Наши пираты. Резкое изменение образа жизни

- -
- 100%
- +
– Вечно вы пугаете, Дик… – ухмыльнулась гостья. – А затем жалуетесь на негативное отношение к искусству Драконов. И Фрэнк (глядя на удаляющегося мужа – авт.) уже берёт пример…
– Предупреждать об опасности – наша обязанность, мама, – невозмутимо заметил младший сын гостьи. – И все по-разному реагируют на предупреждение…
– Видя малый кристалл, трудно поверить в его опасность, – заметила Шерли, разбившая один из них, после чего попавшая в медпункт. – К тому же у каждого пирата имеется капсула перемещения, способная навредить больше кристалла, который я разбила три недели назад.
– Для чего вообще было разбивать кристалл, неизвестно где найденный, около себя? – уточнил Джек.
– Вторая часть экзамена и церемония посвящения были проведены на Пустом корабле, – напомнила Шерли. – И я, поднявшись с другими людьми на судно, нашла малый кристалл, а на следующий день разбила его.
– Зачем? – удивился Дракон Младший. – Чего ты хотела добиться, Шерли.
– Разбив кристалл, я надеялась выпустить досаду от того, что Джек теперь навсегда является членом команды Билла, мастер, – ответила гостья замка. – Десять лет он был членом пиратского судна…
– Зато теперь Фрэнк стал учащимся искусству Драконов, – парировал Ричард, а ухмыльнувшись, дополнил: – Если украла
малый, судя по размеру появившейся вокруг тебя прозрачной коробки, кристалл, то хотя бы использовала его для вызова призрака кого-нибудь из мастеров прошлых поколений…
– Ну да… кристаллы бывают разных размеров… – вспоминая освещение Пустого корабля и судна Ходами Иоши, задумчиво произнесла гостья. – Только кого и каким образом я могла вызвать благодаря малому кристаллу?..
– Именно поэтому, если кристалл не является фонарём, всем, кто не умеет создавать их, не стоит пользоваться данными объектами, – ответил Дракон Младший. – Кстати, разбив или просто украв, малый кристалл, ущерб ученикам искусства Драконов причинить невозможно.
– Каждый член команды Билла способен создать от пятидесяти до семидесяти подобных объектов в сутки, – продолжил мысль дедушки Ричард. – Средние кристаллы требуют больше сил, поэтому за сутки их создаётся не более двадцати штук одним человеком. А больших кристаллов – вовсе один или два…
– Хотя фактически каждого размера кристаллов (учитывая численность команды) требуется гораздо меньше, – уточнил Джек. – Тогда как обеспечивать фонарями всех пиратов… Зачем, если многие равнодушны или даже с лёгкой неприязнью относятся к искусству Драконов?
– Желаете помогать окружающим?.. – неожиданно достав из-за пояса мешочек с деньгами, уточнила лидер одной из многих команд пиратов. – Когда направитесь за продуктами, ведь здесь нет употребляемых вами различных круп, приобретите вина.
– Всё-таки не желаете оставаться без цивилизации… – усмехнулся Ричард, тем не менее принимая деньги и, следовательно, заказ. – Чаще мы ищем дикие поля (откуда берём зерно), чем покупаем его, мама. Обработка является неплохим восстановлением после трудной тренировки или вовсе вечерней тренировкой.
И всё-таки вскоре Шерли покидала замок в весьма удовлетворённом состоянии…
– Теперь понятна причина появления гостей, которых мы ощущали ещё с утра, – заметил Дракон Младший, когда на первом этаже стали появляться остальные обитатели замка. – Не исключено, что вскоре многие капитаны попросят нас купить продукты или выпивку.
– Если мы покинем данные острова в поисках пищи для себя, то надо помочь и тем, кто доверяет, мастер, – спокойным голосом ответил Билл. – Следовательно, ни у кого не будет желания поднять паруса своего судна данные острова до наступления сильных холодов.
– Да, до зимы, порой, приходилось задерживаться… – заметил Фрэнк, открывший дверь столовой. – Благо, всегда удавалось поднять паруса до появления постоянных северных ветров.
Мастер 103-го поколения всегда был немного ворчлив, поэтому обитатели замка, проходя мимо, лишь улыбались…
Точно так же, как и час спустя. Когда Ричард с Фрэнком вернулись на крышу, в тяжёлую дверь замка раздался ожидаемый стук… Пусть встретиться с учащимся никто не стремился, на протяжении всей второй половины дня ученики искусства Драконов общались с теми, кто просил их что-либо приобрести на большой земле. Учтиво кланяясь, кто-либо из членов команды Билла записывал имя пришедшего человека, суть просьбы и количество денег, за которые пираты с того или иного судна рассчитывали получить желанный товар… И гости приходили к замку до самого вечера.
Но когда в очередной раз в дверь постучали, находящаяся в тот момент Лора почувствовала неуверенность очередного посетителя. Увидев молодого человека, ставшего капитаном после присоединения Шарлотты к ученикам искусства Драконов, девушка спросила:
– Кто вам нужен?
– По-моему, я ошибся адресом… – задумчиво ответил гость, а пройдя в просторный холл, дополнил: – Переместиться куда-либо вы, наверное, способны…
– Успокойтесь, и дайте точный ответ, пожалуйста.
– Близится вечерняя тренировка, и я надеюсь увидеть создание кристалла, – внимательно посмотрев на стены, освещённые средними кристаллами, произнёс молодой человек.
– Кристаллы порой создаются или превращаются в фонари в любое время суток, если этого требуют погодные условия, – парировала Лора. – И вам для обратного пути малый кристалл не помешает…
Тем не менее до прощания с гостем девушка записала желания его команды и взяла выделенную на покупки сумму. Только потом Лора начала медленно образовывать между ладонями малый кристалл. Слой за слоем на ладонях появлялись тонкие пластины, слипавшиеся и превращавшиеся в подобие вытянутого ромба, тогда как на лице ученицы искусства Драконов не появилось даже пота…
Но спустившийся вместе с отцом Ричард, прекрасно чувствуя суть тренировки Лоры, остановился и задумчиво произнёс:
– Пусть данное действо довольно безопасно для окружающих, гостя желательно угостить иммунитетом… а ещё лучше – накрыть прозрачным щитом, если создаёте кристалл в метре от зрителя…
– В чём причина тревоги?.. – настороженно посмотрев на обитателей замка, уточнил молодой человек. – Меня никто не предупреждал об опасности.
– Всё будет хорошо, если по назначению использовать фонарь, мистер, – проходя мимо, когда Лора превращала кристалл в фонарь, заметил Фрэнк. – Главное – не ищите опасности.
Молча кивнув, пират, вскоре получив светящийся объект, неожиданно резко бросил его в пустой угол просторного помещения. Не сходя с места, Лора взглядом остановила фонарь, после чего, медленно вернув его гостю, произнесла:
– Вы меня предупредили о желании увидеть тренировку, хотя если бы я знала о стремлении стать её участником, не стала бы помогать…
– Раз данный кристалл опасен, значит от него надо избавиться, – с трудом сдерживаясь от повторной попытки метнуть куда-нибудь кристалл, ответил гость.
– И лучший способ избавиться от кристалла – освещать им путь в течение ближайшего получаса, может быть минут сорока в случае нахождения объекта в руке, – ухмыльнулся Ричард, в
следующее мгновение протянувший небольшую бутылочку с вязким содержимым белого цвета. – Находясь в руке, светящийся кристалл, безусловно, постепенно забирает и ваши силы, поэтому перед сном просто выпейте содержимое данной бутылочки. Сон будет крепким, а утром вы просто усмехнётесь своей тревожности.
– Хотелось бы верить… – всё-таки беря в другую руку бутылочку, задумчиво произнёс пират, вскоре спокойно вышедший из замка.
Закрыв дверь, Ричард, внимательно посмотрев на застывших отца и Лору, вздохнул:
– У жизни на одном острове имеются как преимущества, так и недостатки. Легче понять потребности членов команд других кораблей, но в общении необходимо быть осторожнее.
– Завтра надо покинуть остров ради приобретения продуктов, указанных пиратами, в основном, – парировала Лора.
– Алкоголя… – ухмыльнулся подключившийся к общению Билл, неожиданно появившийся на сквозной лестнице. – Нам он не нужен, зато пираты, по возможности, его употребляют…
– До встречи с командой Бернарда мы ничем не отличались, – улыбнувшись вечному капитану, заметила вошедшая в замок Шарлотта. – Даже вы, Дракон Младший, Роберт и Ричард жили на простом пиратском корабле.
– А Пустой корабль был обнаружен дрейфующим среди волн абсолютно случайно, – медленно направляясь к лестнице, продолжил разговор Ричард. – И долгое время использовался лишь для тренировок…
Если Фрэнк, не заставший тех лет путешествия команды Билла, ушёл в ученическую комнату, то Ричард и Шарлотта, вспоминая времена, когда Дик являлся учащимся, задумчиво улыбнулись, но тоже не стали продолжать общение. Конечно, ведь на Пустом корабле в первый момент появления на нём Билла находилось много людей. Тем не менее удалось спасти далеко не всех, и никто из спасённых впоследствии не решился изучать искусство Драконов…
Утро. Хотя тренировка прошла в обычном режиме, когда Фрэнк поднимался на крышу, где его ждал старший сын, почти все члены команды Билла, на поляне за западной стороной замка разбившись на небольшие отряды, постепенно покинули остров. Благодаря постоянному телепатическому общению ученики искусства Драконов, знающие о том кто, что, сколько и по какой цене купил или просто нашёл, вернулись на самый большой остров Кергелен ещё до окончания дневной части обучения…
Глава третья.
За остров Кергелен нужно побороться.
Несмотря на постоянное перемещение по миру в течение предыдущих часов, все члены команды Билла собрались на крыше для дневной тренировки. Зато Фрэнк вместо спокойного отдыха по окончании дневной части обучения вскоре покинул замок. Пусть в руках учащегося не было никаких продуктов, принесённых учениками искусства Драконов, даже без нагрузки оповестить капитанов всех судов, учитывая разброс лагерей, оказалось непросто.
– Хорошо, члены моей команды подойдут, – за две недели явно привыкнув быть лидером, заметила Шерли, когда узнала о возвращении учеников искусства Драконов. – И постараюсь помочь оповестить пиратов с других кораблей.
– Буду благодарен, дорогая, – ответил мастер 103-го поколения. – За час всех оббежать одному трудно.
– Для чего спешить? – уточнил один из членов команды. – По окончании тренировки обитатели замка вряд ли спустятся на первый этаж.
– Да и всем сразу появляться около замка не имеет смысла, – согласился ещё один пират. – Ученики искусства Драконов не примут всех одновременно.
Тем не менее Шерли и Фрэнк, покинув лагерь, разошлись…
К счастью, никто из членов команд других судов, встречая того или иного супруга на своём пути, не стремился сразу получить свой заказ, но говорил, что готов посетить замок до наступления тёмного времени суток… И если невестка Дракона Младшего, встретившись с мужем некоторое время спустя, была удовлетворена ответами пиратов, то мастер 103-го поколения, вспомнив вчерашнюю встречу с одним из капитанов в просторном холле, задумчиво произнёс:
– Главное – чтобы никто не попытался разбить кристалл…
– Мне этого точно не надо, Фрэнк, – не понимая причины тревоги, ответила Шерли. – Другим пиратам, неопределённым или членам команды Ходами Иоши… Об этом я точно не скажу, но причины агрессии не пойму.
– Страх – одна из них… – вздохнул мастер 103-го поколения. – Необоснованный страх.
– Время покажет, Фрэнк, – дойдя с мужем до замка, хотя не стал заходить, когда малознакомый мужчина средних лет открыл тяжёлую дверь, заметил Шерли. – Встретимся позже.
В следующее мгновение мастер зашёл в замок, после чего невестка Дракона Младшего, улыбнувшись, так-как не желала мешать ученикам искусства Драконов, а после – мужу, медленным шагом направилась к членам своей команды…
– Главное – чтобы пираты не побеспокоили в ближайшие два часа, – заметил один из поваров, когда Фрэнк рассказал ему о желании капитанов и их помощников появиться до вечера. – Особенно все вместе.
– Судов не так много, гораздо больше людей, находящихся в каждой команде, – дополнил молодой мужчина, чистящий рыбу. – Если с каждого корабля придёт по два или три человека, то всё нормально. Нам никто не помешает…
Тем не менее в комнате для отдыха, куда один из учеников искусства Драконов, находящихся в столовой, мысленно сообщил о желании пиратов, мнения разделились.
– Главное – не устраивать тренировок в холле первого этажа, – понимая причину тревоги отдельных людей, заметил Билл. – Подниматься на другие этажи пираты пока не стремились.
– Вчерашний зритель пока не появлялся, капитан… – задумчиво парировала Лора. – Интересно, как он себя чувствует?..
– До ужина, скорее всего, узнаем, – парировал Ричард, потому что бессмертный исключительно улыбнулся. – От него или членов его команды…
А Томас, заменивший более трёх лет назад Шарлотту, проснулся утром полным сил. И всё же он не стремился отдать ученикам искусства Драконов бутылочку из-под зелья до появления обитателей замка с продуктами. Услышав о возвращении
путешественников, молодой человек лишь улыбнулся, но не стал спешить с общением с кем-то из них…
И всё же, видя других проходящих мимо капитанов с помощниками, он с двумя членами своей команды вскоре появился первым около замка. К счастью, обитатели уже успели пообедать, хотя столовую покинули исключительно единицы.
– Вовремя, – заметил Бернард, направившийся к тяжёлой двери. – Теперь пираты никому не помешают.
– В зависимости от того, сколько их, мудрейший, – более осторожно ответил Дракон Младший. – Не только сейчас.
Но пока опытный моряк и бывший капитан встретил только трёх человек.
– Томас, – представившись и отдав маленькую бутылочку, один из пиратов продолжил: – Благодарю за кристалл и зелье.
– С вами всё в порядке? – уточнил бывший капитан, в чьих руках словно из воздуха возникли записи о всех вчера приходящих людях. – Таящий в руках кристалл не причинит вреда, но наблюдение за его созданием с очень близкого расстояния способно вызвать достаточно неприятную слабость.
– Я чувствую себя хорошо, – уверенно продолжил молодой человек. – Даже ночью ни разу не просыпался.
– Брать кровь для анализа, полагаю, не требуется, – принимая пустую бутылочку и передавая увесистый мешок, появившийся, как и записи, из воздуха, продолжил Бернард. – Всё же в дальнейшем наблюдать за магическими тренировками без защиты не советую…
– А то, что вы сейчас сделали, не навредит? – уточнил невысокий юноша, практически не имеющий волос на голове. – Не обязательно капитану!
– Можете не волноваться, – поклонившись, ответил Бернард. – Телекинез не забирает силы у окружающей среды, так-как ничего не создаёт.
Внимательно посмотрев на мудрейшего, троица покинула замок… Тем не менее Бернард не успел покинуть первый этаж, потому что вдалеке появились Тед, Круз и ещё пару пиратов с
бывшего судна Билла. Хотя за спиной ученика искусства Драконов тоже появились люди, капитан одного из пиратских судов, представившись, обратился именно к Бернарду:
– Наша просьба выполнена, мистер?
– Да, мы всё нашли, – спокойно передавая небольшие мешочки, откуда доносились разные запахи, заметил бывший капитан. – Можете возвращаться в свой лагерь.
– Отличная работа, ученики искусства Драконов, – распределяя мешочки между членами команды, заметил Тед.
– Благодарю за положительную оценку, – ответил Бернард.
Остальные обитатели замка, стоящие за его спиной, только поклонились, но не стали принимать участия в общении. Даже Билл просто улыбнулся членам команды, где вырос от юнги до капитана.
Впрочем, его никто из гостей не желал беспокоить, хотя бессмертный ни от кого не прятался…
В течение следующих часов члены команд всех кораблей посетили замок, но и Шерли, Кэролайн или Том, имеющие родственников среди учеников искусства Драконов, не стремились к общению с ними. Убедившись, что заказ выполнен, и поблагодарив обитателей замка (многие пришедшие люди – вовсе кивками и улыбками), быстро покидали просторный холл по сути семиэтажного строения…
Поэтому Джек, закрыв за Шерли тяжёлую дверь, задумчиво спросил:
– Куда спешила мама, дедушка?..
– Скорее, от кого или от чего… – вздохнул Дракон Младший. – Все родственники, находящиеся на данном острове, живут в этом замке, Джек. И ей, похоже, от этого очень больно. К сожалению, она не желает изучать искусство Драконов.
– Похоже, мама просто не верит в возможность стать учеником искусства Драконов в её возрасте… Папа является мастером, пусть клеймо появилось две недели тому назад.
– Да… я никогда не забуду взгляд Фрэнка, в момент появившегося перед ним материализовавшегося призрака Пустынного Дракона… – не меняя тона, продолжил Дракон Младший. – Он был осмысленным и грозным… Настолько грозным, что дедушка, указав на ненависть, отказался посвящать Фрэнка в мастера.
– Грозный взгляд у младенца? – не веря, переспросила подошедшая Сара. – При всём уважении, разве это возможно, мастер?..
– К сожалению… – вздохнул самый старый обитатель замка. – Если Джулия (моя жена) к моменту церемонии знакомства потомка с предками просто стала равнодушной к изучению искусства Драконов, то в глазах нашего сына с появлением Пустынного Дракона отразилась ненависть.
– Но почти до тридцати лет папа жил с тобой, дедушка, – заметил Джек. – Почему ни кто-либо из мастеров прошлых поколений, ни ты не поставили папе клеймо?
– Поставить клеймо тому, кто не интересуется искусством Драконов имеет права исключительно житель города Мастеров, Джек, – внимательно посмотрев на младшего внука, ведь подобные вещи ученик искусства Драконов должен знать, строго ответил самый старый обитатель замка. – А никто из призраков, пусть впоследствии не раз видел Фрэнка, не решался.
– Ты владеешь двумя стилями искусства, – заметил подросток. – Возможно, призраки просто не смогли решить, какой из них должен изучать Фрэнк?
Задумчиво улыбнувшись, Дракон Младший только пожал плечами…
Лишь очередной стук в тяжёлую дверь прервал диалог. Но когда ученики искусства Драконов отдали пиратам очередную порцию заказанных вчера продуктов, после чего гости с лёгкой иронией обратили внимание на мгновенному перемещение выданных мешков, воспоминания о жизни Фрэнка прекратились…
К моменту, когда длинные коридоры замка и комнаты, выходящие окнами на восток, освещали средние кристаллы, все продукты были отданы. Поэтому ученики искусства Драконов могли спокойно отдохнуть… К счастью, наблюдать за тренировкой (по окончании постоянного общения с пиратами являвшейся частью отдыха), прошедшей в зале для тренировок по окончании ужина,
никто не стремился. Впрочем, сегодня это было не интересно для окружающих, так-как члены команды Билла посвятили вечернее действо передаче мыслей…
Утро. Если вчера Шерли из замка учеников искусства Драконов вернулась в свой лагерь, то сегодня вместе с другими пиратами (и не только её команды) направилась к северному берегу и села в одну из шлюпок. Внимательно посмотрев на капитана, молодой мужчина с короткими русыми волосами произнёс:
– Одной будет трудно управляться с вёслами и ловить рыбу, миссис. Присоединяйтесь к нам или позвольте кому-либо сесть в вашу шлюпку. К тому же вдвоём и, тем более, группой гораздо веселее.
– Именно поэтому я не собираюсь ни к кому присоединяться, Гарольд, – парировала женщина средних лет. – Ближайшие часы мне необходимо побыть одной, поэтому прошу не удивляться, если мы встретимся только поздним вечером. На суше роль капитана корабля не так важна.
– Без еды и, главное, пресной воды (особенно летом) долго трудно прожить, Шерли, – садясь в одну из рядом находящихся шлюпок, заметил Тед.
– От голода и жажды не умру, – продемонстрировав небольшой кулёк и флягу, парировала Шерли, вскоре скрывшаяся между стоящими на якоре судами…
Пусть далеко не все шлюпки рыбаков были видны даже с ближайших шлюпок без биноклей, раньше никто ни за кого не переживал. Или по крайней мере не делился своими тревогами с окружающими. Но ближе к середине дня, когда рыбаки вернулись на северный берег, они начали обмениваться мнениями. В том числе и о Шерли, держащей курс в открытый океан.
– На острове много места, где можно побыть в одиночестве… – задумчиво произнёс Стивен Браун, являющийся капитаном группы из трёх судов. – Для чего вести шлюпку в открытый океан, хотя на небе нет облаков?..
– На острове слишком много разных звуков, капитан, – парировал юноша, несущий небольшой улов. – Если человек желает побыть наедине с самим собой, то звуки природы не всегда ему будут помогать.
– Но и в случае резко налетевшего ветра одиночке никто не поможет, Патрик… – пессимистично вздохнул молодой, и всё же опытный капитан. – Надо сообщить ученикам искусства Драконов – они способны найти Шерли.
– Капитан предупреждала, что может вернуться только вечером, – затаскивая шлюпку на берег, заметил Гарольд. – Хотя зачем далеко уплывать – не совсем понятно…
Поэтому вскоре по окончании дневной части обучения Фрэнк услышал не очень громкий, зато настойчивый стук в тяжёлую дверь.
– Чем ученики искусства Драконов способны помочь, Гарольд? – прекрасно узнав члена своей бывшей команды, уточнил экс-капитан.
– Ваша жена, взяв шлюпку ещё утром, повела её на север и не думает возвращаться… мастер, – чуть неуверенно, ведь раньше он никогда так не обращался к мужчине средних лет, ответил гость. – Она просила не беспокоиться до вечера, поэтому пользоваться капсулой перемещения я не имею права, но о её состоянии тревожусь.
– В данный момент ученики искусства Драконов тренируются, так что точно никого не пустят на крышу, – без тени улыбки произнёс Фрэнк. – В том числе и меня. К тому же резкое перемещение в шлюпку способно перевернуть её или, скорее всего, вы сами можете искупаться.
– Жаль… – удаляясь, вздохнул молодой мужчина. – Поиск человека стал бы для его родственника или друга как минимум разминкой. Особенно если не следует общаться…
Тем не менее Фрэнк молча закрыл за бывшим подопечным дверь… Лишь когда на первый этаж спустились два человека для дежурства на кухне, мужчина средних лет рассказал о появлении Гарольда и путешествии Шерли.
– Значит, необходимо увидеть обстановку вокруг миссис Шерли?.. – уточнил вдумчивый Эдвард. – Я её не очень хорошо помню, но если вы согласны, то подойдите и сконцентрируйтесь на образе жены, Фрэнк.
– Действо не займёт много времени, – оптимистично дополнил Роберт. – Следовательно, не создаст вам серьёзного напряжения и позволит приступить к приготовлению обеда.
– Я рассчитываю на вас, – подойдя к двухметровому члену команды Билла, строго ответил мастер 103-го поколения.
Вскоре Эдвард увидел шлюпку, спокойно качающуюся на волнах. Отсутствие облаков позволяло расслабиться, поэтому лидер одной из многих пиратских команд плавала недалеко от шлюпки…
– По-моему, с вашей женой всё хорошо, – убрав ладони от висков Фрэнка, заметил Эдвард. – Она купается в Индийском океане, хотя до островов Кергелен действительно очень далеко.
– Вокруг нет подозрительных судов, хищных рыб или водоворотов? – уточнил мужчина средних лет.
– При желании, если вы не очень сильно устали за прошедшие часы, я могу передать образы.
– В противном случае готовьтесь к головной боли, Фрэнк, – резко сменив оптимистичный тон на сдержанный пессимизм, дополнил молодой человек, за прошедший час уставший от образов, возникавших в зале для тренировок, видимо, больше своего двухметрового коллеги.
Улыбнувшись, мастер 103-го поколения спросил:
– Что я должен делать, Эдвард?
– Просто позвольте обнять вашу голову и коснитесь пальцами моих висков, – сдержано улыбнувшись, ответил самый высокий член команды. – Расслабьтесь.
В первые дни Фрэнку, чтобы без проблем пройти сквозь прозрачный щит, приходилось расслабиться, поэтому сейчас он лишь улыбнулся перед началом короткого (к счастью) действа. За пару минут он увидел всё, о чём рассказал Эдвард, но никаких опасностей пока не заметил. Поэтому улыбнувшись (прежде всего своему неверию), учащийся первым зашёл в пока что в пустую столовую…
Зато, когда в просторном холле появились остальные ученики искусства Драконов, мастер 103-го поколения почувствовал лёгкую тревогу. И не ошибся, так-как, открыв дверь столовой, услышал от Дракона Младшего:
– Здесь кто-то занимался телепатией, Фрэнк?
– Да, папа, сегодня Шерли утром уплыла достаточно далеко от берега и на данный момент не собирается возвращаться, – ответил мужчина средних лет. – Члены команды (и не только её!) переживают, поэтому я попросил Эдварда и Роберта (услуги последнего, к счастью, не потребовались) помочь.
– Мама одна вышла в океан?.. – задумчиво уточнил Ричард, внимательно посмотревший на отца. – До вечера можно не беспокоиться, но если с закатом солнца она не вернётся на твёрдую землю…
– Она просила её не беспокоить, Дик, – заметил Фрэнк. – Час назад с ней было всё хорошо.
– Время покажет… – вздохнул Ричард, направляющийся к дальнему от входа столу.





