Я — палач. Том 2

- -
- 100%
- +
– Придётся переночевать в гостинице, – сказал Инжи. – Правда, у меня нет денег…
– У меня их куча.
Я повернул на другую улицу. Если честно, я немного волновался. Руки стали совсем уж ватными, как и ноги, но я понемногу втягивался. Самому управлять намного приятнее, чем быть пассажиром.
Но расслабляться не стоило. Кто-то резко выехал с боковой улочки и затормозил, его мотоповозку аж развернуло.
– Куда едешь, кретин! – проорал Инжи в окно. – Пропускать надо!
Водитель гневно посмотрел на нас и нажал на сигнал.
– Громов, осторожнее, – попросил Инжи. – Едь помедленнее.
– Расскажи, что думаешь, – сказал я, объезжая открытый люк. – О моей сегодняшней встрече с Таргином.
– Всё тоже, что и раньше. – он откинулся на сидение. – Но… мне не понравилось, что он сказал про Лина. Будто он намекнул моему дяде, что стоит… ну ты понимаешь.
– Понимаю, – произнёс я.
– Надо следить за Лином в оба глаза, – Инжи посмотрел на меня. – Прости. Есть у меня ещё одна мысль, Надо её обдумать. Громов, как хорошо ты помнишь Кредо?
– Не помню. Я даже не знаю, что это.
– Понял. Потом об этом поговорим.
Мы выехали на улицу вдоль набережной. Из-за позднего часа уже никого не было. Я чуть ускорился.
– Громов, помедленнее, – попросил Лин. – Там поворот.
– Хорошо.
Я уже подустал. Пущу кого-нибудь из парней, а сам подумаю, что дальше. Я нажал на тормоз…
Кажется, я перепутал педали.
Двигатель заревел, будто я управлял панцирником. Мотоповозка понеслась вперёд с такой скоростью, что мне стало не по себе. В животе будто всё опустело. Главное, не перевернуться и никуда не вмазаться.
Я держал руль обеими руками, стараясь сильно его не дёргать. Что дальше? Какую педаль нажать? Их тут много.
– Осторожно! Тормози!
– Педали опять не перепутай!
В этот раз я нашёл нужную. Что-то заскрипело, но машину начало болтать во все стороны. Инжи схватился за руль, помогая его вывернуть в нужную сторону. Нас отнесло к ограждению набережной. Ещё немного и…
Мы остановились. Инжи выдохнул и вытер лицо.
– Громов, я за тобой куда угодно. Но только не тогда, когда ты за рулём.
Я посмотрел на руки. Тряслись, слишком много адреналина, давно так со мной не было. Как тогда, когда меня взяли палачом, и я пошёл на своё первое дело. Старый фальшивомонетчик, но с хорошей охраной. Я справился…
Но хватит. Продолжу уроки потом, и не в городе.
– Ладно, кто-нибудь за руль. Поехали на пристань.
Лин водил аккуратнее меня. Я же лёг на заднее сидение. Хотелось спать, но на голодный желудок не получалось. Думать тоже не тянуло, так что я просто смотрел, как мы ехали по ночному городу. Мимо проносились светящиеся вывески неработающих магазинов.
Инжи разглядывал записную книжку Лина с его чертежами, и что-то спрашивал, но я не вслушивался в их разговор.
– Не успели, – сказал Инжи, когда мы остановились. – Ни одного парома. Придётся ночевать в городе.
– Давай в какую-нибудь гостиницу, – сказал я. – Ты же говорил, что хорошо знаешь город, Лин.
– Да, отлично знаю. Я здесь раньше столько раз был, что… а это не инспектор Руссо?
У пристани стояла знакомая старенькая мотоповозка. Пожилой седовласый мужчина стоял у открытого капота и с задумчивым видом курил сигару. Он с подозрением посмотрел на нас, но, когда узнал, широко улыбнулся.
– Громов, новый транспорт? – он засмеялся. – Я уже думал, что это сам Таргин Великий решил остановиться и посмотреть, что у меня сломалось.
– А что там случилось? – в окно высунулся Лин. – Могу починить.
– Потом, парень, потом, – Руссо захлопнул капот. – Слышал, вы вернулись с севера, так что ждал вас у пристани, но не дождался. Хотел уезжать, да моя старушка закапризничала, – он показал на свою обшарпанную машину.
– Есть новости?
Я вышел наружу и пожал бывшему инспектору крепкую руку.
– Да. Получил весточку от Мари Рэгвард по поводу тех троих, что напали на тебя. Сможешь их описать? Или, может быть, остались тела? У вас на севере они будут храниться долго.
– Вряд ли, – сказал я. – Они на дне озера. А один так вообще сгорел.
– Печально, – Руссо отбросил окурок. – Если бы…
– Я помню одного, – Инжи провёл пальцем по капоту моей мотоповозки, потом испуганно вздохнул и протёр пятнышко платком. – У него была татуировка на шее, вот здесь. Паук. Просто, когда он загорелся, это стало видно.
Инжи смутился и откашлялся. Руссо задумался и достал было ещё одну сигару, но убрал назад. А Лин без спроса открыл капот его мотоповозки и забрался туда так глубоко, что ноги повисли в воздухе.
– Падре Рагна, – сказал Руссо. – Неприятный тип. Осторожный, но очень жестокий. Если он отправил своих людей… странно, что он рискнул связаться с тобой. Вряд ли он забыл судьбу падре Молотобойца и Отца Гронда.
Он подошёл к капоту.
– Лин, да не надо так напрягаться. Моя старушка подождала бы до завтра.
– Нашёл, – отозвался он, а вскоре и показался сам, весь перемазанный. – У тебя там контакты между…
Я остановил его поднятой рукой.
– Где его найти?
– Есть одно место, но, – Руссо посмотрел на меня. – Он тебя узнает. Вот если бы застать его врасплох.
– Так пойдёт? – я снял повязку с глаза и убрал в карман.
– Получше, – Руссо вгляделся повнимательнее. – Кто не видел тебя в лицо, узнают по повязке. И когда ты начинаешь их мочить.
– Поехали сейчас, – сказал я. – Всё равно нам до утра не вернуться в академию.
– На твоей? – бывший инспектор показал на машину. – Там у него престижный мужской клуб, твоя мотоповозка будет в самый раз.
– Поехали, – я кивнул.
* * *
Возле двухэтажного каменного здания стояло несколько шкафоподобных охранников. При виде нас они все, как по команде, подозрительно сощурились.
– Кто это такие? – прочитал я по губам одного.
– Какая-то молодёжь и старый хрен в помятом плаще. Гони их нахрен отсюда!
– На такой машине? Да она стоит, как этот клуб. Падре нам голову оторвёт, если прогоним.
– Молодёжь ладно, а дед?
– Охранник, наверное, раз за рулём.
Руссо, вылезший с водительского сидения, швырнул ключи подбежавшему пареньку.
– Приглядывай за ней получше, – сказал он. – Проверю каждую царапинку.
– Да, мессир!
Бывший инспектор подкрепил просьбу парой мелких купюр, которые взял у меня. И мы начали играть роли – три богатеньких студента из Хитланда вместе с охранником.
Инжи за главного, он ещё не забыл свои благородные манеры. Я же отсвечивать особо не буду. Вряд ли много бандитов знает меня в лицо.
– Мессиры? – спросил охранник, вежливо кивая. – Знаете правила?
– Напомните нам, – сказал Инжи.
– Не мешать другим гостям, вот наше основное правило. Всё остальное – за разумную плату.
– Благодарю вас, господа, – Инжи тоже сунул им несколько купюр.
Я ожидал громкую музыку, танцы, пьяные драки и прочее. Но тут было достаточно прилично. Хорошо одетые мужчины курили сигары, что-то пили из пузатых стаканов и тихо общались между собой. Рядом с ними находились девицы, многие почти без одежды.
Общего освещения тут не было, только лампы на каждом столике, которые не давали яркого света.
На нас никто не обратил внимания, кроме официанток.
– Прошу вас, – сказала подошедшая к нам блондинка, обольстительно улыбаясь. На ней только передник, прямо поверх голого тела. – Вам что-то принести сразу, или сначала посмотрите меню?
– Посмотрим, – сказал я.
– Ох, какой у вас голос, – девушка улыбнулась ещё шире. – Если что-то надо, сразу зовите.
– Обязательно.
Мы сели за крайний столик. Руссо, играя свою роль, пододвинул стул для Инжи. Я сел на мягкий стул и положил руки на гладкую поверхность лакированного стола.
– Много охраны, – шепнул Руссо, подойдя ко мне. – Значит, падре здесь. Меня они не узнали, не думали, что я так спокойно сюда заявлюсь. Да и я никогда не занимался этим районом.
– Где он сидит? – спросил я.
– Не знаю, – бывший инспектор пожал плечами. – Дозор здесь никогда не был. Тут только лучшие люди города, ни один падре сюда не сунется.
– Эти лучшие люди города наверняка те ещё бандиты?
– Так и есть, Громов, так и есть. Я пока схожу на разведку. Выясню, где падре, и посмотрю, чтобы не сбежал.
– Принято, – я начал листать меню. – А я пока поем. Во дворце не кормили.
Руссо кивнул и плавно исчез. Инжи зарылся в меню, а Лин не обращал внимания ни на что. Он что-то черкал в своей книжке и тихо бубнил.
– Нет, не гусеницы и не колёса, – слышал я его голос: – Нужно что-то другое. Только что? Летать? Нет… или да? Что же придумать?
– Что-то выбрали? – улыбчивая рыжая девушка склонилась рядом со мной, обдав меня ароматом дорогих духов. – Подсказать?
– Я возьму стейк, – я начал тыкать пальцем в меню. – Ещё утку по-гунжански и на закуску запечённые бараньи рёбрышки. И, – я задумался. – Давайте ещё свиную отбивную. И бутылку красного.
– Понятно, – ответила официантка и кинулась бежать.
– Так парни ещё не выбрали, – сказал я, останавливая её.
– А, так это всё вам? – удивилась она. – Хорошо. А что будете…
Она испуганно обернулась на внезапный шум. Кого-то толкнули и он сбил столик с лампой. Она опрокинулась и громко разбилась. Все здесь собравшиеся смотрели на потасовку.
– Кто пустил сюда пса из Городского Дозора? – взревел накачанный бородатый мужик в майке. На шее видна татуировкой паука. – Жопы всем поотрываю за это!
– Я уже не работаю в Городском Дозоре! – ответил лежавший на полу Руссо и начал вставать. – Я частный детектив и…
Здоровяк поднял бывшего инспектора за грудки.
– Вынюхиваешь тут? – спросил он. – За это…
– Отпусти его, – сказал я и подошёл ближе.
– А, так вас целая куча! – здоровяк отбросил Руссо и встал напротив меня. От его грязной майки несло куревом и потом. – Ну вы попали, псы. Я вам сейчас…
Он медленно размахнулся и ударил меня… хотел ударить. Я поймал его за волосатый кулак и заломил одним движением.
– Пусти, гадина! – прошипел здоровяк, пытаясь вырваться. – Пусти, кому говорят!
Но силёнок ему не хватало.
Руссо засмеялся и достал сигару. А из подсобных помещений начала выходить охрана. Здоровые мужики.
– У вас, ребята, – сказал Руссо и прикурил, выпуская облако дыма. – У вас нет никаких шансов. Вы даже не поняли, с кем связались, – он кивнул на меня. – Лучше сдавайтесь-ка по-быстрому.
Судя по их решительным мордам, сдаваться они не хотели.
Тем хуже для них.
Глава 17
– Мочи его! – крикнул кто-то из бандитов.
Я вытянул правую руку, собираясь призвать Карнифекс. Но остановился. У них не было громострелов. Похоже, они решили, что могут легко побить меня.
Большей ошибки в жизни они не совершали.
Ладно, пока попробуем без крови. Я же пришёл сюда поговорить.
Бородатый вышибала всё хотел вырваться, но я крепко держал его за руку.
– Отпусти меня, псина! – хрипел он. На покрасневшей шее видна татуировка в виде паука. Такую заметил Инжи.
Я заломил его руку сильнее, и у вышибалы по лицу покатились крупные слёзы.
Остальные бандиты бежали на меня. Какая-то из девушек очень громко и противно завизжала.
Некоторые посетители остались на своих местах, но большинство толпилось у входа, пытаясь сбежать. Кто-то врезался в столик и опрокинул его. А там целая тарелка аппетитно выглядящего и вкусно пахнущего мяса. Сука.
Лин сидел за столом, Инжи, как мы и договорились раньше, рядом с ним. Инспектор Руссо стоял в сторонке. Им пока нечего делать в драке. В таких делах я разбираюсь лучше, чем они.
Пора размяться.
Бандиты окружили меня.
Я выпустил руку вышибалы, пинком отбросил его от себя и уклонился от удара битой. Смуглый тип замахнулся ещё раз, я пнул его по коленке, отобрал биту и бросил её в сторону.
Она попала бегущему на меня бандиту в ноги. Тот запнулся, я приложил его кулаком. Соседу, громиле в белой рубашке, я вмазал локтем, схватил его за волосы на затылке, и отправил его лицо на встречу с моим коленом.
– Ах ты гадина, какая, – щуплый тип в шляпе достал из кармана пиджака складной нож.
Я сделал быстрый шаг в сторону, схватил со стола бутылку и бросил ему в голову. Толстая бутылка стукнула его в лоб.
Звук был настолько неприятным, что я, а ещё сидевший за столом посетитель в строгих очках, который почему-то не убежал, и полуголая девица у него на коленях поморщились.
– Вон там! – посетитель и девушка показали пальцами на новую угрозу.
Подбежавшего бандита с битой я схватил за руку, развернул, и толкнул в спину изо всех сил. Он побежал, сбивая кого-то с ног. Я схватил со стола тарелку и швырнул её к барной стойке. Бандит, стоящий там, пытающийся достать что-то из кармана, уклонился, и тарелка со звоном врезалась в бутылки за спиной бармена.
Тот пригнулся, спасаясь от битого стекла. Девушка в углу всё ещё громко визжала.
– Зовите других! – кричал один из уцелевших бандитов. – Нужно подкрепление.
Ещё трое, которые могут стоять на ногах, но я слышал, как по лестнице спускались новые.
Пожилой Руссо благоразумно не вмешивался и стоял с сигарой, наблюдая за зрелищем. Но, посмотрев на пол, он подобрал бутылку и опустил кому-то на голову.
– Лежи и не дёргайся, – сказал он, затягиваясь куревом.
Из-за панели, скрытой в стене, выскочили ещё двое. Пока ещё без громострелов. У одного цепь, другой схватил длинную палку со стола, обтянутого зелёным сукном.
Цепь пролетела рядом с моим лицом. Кто-то обхватил меня сзади. Я подбросил обе ноги, пиная в грудь подбежавшего спереди. Потом взял заднего за руку и перебросил через себя.
Бандит с мощным носом, как у Таргина Великого, врезался в столик, ломая его. Запахло разлитым вином.
Я пнул стул, который отлетел кому-то под ноги, и тот бандит запнулся. Бандит с цепью ударил ещё раз. Я схватил цепь, которая почти меня достала, и дёрнул на себя. Бандит держал крепко, поэтому упал, ударившись лицом о гладкий лакированный пол.
И тут спину прострелило болью.
Я повернулся и шумно выдохнул через нос. Бандит, стоящий там, выбросил обломок длинной, тонкой палки. Я схватил его за грудки, и бросил на стол с зелёным сукном.
Ножки стола отломились, шары покатились по полу. Я пнул один, думая, что он отлетит бандиту в живот. Но шар попал бандиту в пах.
Бандит взвыл и рухнул на колени. Меня передёрнуло от увиденного. Но это не повод останавливаться.
Я врезал кому-то ещё и сильно толкнул. Один из посетителей, пузатый мужичок с козлиной бородкой, едва спасся от пролетевшего мимо тела. Кричащая девушка замолчала, набрала воздуха в свою грудь, достаточно большую, и продолжила орать. Но за этим криком я услышал, как кто-то взвёл курок.
Бандит в плаще и шляпе целился в меня из револьвера.
– Не дёргайся! – приказал он.
Я только собрался вызвать Флаггелум и разрубить придурка пополам, но тот вдруг отошёл и выронил оружие. От испуга. Недалеко от него стоял Инжи. Его лицо ярко освещал огонь, горевший в его ладони.
– Не советую, – сказал Инжи.
Бандит поднял руки и тяжело сглотнул.
Больше никого. Побитые валялись на полу. Одного их них я точно не трогал, он притворялся избитым.
Визжащая девушка наконец замолчала.
– Ого, – сказала другая, смотря на меня во все глаза. – Побил всех.
Руссо тщательно затушил сигару в стоящем на столике бокале. Инжи потёр отбитую покрасневшую скулу и тихо выругался.
– Достали меня, – пожаловался он и показал на сидящего бандита со сломанным носом. – Но я ему врезал.
А Лин всё ещё был за столом, оглядываясь по сторонам. Но, когда испуг прошёл, он склонился над своими записями, не забывая при этом что-то есть.
Я тоже проголодался. Но ещё ничего не закончилось.
– Падре Рагна, как оказалось, знал меня в лицо, – сказал Руссо откашлявшись. – Но теперь он никуда не денется. Он на втором этаже. Громов, твой выход. О, смотри!
Он показал наверх. Там, у самого потолка главного зала, был небольшой балкончик с резными деревянными перилами. В окне возле него горел свет. Кто-то только что задёрнул занавески.
– Он тебя увидел, – сказал Руссо.
– Руссо, Инжи, за мной, – приказал я. – Лин, досчитай до ста и поднимайся за нами. Нечего тут одному оставаться.
У барной стойки стояла рыжая девушка, которая принимала у меня заказ. При виде меня она отшатнулась, но осталась на месте.
– Принесите еду на второй этаж, – попросил её я.
Она растерянно кивнула.
Я начал подниматься по лестнице. На самом верху меня ждали двое. Один кинулся в бой сразу, второй меня узнал. Я уклонился от удара, подставляя подножку. Бандит в подтяжках споткнулся и покатился вниз.
Поднимающийся следом Инжи переступил через него. Руссо хмыкнул, держа в руках сигару, но не закуривая.
Второй бандит просто убежал.
У двойной двери в конце красного коридора, освещённого лампами на стенах, стоял ещё один, на этот раз с автоматом. При виде нас бандит растерялся, но скоро вскинул оружие.
Я переместился к нему. Пока я летел, все лампы смазались в одну яркую полоску. В ушах зашумело. Бандит вздрогнул, когда я оказался рядом с ним. Я отобрал у него автомат, кинул оружие Инжи и схватил бандита за шею.
– Он там, – Руссо показал на двойную деревянную дверь. – Падре Рагна ждёт тебя.
Я перехватил бандита поудобнее и ударил головой в двери, как тараном. Они дрогнули. Я размахнулся живым тараном ещё раз.
– Открыто! – раздался голос с той стороны.
Я отпустил бандита и с пинка распахнул двери. Если что, перемещусь и начну рубить.
Но не пришлось. Падре Рагна, низкорослый мужичок с большой лысиной, одетый в клетчатую рубашку, уставился на меня, не собираясь драться.
– Это вы, мессир Громов? – спросил он с глупым смехом. – А я слышу стучит кто-то.
Он посмотрел на револьвер в своих руках, вздрогнул и бросил оружие на стол. Револьвер громко стукнулся и чуть не слетел на пол.
– Падре Рагна, – произнёс Руссо с таким видом, будто увидел старого друга. – Мы встретились несколько быстрее, чем ты ожидал.
– Рад тебя видеть, дружище, – Рагна побледнел.
– А несколько минут назад ты велел своим шавкам меня избить и выгнать. Как всё изменилось.
Руссо взял револьвер за ствол и шлёпнул рукояткой в ладонь.
– Нам сейчас предстоит долгий разговор, – сказал он. – Может быть, даже сломается парочка костей.
Инжи молча сел на кожаный диван. Лин осторожно вошёл в кабинет, не удостоив падре Рагна взглядом, и сел рядом с Инжи, продолжая что-то черкать в записной книжке.
Парень хотел построить шедевр. Мне даже захотелось взглянуть, чтобы увидеть, что он такое придумал, раз даже драка не смогла его отвлечь.
– Сидите спокойно, парни, – Руссо повернулся к ним. – Но если что, сейчас кое-кто будет громко орать. У меня неплохой опыт, как допрашивать всяких негодяев. Правда, им это не нравится.
– Не сработает, Ищейка, – испуганный падре Рагна вроде успокоился и сел в своё кресло. – Я знаю, как ведутся допросы в Городском Дозоре. Один из вас плохой дозорный, другой хороший.
– Верно, – Руссо закивал, но быстро подошёл к нему и угрожающе навис над бандитом. – И я – хороший. Громов?
– Есть мелочь в карманах? – спросил я.
– Мелочь? – удивился падре Рагна.
Я рывком отбросил массивный стол. Все побрякушки на нём слетели на пол, несколько ящиков выпали и рассыпали какие-то бумаги. Я схватил падре Рагна за ноги и подтащил его к двери на тот маленький балкончик.
Рагна уцепился за ножки стола, но я его отодрал и пинком вышиб дверь балкона. Потом взял бандита за обе ноги и свесил через перила. Вниз тоненьким дождиком посыпалась мелочь, монетки покатились по полу.
Я встряхнул его посильнее, и из кармана у него выпали ключи.
– Руссо, – позвал я. – Спрашивай ты. У тебя одна минута.
– Всего? – удивился бывший инспектор.
– Да. Дольше я не удержу.
Я немного соврал. Но бандиту об этом знать не обязательно. Падра Рагна вскрикнул, махая руками в воздухе.
– Слышал? – спросил Руссо. – Лучше не тяни.
– А я… – раздался голос позади. – Я принесла, как просили.
Рыжая официантка стояла у порога, держа в руках поднос с тарелками, из которых шёл пар.
– Инжи, будь добр, прими, – попросил я, чувствуя, как засосало в желудке от голода. – Попозже поем.
Инжи галантно подобрал поднос и поставил еду рядом с диваном на маленький столик.
– Я не понял, – сказал я и потряс падре. – И чего мы молчим?
– Так что вы хотите? – падре сильно покраснел. – Вам нужен мой завод по обработке игниума?
– Пока нет. Но я подумаю.
Из-за ворота рубахи падре Рагна вылетел медальон и повис на серебряной цепочке.
– Зачем ты заказал Громова? – Руссо прикурил сигару и выдохнул целое облако дыма бандиту в лицо.
– Я? Да ты смеёшься, Ищейка? Зачем мне это?
– Вот мы и хотим выяснить.
– Как я могу заказать Громова, если он в одиночку избил всю мою охрану?
Он показал вниз, где двое избитых помогали вставать третьему. Уцелевшие делали вид, что не видят, как их падре в беде. Подниматься на второй этаж за добавкой никто не стремился.
– Три твоих человека напали на Громова в Огрании, – Руссо облокотился на поручень балкончика и стряхнул пепел вниз. – Их узнали, у одна была татуировка твоей семьи.
– Я это видел, – подал голос Инжи.
– Зачем мне это? – испуганно взревел Рагна. – Клянусь святой Леонорой, – он поцеловал висевший медальон. – Я этого не делал.
– Значит, три твоих человека отправились на север просто так? Без твоего ведома?
– Я знаю, кто они! Всё скажу! Только не держите меня так, у меня давление. Это не мой приказ, я вам клянусь. Они действовали без моего согласия!
– Поверим ему? – спросил я.
– Ненадолго, – ответил Руссо.
Я затащил бандита назад, поставил на ноги и толкнул в грудь. Он отбежал назад и упал в своё кресло. Я пнул кресло, и оно врезалось в стену. С полки на стене упал какой-то металлический кубок.
– Руссо, он твой, – я подошёл к дивану, к столику, где стояли тарелки. – Расколи его. Будет вредничать, позови.
Тарелки слишком большие, а порции на них слишком маленькие. Я взял одно рёбрышко, обмакнул в соус и попробовал. Жестковатое, но пойдёт. Я давно не ел.
– Три моих человека попались Городскому Дозору, – рассказывал тем временем падре. – Они занимались контрабандой обработанного игниума в Дискрем для дома Ямадзаки.
– Слышал про них, – сказал я.
Стейк так есть неудобно, так что я, игнорируя возмущённого нарушением этикета Инжи, просто взял кусок мяса руками и откусил. Это уже вкуснее.
– Их повязали в порту, когда они отправляли груз. Так бывало раньше, а у меня есть хороший адвокат для таких случаев. Он должен был их вытащить, а я собирался дать хорошую взятку для главного комиссара Леклерка.
– Этот взятки любит, – сказал Руссо. – Но что случилось?
– Все трое моих людей отказались от адвоката. Сначала я подумал, что их повязали серьёзно, тем более что Таргин опять начал думать о войне с Ямадзаки. Но их не казнили, что дело было не в этом. Тогда я решил, что они будут стучать на меня, и отправил одного человека к ним.
– Прикончить их?
– Чтобы они замолчали, – мрачно сказал Рагна. – Но в тюрьме их не было. Он их засёк, когда они садились на паром до Мардаграда, пока река там ещё не перемёрзла. Говорит, они отправились ещё дальше на север, он их потерял. И это всё, что я знаю. Похоже, их наняли, чтобы они напали на Громова. Но я к этому точно непричастен.
Руссо вздохнул.
– На пару слов, Громов, – попросил он.
Я кивнул, взял с собой тарелку и пошёл на балкон.
– Если шевельнётся, – сказал я, посмотрев на Инжи. – Поджарь его.
Инжи поднял руку и на ней появился маленький огонёк. Падре Рагна громко икнул и вспотел ещё сильнее.
– Те трое тоже были связаны с Городским Дозором, – Руссо прислонился к перилам. – Три брата, три стукача. Тот, кто хотел расстрелять тебя в городе, его водитель. И ещё один, который тебя травануть.
– Помню. Тогда они меня чуть не достали. И там, на льду, тоже. Выбирают удачные моменты. Что ты выяснил про них в Дозоре?
– Ничего, – Руссо помотал головой. – Глухо. Я думал, что они работают на какого-то падре, но всё перекрыто наглухо. А я уже не работаю там. Хотя… я всё пытаюсь зайти с другого хода. Если что-нибудь выясню, сразу дам знать.
– Это неплохо, – сказал я. – Но они подгадывают удачные моменты. А я сейчас в академии, и у меня хватает врагов.
Надо скорее избавиться от этих. Моя месть слишком затянулась, ведь Наблюдатель Дерайга ещё жив.
– Я постараюсь ускориться, но это непросто, Громов. Странное дело. Вряд ли Городской Дозор или власти хотят тебя убить, – он вдруг нахмурился. – Хотя есть у меня одна мысль. Надо её проверить.
– Пока я был на севере, – я доел рёбрышко и положил косточку на тарелку. – Ко мне приходили два посланника. Всё хотел с тобой посоветоваться.







