Код «ФРС». Анатомия финансового апокалипсиса

- -
- 100%
- +
Студия была тесной — пятнадцать квадратных метров, заставленных оборудованием: три монитора, микшерный пульт, две камеры Sony, кольцевая лампа на штативе, микрофон Rode на поп-фильтре. Стены были обшиты звукопоглощающими панелями — черными, в форме сот. На полу — дешевый ламинат, который скрипел при каждом шаге. В углу — маленький холодильник, забитый банками с диетической колой и контейнерами с готовой едой из супермаркета.
Сара нажала кнопку «Запись» на пульте, и красный индикатор загорелся.
— Привет, умники, — сказала она в микрофон, и в наушниках раздался ее собственный голос — низкий, с хрипотцой, голос женщины, которая много курила в юности и бросила, но эта привычка десяти лет оставили след. — С вами Сара Коннорс, и это «Сара говорит правду» — выпуск сто сорок третий.
Она откинулась на спинку офисного кресла, скрестила руки на груди и посмотрела прямо в объектив камеры.
— Сегодня мы поговорим о том, что такое настоящие деньги. Не те бумажки, которые вы носите в кошельке, а настоящие. Те, которые нельзя напечатать по желанию чиновника или главы частной корпорации.
Она взяла со стола золотую монету — «американский орел», весом в одну тройскую унцию, блестящую, тяжелую, с изображением Свободы на аверсе и орла на реверсе. Поднесла ее к камере.
— Это золото. Сто лет назад за эту монету можно было купить хороший костюм. И сегодня — можете проверить — за эту монету вы тоже купите хороший костюм. Потому что золото сохраняет ценность. Оно не ржавеет, не горит, его нельзя напечатать на типографском станке. Оно редкое, тяжелое, его трудно добыть — и именно поэтому оно остается деньгами тысячи лет.
Сара положила монету на стол, взяла стодолларовую банкноту — новенькую, хрустящую, с портретом Франклина — и тоже поднесла к камере.
— А это — Федеральная резервная банкнота. Обратите внимание на надпись: Federal Reserve Note. Не «United States Note», не «Treasury Note», а именно Federal Reserve Note. Что это значит? А то, что эти деньги напечатаны не государством, а частной корпорацией под названием Федеральная резервная система.
Она замолчала, давая зрителям время осознать услышанное.
— Сейчас кто-то из вас скажет: «Сара, ты сумасшедшая. ФРС — это государственный орган, он подчиняется Конгрессу, его главу назначает президент». Да, формально — да. Но давайте копнем глубже.
Она взяла со стола распечатку — статью из Закона о Федеральном резерве 1913 года — и начала читать вслух:
— «Федеральные резервные банки являются корпорациями, созданными для ведения банковской деятельности. Акционерами этих банков могут быть только коммерческие банки, входящие в систему ФРС». Вы слышите? Акционерами! У ФРС есть акционеры! Это частные банки. Это не государство!
Она бросила распечатку на стол и снова посмотрела в камеру.
— Теперь вопрос на засыпку. Если ФРС — это частная корпорация, то кто ею владеет? Официальный ответ: мы не знаем. Акции ФРС не торгуются на бирже, имена акционеров засекречены. Неофициальный ответ — их знают. Это крупнейшие банки Уолл-стрит: J.P. Morgan Chase, Citibank, Bank of America, Goldman Sachs, Morgan Stanley. Те самые банки, которые получили миллиарды долларов от правительства во время кризиса 2008 года. Банки, которые владеют ФРС, получили деньги от правительства, которое заняло их у ФРС. Круг замкнулся. Деньги вышли из кармана налогоплательщика, прошли через правительство, ФРС и вернулись в карманы акционеров ФРС — тех же самых банков.
Сара отпила глоток воды из стакана — простой воды, без газа, без льда.
— Теперь давайте поговорим о том, что было ДО создания ФРС. До 1913 года. Многие из вас думают, что до этого в Америке был хаос, дикие кошки, финансовые паники и всеобщее безобразие. И что ФРС пришла и навела порядок. Это ложь. Чистая, откровенная ложь.
Она вывела на экран график — инфляцию в США с 1800 по 1913 год.
— Посмотрите на этот график. С 1800 по 1913 год цены в США выросли всего на 30 процентов. За сто тринадцать лет! Тридцать процентов. Это меньше, чем инфляция за один год сейчас. Почему? Потому что деньги были привязаны к золоту. Правительство не могло печатать их без ограничений. Если золота в подвале было на сто миллионов долларов — значит, в обращении могло быть не больше ста миллионов бумажек. Простая арифметика.
Она переключила график — инфляция после 1913 года. Кривая взлетала вверх, как ракета, запущенная с мыса Канаверал.
— А теперь посмотрите сюда. 1913 год — создание ФРС. С этого момента доллар перестал быть привязанным к золоту — сначала частично, а с 1971 года и полностью. Президент Никсон закрыл «золотое окно» — отменил обмен долларов на золото для иностранных правительств. И что мы видим? С 1913 по 2024 год доллар потерял 96 процентов своей покупательной способности. Девяносто шесть процентов! Если вы отложили тысячу долларов в 1913 году, сегодня на них можно купить то, что в 1913 году стоило сорок долларов.
Сара на секунду замолчала, давая цифрам осесть в головах зрителей.
— Кто украл эти 960 долларов из каждой тысячи? ФРС. Не коммунисты, не социалисты, не марсиане. Федеральная резервная система — частная корпорация, которая печатает деньги и дает их правительству в долг под проценты. Инфляция — это налог, за который не надо голосовать. Самый удобный налог в истории человечества.
Она взяла со стола книгу — старую, потрепанную, с выцветшей обложкой — и подняла ее к камере.
— Это «Трактат о деньгах» Джона Мейнарда Кейнса, великого экономиста, который обожал правительства и ненавидел золото. В этой книге он пишет: «Путем инфляции правительство может конфисковать тайно и незаметно значительную часть богатства своих граждан». Тайно и незаметно. Кейнс не осуждал это — он восхищался. Потому что инфляция позволяет правительству тратить деньги, не спрашивая разрешения у граждан. Не повышая налоги. Не объявляя войну. Просто печатая.
Сара закрыла книгу, положила ее на стол и посмотрела в камеру — долгим, тяжелым взглядом, от которого у зрителей пробегали мурашки по спине.
— Итак, резюмирую. До ФРС — золотой стандарт, стабильные цены, деньги, которые нельзя напечатать по желанию. После ФРС — инфляция, потеря 96 процентов покупательной способности доллара, налогоплательщики платят проценты частным банкам за право пользоваться собственными деньгами. Вывод: ФРС — это не защитник экономики. Это паразит. И чем больше людей это поймут, тем быстрее эта система рухнет.
Она нажала кнопку «Стоп» на пульте, и красный индикатор погас. Сара откинулась на спинку кресла и выдохнула — шумно, устало.
Запись подкаста была закончена. Но в голове все еще крутилась мысль, которая не давала ей покоя уже несколько дней: человек из России. Историк. С документами о встрече на острове Джекил.
Сара посмотрела на телефон, лежащий на столе. Экран был темным. Ответа от Алексея Воронцова все не было.
Но она знала, что он приедет. Или не приедет. Или его убьют по дороге, как убили того парня, Дмитрия.
Она взяла телефон, набрала сообщение: «Будьте осторожны в аэропорту. Если что-то покажется странным — уходите. Лучше опоздать на рейс, чем не прилететь вообще».
Отправила.
В подвале было тихо. Слышно было только гудение серверов и далекий шум машин на Атлантик-авеню.
Сара закрыла глаза и вспомнила деда.
Джона Коннорса, ветерана Второй мировой, который после войны открыл маленькую пекарню в Куинсе. Он не был богатым, но был счастливым. Пек хлеб, растил детей, откладывал деньги на черный день. А в 2008 году, когда Lehman Brothers рухнул, а за ним — весь рынок, дед потерял все. Его пенсионный счет, вложенный в акции, обнулился за одну неделю. Он прожил еще два года — и умер от сердечного приступа, когда его выселяли из дома, который он не мог больше оплачивать.
Сара тогда поклялась найти тех, кто это сделал. И найти тех, кто стоит за ними.
Она была уверена: ФРС, банкиры с Уолл-стрит, встреча на острове Джекил — это нити одной паутины. И если ей удастся распутать хотя бы часть из них, смерть деда не будет напрасной.
***
Москва, библиотека имени Ленина, читальный зал № 3 — два дня спустя после гибели Дмитрия.
Алексей вернулся в Москву рано утром, прямым рейсом из Петербурга. В самолете он не спал — сидел с закрытыми глазами, прокручивая в голове разговор с Димой, его слова об инфляции, о ФРС, об острове Джекил. За окном иллюминатора проплывали облака — белые, плотные, похожие на вату. Внизу, где-то под ними, остался Питер — город, который убил его друга.
В Шереметьево он взял такси — официальное, с шашечками и счетчиком, не то дешевое, которое можно заказать через приложение, потому что доверия к приложениям после всего случившегося не осталось. По дороге в город он несколько раз оглядывался назад — нет ли хвоста. Заднее стекло было темным, и он ничего не видел, кроме отражения собственного усталого лица.
Дома он принял душ, переоделся — черные джинсы, темно-синий свитер крупной вязки, те же оксфорды, что и в Питере — и сразу поехал в библиотеку. Не в ту, где работал обычно, а в Ленинку — главное книгохранилище страны, где можно было найти то, чего не было в открытом доступе.
Сейчас он сидел за тем же столом, что и несколько дней назад, но в папке у него были не только бумаги Стрешнева. Теперь здесь лежала красная папка Дмитрия — та самая, которую он подобрал с асфальта, — и несколько книг, заказанных через каталог.
Одна из них была старой, пыльной, с выцветшим золотым тиснением на корешке: «Алхимия и экономика: от свинца к золоту и от золота к бумаге», издание 1932 года. Автор — некий профессор Гарвардского университета, чье имя Алексей не запомнил, но содержание книги заставило его замереть на полуслове.
Он открыл книгу на главе, посвященной средневековой алхимии, и начал читать.
«Алхимики искали способ превращать свинец в золото. Они кипятили ртуть, смешивали серу, перегоняли растворы, молились, проклинали, сходили с ума. Но золото не получалось. Потому что свинец — это свинец. А золото — это золото. Из одного нельзя сделать другое без ядерной реакции, которую алхимики не знали.»
Алексей перелистнул страницу. Дальше шло то, что заставило его замереть.
«Но в XX веке алхимия стала реальностью. Не в химии — в экономике. Федеральная резервная система нашла способ превращать бумагу в золото. Вернее, в то, что люди принимают за золото. Она берет лист бумаги, наносит на него краску, водяные знаки, защитные нити — и вуаля! Сто долларов. Тысяча. Миллион. Сто миллионов. Из ничего. Из воздуха. Из свинца, если угодно.»
Алексей положил книгу на стол и уставился в стену, где в стеклянных шкафах застыли фолианты — молчаливые, древние, равнодушные.
Алхимия. Превращение одного в другое. Философский камень, который искали мудрецы тысячелетиями.
А ФРС нашла его в 1913 году. Просто взяла и напечатала деньги, которых не существовало.
Он снова взял книгу, дочитал абзац до конца.
«Разница между алхимиком и банкиром в том, что алхимик честно признавался: я пытаюсь сделать золото из свинца. Банкир говорит: я печатаю деньги, обеспеченные верой и доверием. Но где гарантия, что завтра вера не исчезнет? Что доверие не рухнет? Нигде. ФРС напечатала 23 триллиона долларов — и каждый из них — это просто клочок бумаги, который люди принимают за деньги, потому что другие люди тоже принимают его за деньги. Самое гениальное надувательство в истории: сделать людей соучастниками обмана.»
Алексей закрыл книгу, положил ее на стопку других — «История денег от древности до наших дней», «Золотой стандарт и Великая депрессия», «ФРС: Официальная история и неофициальные факты».
Он чувствовал, как голова идет кругом. Слишком много информации за слишком короткое время. Дима мертв. Стрешнев мертв. Человек в черном ходит за ним по пятам. А он, Алексей Воронцов, историк, который всегда верил в факты, цитаты и архивные выписки, теперь сидел в библиотеке и читал книги, которые называли его наивным дураком, который всю жизнь верил в ложь.
Он достал телефон, открыл заметки и начал писать:
«До 1913 года: деньги = золото. Государство не может печатать больше, чем имеет в подвалах. Инфляция минимальна. Правительство ограничено в расходах.
После 1913 года: деньги = бумага. ФРС может печатать сколько угодно. Правительство занимает у ФРС. Инфляция — механизм перераспределения.
Вывод: ФРС не нужна экономике. ФРС нужна правительству, чтобы тратить деньги, не спрашивая у граждан. И банкирам, чтобы богатеть на процентах.
Ключевой вопрос: КТО владеет ФРС? Официальный ответ — никому не известно. Неофициальный — крупнейшие банки Уолл-стрит.»
Он сохранил заметку, убрал телефон.
За окном темнело. Библиотека закрывалась через час. Алексей собрал книги, отнес их на стойку регистрации, получил отметку о возврате. Потом надел пальто, взял портфель — верный «Roncato», в котором лежали документы Стрешнева и Дмитрия, — и направился к выходу.
В гардеробе он задержался, внимательно осмотрел зал. Люди — студенты, профессора, пенсионеры — спокойно одевались, болтали, смеялись. Никто не смотрел на него. Никто не стоял в углу и не таращился холодными глазами.
Алексей выдохнул. Может, показалось? Может, усталость и стресс играют с ним злую шутку?
Он вышел на улицу. Мороз ударил в лицо, заставил зажмуриться. Он направился к стоянке такси.
Всю дорогу домой он оглядывался назад, но хвоста не было.
Или он просто не умел его видеть.
***
Нью-Йорк, студия Сары Коннорс — ночь.
Алексей стоял перед веб-камерой на своем ноутбуке — старом «Lenovo» в потертом чехле — и смотрел на экран, где пульсировала зеленая точка — вызов на Zoom.
Он вернулся домой час назад, разобрал портфель, разложил бумаги на столе. Красная папка Дмитрия лежала отдельно — он все еще боялся к ней прикасаться, словно она была заражена чем-то, чем-то, что убило его друга.
Звонок от Сары пришел, когда он сидел на кухне и пил чай — черный, крепкий, с ложкой меда, который не чувствовал вкуса.
— Сара Коннорс запрашивает видеозвонок, — произнес голос приложения.
Алексей нажал «Принять».
Экран засветился, и он увидел ее — бледную, с темными кругами под глазами, в той же серой футболке, что и на видео. Только сейчас, без кольцевой лампы и профессионального освещения, она выглядела уставшей — по-настоящему уставшей, как человек, который не спит третьи сутки и живет на одной диетической коле и ненависти к системе.
— Мистер Воронцов, — сказала Сара. В голосе не было приветствия — только деловой тон.
— Можете звать меня Алексей, — ответил он. — И я не «мистер», а кандидат исторических наук. Если это имеет значение.
— Не имеет, — отрезала Сара. — Вы прислали документы?
— Нет. Сказал же — только лично.
— Это глупо, — Сара закатила глаза. — Мы на разных континентах. Я не могу прилететь в Москву, а вы — вы можете прилететь в Нью-Йорк?
— Могу, — твердо сказал Алексей. — И прилечу. Как только улажу дела здесь.
— Какие дела?
— Похороны друга.
Сара замолчала. Ее лицо стало жестче — если такое вообще возможно.
— Вашего друга убили, — сказала она. Это был не вопрос.
— Я уверен в этом. Полиция говорит — несчастный случай.
— Полиция всегда говорит «несчастный случай», когда не хочет искать убийц. Или, когда убийцы — те, кого нельзя трогать.
Алексей кивнул.
— Я хочу вам кое-что показать, — сказал он. — Не документы. Но кое-что, что объяснит, почему я вам звоню.
Он поднес к камере стодолларовую купюру — ту самую, с фиолетовыми пометками Стрешнева.
— Видите?
Сара приблизилась к экрану.
— Надпись. «Главный обман XX века». «ФРС». «Остров. Люди. 1910». Это профессор Стрешнев?
— Да. Он умер три недели назад. Сердечный приступ.
— И вы считаете, его тоже убили?
— Не знаю, — честно сказал Алексей. — Но после всего, что случилось с Димой, я не верю в случайности.
Сара откинулась на спинку кресла. На экране было видно, как она кусает губу — нервная привычка, которую она не могла побороть.
— Алексей, — сказала она. — Я занимаюсь этой темой семь лет. Я перерыла горы документов, разговаривала с десятками людей, которые «что-то знали». Большинство из них оказались сумасшедшими. Часть — мошенниками. Двое — пропали. Один — умер при странных обстоятельствах.
— Как Дмитрий?
— Как Дмитрий, — кивнула Сара. — И знаете, что я поняла за эти семь лет?
— Что?
— Что правда существует. И она где-то там, в архивах, в письмах, в старых газетах. Но до нее невозможно добраться, потому что те, кто ее знают, не хотят ею делиться. А те, кто пытаются — умирают.
Она помолчала, потом сказала:
— Но я все равно буду копать. Потому что, если я остановлюсь — значит, они победили. А я не хочу, чтобы они побеждали.
Алексей почувствовал, как внутри него поднимается что-то — не страх, не гнев, а что-то похожее на решимость. Он не был борцом по натуре. Он был историком. Наблюдателем. Тем, кто смотрит на прошлое со стороны и не вмешивается.
Но сейчас прошлое ворвалось в его настоящее. И убило его друга.
— Сара, — сказал он. — Я прилечу в Нью-Йорк. Через неделю. У меня есть документы, которые вы не видели. Письма Варбурга, стенограммы встречи на Джекиле, переписка членов Национальной валютной комиссии. Дмитрий собирал их пятнадцать лет. И он отдал их мне перед смертью.
Сара молчала. Ее глаза — усталые, с красными прожилками — смотрели на него с экрана, и в них читалось сомнение, смешанное с надеждой.
— Если вы врете, — сказала она, — я найду способ вас уничтожить. У меня есть подписчики. Три миллиона на YouTube, семьсот тысяч в Telegram. Я сделаю из вас посмешище.
— Я не вру, — сказал Алексей.
— Хорошо. — Сара кивнула. — Я даю вам адрес. Прилетайте. Но помните — за вами могут следить. За мной — точно. Если они увидят, что мы встречаемся, — будут проблемы.
— Они уже видели, — сказал Алексей. — Человек в черном. Он был в библиотеке, когда я забирал бумаги Стрешнева. Он был на месте гибели Дмитрия. И он был у моей гостиницы в Питере.
Сара нахмурилась.
— Описание?
— Лысый. Темные глаза. Хищный подбородок. Одет во все черное.
— Понятия не имею, кто это, — сказала Сара. — Но звучит как профессионал.
— Или как наемник.
— Или как наемник, — согласилась она. — Алексей, будьте осторожны. Не садитесь в такси, которое не заказывали. Не пейте ничего, что вам предложат незнакомцы. В аэропорту не отходите от вещей. И удалите этот звонок из истории.
— Удалю, — пообещал Алексей.
— Тогда до встречи.
Сара нажала «Отбой».
Экран погас.
Алексей закрыл ноутбук, откинулся на спинку стула и посмотрел в потолок. На кухне тикали часы — старые, механические, доставшиеся от бабушки. Тик-так, тик-так. Время шло.
Он думал о Ротшильдах, которые в 1820 году уже знали, как устроить мир. О Екатерине, которая в 1769 году ввела бумажные деньги, не подозревая, что через полтора века банкиры доведут эту идею до абсурда. О себе — историке, который всегда считал деньги просто деньгами, инструментом обмена, ни больше ни меньше.
Теперь он знал: деньги — это оружие. И ФРС — это не просто «Федеральная резервная система», а огромный, многотонный, тщательно смазанный механизм, который перемалывает судьбы людей, чтобы несколько семей на вершине могли купаться в роскоши.
Он взял телефон, написал Саре: «Я прилечу».
Ответ пришел через минуту: «Жду».
Алексей встал, подошел к окну. За стеклом — Москва, февраль, снег. Миллионы людей живут своей жизнью, не зная, что их деньги — просто бумажки. Что их сбережения тают каждый день. Что их дети будут жить хуже, чем они.
Он вдруг вспомнил слова Дмитрия из того последнего разговора: «Мы — личинки. Мы питаемся тем, что выделяет матка, и не можем выйти за пределы ее тела».
Может быть, Дмитрий был прав. Но Алексей Воронцов не хотел быть личинкой.
Он хотел знать правду.
Даже если эта правда убьет его.
Глава 4: Ураган над Манхэттеном
Нью-Йорк, октябрь 1907 года. Особняк Джона Пирпонта Моргана на углу Мэдисон-авеню и 36-й улицы.
Осенний вечер опускался на Манхэттен, обволакивая город липким туманом, который выползал из Ист-Ривер и полз между небоскребами, как призрак. Уличные фонари зажигались один за другим, разбрасывая желтоватые пятна на мокрый асфальт, по которому сновали экипажи и редкие автомобили — игрушки для сверхбогатых. Над крышами тянулись провода электрических трамваев, иногда высекая искры, когда ветер раскачивал их слишком сильно. Город пах углем, лошадиным потом и деньгами — тем особым запахом, который появляется, когда в одном месте собирается слишком много капитала.
Особняк Моргана стоял особняком — не только в переносном, но и в буквальном смысле. Это было массивное здание из серого гранита, с тяжелыми колоннами у входа и высокими арочными окнами, за которыми угадывались комнаты, залитые теплым светом газовых рожков. Здание напоминало скорее банк или мавзолей, чем частную резиденцию — и это соответствовало характеру человека, который в нем жил1.
Внутри, в библиотеке на втором этаже, Джон Пирпонт Морган сидел в массивном кожаном кресле перед камином, где потрескивали поленья из вирджинского дуба. Огонь отбрасывал пляшущие тени на стены, заставленные книгами в кожаных переплетах — от античных философов до современных трактатов о железнодорожных тарифах. Библиотека была его святилищем, местом, где он принимал самые важные решения. Здесь пахло воском, старой бумагой и дорогим табаком.
Моргану было семьдесят лет. Его лицо — тяжелое, с мясистым носом, который краснел от купероза, глубокими морщинами вокруг глаз и маленькими, колючими глазами, которые смотрели на мир так, будто мир был должен ему деньги — и не платил. Его знаменитые усы — всегда аккуратно подстриженные, с проседью придавали ему шарма. В руках он держал сигару — гаванскую, толстую, с пеплом длиной в дюйм, который никак не хотел падать.
Напротив него, на низком диване из красного дерева, обитом зеленым бархатом, сидели трое: Джордж Перкинс, его старший партнер, худощавый мужчина с живыми глазами и нервными пальцами, которые постоянно теребили край жилета; Генри Дэвисон, еще один партнер, молодой, амбициозный, с гладко выбритым лицом и идеально завязанным галстуком; и Эдвард Берринг — представитель английского банкирского дома, прибывший в Нью-Йорк накануне по делам о железнодорожных облигациях.
— Дамы играют в бридж в малой гостиной, — произнес Морган, выпуская клуб дыма к потолку, где лепнина изображала сцены охоты на кабана. — Миссис Морган развлекает жену сенатора Бриджа. Им не следует мешать.
Он говорил медленно, с хрипотцой, которая появлялась к концу каждого дня — голос человека, который проводил слишком много времени, отдавая приказы. Его костюм — черный сюртук из тонкого английского сукна, белая рубашка с накрахмаленным воротничком, темно-синий жилет с золотой цепочкой часов, на которой висела платиновая печатка с фамильным гербом — сидел на нем как броня. Даже в домашней обстановке Джон Пирпонт Морган не снимал доспехов.
Перкинс наклонился вперед, держа в руках телеграмму на тонкой рисовой бумаге. Телеграмма была из Бостона, от агента, который следил за ситуацией на медном рынке.
— Джек, — сказал Перкинс — только ближайшие партнеры могли называть Моргана этим именем, — дела плохи. Хайнце загнал себя в угол. Он скупил акций United Copper больше, чем может оплатить.
Морган не ответил. Он смотрел в огонь, и его маленькие глаза сузились еще больше.
— Сколько? — спросил он наконец.
— По разным оценкам, от пяти до восьми миллионов, — ответил Дэвисон. — Но не в этом проблема. Проблема в том, что Хайнце и его брат Отто использовали деньги банков Морса. Mercantile National Bank, National Bank of North America. Если эти банки рухнут, потянется цепочка.
Морган взял сигару, стряхнул пепел в хрустальную пепельницу — подарок от императора Германии, с золотым ободком и орлом на боку.
— Чарли Морс — дурак, — сказал Морган — спокойно, без эмоций, как врач, ставящий диагноз неизлечимому больному. — Он был дураком, когда захватывал рынок льда. Остался дураком, когда полез в банки. И умрет дураком.
Он помолчал, затем добавил:
— Но это не значит, что мы должны позволить ему утащить нас за собой.
Морган встал с кресла — грузно, опираясь на тяжелую трость из черного дерева с набалдашником из слоновой кости. Он прошелся по библиотеке, и пол под его весом жалобно скрипнул. Остановился у окна, за которым туман скрывал улицы Манхэттена — города, который он построил. Буквально. Его железные дороги пересекали континент. Его сталь определяла облик небоскребов. Его банки держали в своих подвалах золото всей Америки.
— Генри, — сказал он, не оборачиваясь. — Что говорят в клиринговой палате?


