаль. За время следствия он показал себя как более надёжный сотрудник. Вопрос о переводе уже решается. Что касается вас, детектив… следующие несколько дней вы проведёте в следственном изоляторе. Там вы сможете как следует обдумать свои действия.
Лео хотел было возразить, но вошедшие полицейские не оставили ему и шанса. Мартен понимал, что сопротивляться им не было смысла, но ярость застилала ему глаза. Едва почувствовав, как один из полицейских берет его под руку, Лео рванул в бок, стараясь сбить его с ног.
– Лонфаль! Это твоих рук дело!? Ублюдок! Клянусь богом, я…
Силы были не равны. Не успел он занести руку, чтобы ударить упавшего полицейского, как был оглушен резким ударом по голове.
Выкрашенные краской синие стены, железная койка с грязным матрасом, глухая дверь с маленьким окошком в центре, вместо окна вентиляционная решетка. Единственный источник света – такая же обречённая лампа под потолком. Старость и пробивающий до костей холод. Лео не составило особого труда догадаться где он оказался. Это была камера изолятора в подвалах «Полиции порядка». Должно быть, мордовороты Лонфаля не рассчитали силу. Голова просто раскалывалась.
–Могли бы хоть до койки дотащить…
Забавно, но неуместная, сказанная вслух шутка немного приободрила детектива. Он встал на ноги и первым делом решил на ощупь проверить место удара. Кровь запеклась, значит он лежит тут достаточно долго. Рана не слишком серьезная, должна затянуться сама.
Конечно, все имевшиеся при нем вещи были изъяты. Табельное вместе с кобурой, удостоверение, ключи. Больше всего было жаль отцовскую зажигалку. Осматривая одежду, Лео заметил, что не осталось ни ремня, ни шнурков на сапогах – на случай если задержанный решит свести счёты с жизнью. Погоны и шевроны были сорваны. Сам китель и другую одежду оставили. Без нее Мартен просто бы замёрз насмерть на полу, не дожив до суда.
Лео сел на койку и обхватил голову руками. Положение безвыходное Его подставил единственный человек, которому он доверял. Впрочем, был ли у него выбор? Доклад генералу больше походил на пустую формальность. Очевидно, Мартена и без того готовились снять с расследования, нужен был лишь повод. Но зачем? Впервые за несколько месяцев у него на руках появились, пусть и не столь существенные, но реальные зацепки, способные привести к убийце. Генерал должен был это понимать. Наверняка понимал… но все же решил убрать Мартена, причем не просто отстранить, но убрать навсегда. Оставалось два варианта – либо он сам не заинтересован в поимке убийцы, либо это было указание «сверху». Не вписывалось и назначение на дело Лонфаля. Конечно, он профессионал, много лет проработавший в «Полиции Порядка», но не детектив. Как бы хорошо он не знал мелкий криминалитет города, но у него никогда не было опыта расследований. На это место нашлось бы с десяток более опытных и проверенных служащих ГСБ. Нет, передать это дело в руки простого полицейского могли только нарочно, понимая, что он не справится с поставленной задачей.
Лео задумался. Возможно, это была лишь взыгравшая в нем гордыня? В конце концов он и сам не слишком успешно справлялся с возложенной на него задачей и если бы не своевременная помощь Лонфаля, то он, вероятно, так и не вышел бы на след. Действительно, капитан сыграл значительную роль в расследовании, был осведомлен о всех его деталях. Он понимал, что лодка Лео тонет и просто решил не идти на дно вместе с ним, вовремя перехватив инициативу.
Размышления бывшего детектива прервал стук в дверь камеры.
– Мартен, Лицом к стене, руки держать за головой!
Лео послушно выполнил команду, ожидая приказа выйти из камеры, но вместо скрипа открывающейся двери услышал лишь лязг откинувшейся створки.
– Ужин пожаловал, приятного аппетита.
Обернувшись, Лео увидел алюминиевую миску с баландой, немного погнутую ложку и… конверт. Охранник удалился, не проронив больше ни слова. Несмотря на сильнейший голод, Лео решил отложить прием пищи.
На конверте была синяя восковая печать. Не имперский герб, не печать ГСБ. Цветок лилии. Лео сломал печать и открыл конверт.
«Господин Мартен. От лица каждого члена нашей организации, и от себя в частности, приношу искренние извинения касательно недавнего инцидента. Произошедший взрыв был не более чем необходимостью, призванной сокрыть следы. Уверяю вас, нашей целью не было причинить вам вред и мне жаль, если вы решили иначе.
Наша организация, как вам известно, видит своей целью борьбу с преступным оккупационным режимом. Нам известно, что вам не впервой доводится быть его жертвой. Ваши навыки и знания, полученные в ходе службы могли бы сослужить хорошую службу нашему делу. Воспринимайте это послание как призыв. Как возможность внести свой вклад в борьбу, начатую ещё вашими родителями.
Суд над вами состоится через два дня. По его результатам вас приговорят к длительному тюремному заключению, однако, этого можно избежать. В течение вашего содержания в изоляторе вас подвергнут допросам. Вы должны сокрыть факт получения этой записки. Считайте это первой проверкой. Желаю вам удачи и выражаю надежду на дальнейшее сотрудничество.
С уважением, Б.Т.»
Отложив письмо в сторону, Лео приступил к ужину. Времени для размышлений было достаточно. Охранник, передавший записку будто нарочно не спешил возвращаться за посудой. Быть может, так оно и было.
Мартен не съел и половину. Дело было отнюдь не в голоде и даже не в омерзительном вкусе местной кухни. Ему предстоял выбор. Закончив ковырять темно коричневую однородную баланду алюминиевой ложкой, Лео снова взял записку в руки. Его взгляд застыл в одной точке. Конечно, автором письма мог быть кто угодно. Бывший детектив не исключал, что это дело рук ГСБ. Впрочем, стали бы они утруждаться, лишний раз проверяя верность сотрудника, чья судьба уже давно была предрешена? Неужели им мало? Неужели они хотят накинуть статей для обвинения? Разум Мартена отказывался верить в подлинность послания. Он много лет работал на ГСБ, и, наверное, наименее всего подходил для вербовки. К тому же – «организация»? Со времён бунта в Эльдоре не осталось ни одного организованного осколка сопротивления. В этом Мартен был уверен, в конце концов, ему не раз доводилось идти по следу бывших членов сопротивления в ранние годы службы. Значит либо письмо все – таки фальшивое, либо автор сильно преувеличил возможности своей группы. В другое верилось с трудом. В одном автор письма был прав наверняка. Лео уже ждет показательный суд и тюремная камера. Если уж начальство решило убрать его с глаз, то навряд ли его отпустят по истечении срока. Выходит, что терять ему уже нечего. Если письмо было настоящим, то это, наверное, был единственный шанс выбраться отсюда.
В далеке послышались приближающееся шаги. Их монотонный, усиливающийся стук был похож на своего рода отсчёт. Время принимать решение.
Лео свернул записку и убрал ее обратно в конверт, незамедлительно разорвав его на мелкие кусочки. Ставки сделаны. Необходимо сокрыть следы. Быть может этот «Б.Т.» в чем-то прав? Уж в этом Мартен точно знал толк. Бывший детектив высыпал мелкую бумажную крошку в остатки баланды, где она тут же приняла цвет остального блюда. Спешно перемешав получившееся месиво до однородного состояния, Лео протянул его в окошко. От улик он избавился, оставалось только ждать.
Ночь прошла безмятежно. Мартену не составило труда заснуть, несмотря на сырость и холод, не смотря на все мысли и опасения, терзавшие его разум. Напротив, спал он настолько крепко, что чуть было не пропустил завтрак.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



