- -
- 100%
- +

Глава 1
4 июня«Солнце пригревало все сильнее, листва распускалась с фантастической быстротой, словно при ускоренной киносъемке, и я почувствовал знакомую с детства уверенность, что летом жизнь начинается заново»Ф. Скотт Фицджеральд, Великий Гэтсби
Ноги сами неслись по тихой, знакомой до каждой трещинки в асфальте, улице. Мне не терпелось поскорее засунуть свою школьную сумку подальше в шкаф и достать из глубины нашего пыльного чердака желтый чемодан. Он ждал этого часа целый год.
Взобравшись по деревянным ступенькам, я оказалась на крыльце и, наконец, остановилась.
Во дворе папа копошился с машиной, бормотал что-то о непокорном аккумуляторе. Его лицо, обычно суровое от забот, смягчилось при виде меня.
– Привет, пап! – крикнула ему я, помахав рукой, – Все в порядке?
– Как в школе, милая? – его вопрос, как всегда, был о моей учебе. – Все хорошо, готовлю машину к поездке, – он усмехнулся, и в этой усмешке сквозила усталость.
– Я сдала финальный тест, так что все в порядке. Ты едешь с нами?
– Прости. Меня вызвали на работу, поэтому через два дня мне нужно быть в Луисвилле.
Я вздохнула. Отец всегда где-то там, в своих делах и в неизбежных поездках. Его присутствие в нашем летнем раю было редким, но долгожданным событием.
Перед поездкой в доме всегда было тихо. Мама часто ходила по магазинам, постоянно перепроверяла сумки, а Кенни вечно зависал в компьютере у себя. Пройдя на кухню, я налила себе полный стакан воды.
– Как дела? – спросила мама. Он спускала с лестницы одну из сумок, куда всегда складывала пляжные полотенца. – Почему в твоей комнате такой бардак? Ты должна будешь убраться до вечера, иначе останешься дома.
Ее взгляд, холодный и оценивающий, мог заставить меня чувствовать себя непослушным ребенком, несмотря на мои шестнадцать лет.
Мама была строга по отношению к порядку дома. Брат говорил, что она перфекционист и его бесило, что она постоянно наведывалась в его комнату в самый неподходящий момент.
– Да уберусь я, ма-а-ам! – простонала я. – Мне все равно нужно собирать вещи, беспорядок неизбежен.
– Еще как избежен, Миранда.
Ненавижу когда мама называла меня полным именем. Сразу представляла, будто я какая-то ее ассистентка или секретарша, которая забыла что-то очень важное.
– Пообедай и иди к себе.
Я кивнула, хоть и не собиралась есть, и пошла к лестнице. Зайдя в комнату, я наконец выдохнула. Сквозь шторы сочился солнечный свет, и если бы не вид из окна, то я подумала, что нахожусь в Эдисто. И я бы пошла сейчас по песку к морю, волны касались бы моих ног, мягко укрывая прохладной водой, а где-то позади кричали бы мальчики, громко смеясь и зовя присоединиться к ним в бассейне.
Эдисто-бич – наш летний рай, хранящий секреты многих летних каникул. Название само по себе звучало как песня, как шепот волн. Мне нравилось, что городок не так популярен у туристов, поэтому даже летом там довольно тихо и спокойной. Мой брат называет Эдисто деревней, потому что там всего несколько магазинов и парочку небольших отелей. Но именно в этом его прелесть.
Я полежала на кровати, наверное, несколько минут, прежде чем наконец встать и добраться до чердака. Спустив громоздкий чемодан вниз, я покатилась его к себе в комнату и наконец раскрыла. От него пахло солью, внутри оказалось немного песка с прошлого года, в каких-то кармашках я обнаружила ракушки и камушки, которые каждое лето собирала на побережье, а в самом большом отделении лежала странная голубая футболка. Не помню, что когда-либо покупала такую. Я достала ее из чемодана и встряхнула. На ней красовалась надпись «Edisto Island Yacht Club». Точно… Это была футболка моего соседа Криса…
23 августапрошлый год
Была серая и дождливая неделя августа. Сколько бы я не проводила здесь времени, никак не могла привыкнуть к такой погоде в последний месяц лета.
Я вышла из отеля, в котором помогала пару раз в неделю, и хотела уже пойти домой, но резко начался ливень. Я не взяла с собой зонтик, а в этой маленькой гостинице их и подавно не было. До дома всего десять минут пешком, но дороги успело размыть, поэтому идти нужно было аккуратно, чтобы ненароком не поскользнуться и не сломать себе что-нибудь.
Я вышла из-под крыльца; папки для бумаги, служившие жалким подобием защиты, промокли насквозь, а мои волосы и одежда стали тяжелыми и липкими от воды. Песчаная тропинка, обычно такая уютная, теперь казалась бесконечной полосой препятствий. Спустя несколько минут я почувствовала, что сланцы ужасно натирают мне из-за налипшего на них песка и стекающей воды.
Когда я вышла на Палметто-стрит, под ногами оказался асфальт, но легче от этого не стало. Жжение между пальцев усилилось. На секунду я остановилась, пытаясь стряхнуть с ног песок, и в этом момент сквозь пелену дождя заметила белую Шевроле наших соседей.
– Что ты делаешь в такой дождь здесь? – я сразу узнала голос Криса. – Залезай, подкину.
– Спасибо… – я открыла дверь и запрыгнула на переднее сиденье, – Я намочу тут все. Твоя мама нас убьет, – я усмехнулась и села прямо на самый край.
– Не убьет, если ты все высушишь, когда мы приедем, – он казался каким-то расстроенным, смотрел прямо на дорогу и крепко сжимал руль, что даже вены на руках вздулись.
– Конечно…
Мы ехали молча до самой Поинт-стрит, проезжая мимо знакомых домиков. Свернув направо, мы оказались у прибрежных коттеджей. Через две минуты мы будем уже у моего дома, но Крис резко остановился около пляжа.
– Возьми, – он протянул мне голубую футболку, мягкую и пахнущую чем-то свежим. – Вытри волосы и кожу, чтобы не простудиться.
– Не стоит. Я почти дома. Приму душ и все будет в порядке, – я попыталась отказаться, но Крис продолжал держать футболку у моего лица. Я сдалась. – Спасибо, я отдам ее завтра.
Он ничего не ответил, сдал назад и вновь вывернул на Поинт-стрит. Через несколько домов мы были уже у нашего коттеджа, уютно приютившегося среди других, похожих на него. Воздух здесь пах мокрым деревом и солью.
– Спасибо, что подвез. Не знаю, как бы я добралась без тебя.
Я взглянула на свои пальцы. Там, где резиновые ремешки сланцев касались моей кожи, немного кровоточило и до сих пор неприятно жгло.
– Как-нибудь бы добралась, – взгляд Криса задержался на моих ногах. – Обязательно обработай.
Я кивнула, быстро выскочила из машины, накинув футболку на голову, как капюшон. Мягкая ткань приятно касалась моих волос.
Вечером я постирала футболку, намереваясь вернуть ее Крису на следующий день. Но утром их машины не оказалось во дворе, а дом был заперт. Они уехали и даже не попрощались… Осталась только футболка, пахнущая морем и дождем, и горьковатое чувство незавершенности.






