Трагедия по закону

- -
- 100%
- +
У судьи загорелись глаза.
– «Бешамель»! – воскликнул он. – Какой приятный сюрприз! Откуда это, Сэвидж?
– Прислали с утренней почтой, милорд.
– Вот как? Хильда, догадываюсь, что твой вчерашний визит в Лондон был связан не только с юридическими изысканиями. Очень мило с твоей стороны, дорогая.
– Я их не заказывала, – удивленно ответила леди Барбер. – Я к Уэст-Энду и не приближалась. Должно быть, их прислали по ошибке.
– Тогда ошибку совершил кто-то весьма осведомленный. Это именно те конфеты, которые я всегда покупаю к Рождеству, – с лимонной начинкой; ты от них всегда расточительно откусываешь, а я люблю медленно сосать. Вы должны их попробовать, маршал.
– Не сейчас, – строго вмешалась Хильда. – Раз уж кто-то послал нам такой деликатес, как коробка шоколадных конфет «Бешамель», мы должны сберечь ее до вечера. Такая коробка любому ужину придаст изысканный шарм, а, видит Бог, стряпня миссис Скуэр в этом нуждается.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Notes
1
Ассизы (assizes – англ.) – выездные сессии суда присяжных, которые созывались в каждом графстве не реже трех раз в год; дела слушались судьями Высокого суда правосудия. – Здесь и далее примеч. пер.
2
В Англии – главный представитель правительства в графстве; выполняет преимущественно административные функции; назначается королевской жалованной грамотой на один год.
3
1 фут = 30,5 см.
4
Маршал в системе отправления английского правосудия – чиновник суда, сопровождающий судью на выездные сессии.
5
Удлиненный парик с массой локонов, спускавшихся на грудь и плечи.
6
Английское слово «barber» означает «мужской парикмахер», «цирюльник», «брадобрей».
7
Старший советник муниципалитета; выбирается на шесть лет из числа членов совета города или графства.
8
Почетный титул номинального главы судебной и исполнительной власти в графстве; обыкновенно пэр или крупный землевладелец; подбирает мировых судей и представляет их кандидатуры на утверждение лорд-канцлеру.
9
Отдел Департамента уголовного розыска, осуществляющий функции политической полиции, а также охраняющий членов королевской семьи, английских и иностранных государственных деятелей.
10
Центральное административное здание главного города графства, где проходят заседания совета графства и сессии коронного суда.
11
Название популярных во всем мире справочников-путеводителей, как правило, карманного формата, носящих имя своего первого составителя Карла Бедекера (1801–1859) – немецкого книготорговца и издателя.
12
Темпл – название двух из четырех лондонских «Судебных иннов» – корпораций барристеров. Внешний Темпл составляют барристеры, не являющиеся королевскими адвокатами.
13
Судебные инны (Inns of Court) – четыре корпорации барристеров в Лондоне; пользуются исключительным правом приема в адвокатуру. Существуют с XIV в., первоначально как гильдии, где ученики обучались у опытных юристов в качестве подмастерьев; ныне в школах при этих корпорациях готовят барристеров.
14
Один из пяти административно-эксплуатационных районов железнодорожной сети Великобритании; обслуживает территорию южнее линии Дорчестер – Солсбери – Лондон – Темза.
15
Одно из значений английского слова «mess» – группа людей, питающихся за общим столом, артель. В данном случае – местное сообщество, или местная гильдия адвокатов.
16
Перевод С. Маршака.
17
Михайлова сессия – сессия Высокого суда, которая начинается в Михайлов день (29 сентября).
18
Пусть торжествует правосудие (лат.).
19
Пусть торжествует правосудие, хотя бы обрушилось небо (лат.).
20
Любовное письмо (фр.).
21
Библейское выражение, означающее «провозглашать во всеуслышание, кричать на всех углах».
22
Главный адвокат стороны, выступающий в суде вместе с еще одним барристером.
23
Здесь – главное судебное должностное лицо.









