- -
- 100%
- +
— Тринадцать и девять, тринадцать ноль девять; что это значит, почему так; он бы смог; он объяснил бы мне все…
Сунул руки в карманы, и в правом нащупал вдруг что-то холодное. Закачал головой, резко выдернул руку, разжал ладонь: гвоздь. Длинный, блестящий гвоздь: это его острием оригинал заклеймил свою копию грязным, жестоким словом. Нервно вздохнув, я выронил гвоздь в сугроб — в его девственно-белую плоть.
Прошел Озерки. Какое-то время постоял на платформе: вдруг меня все же настигнет опаздывающая электричка, да и перевести дух в такую погоду было нелишним. Вместо пальто я надел старую зимнюю куртку цвета асфальта после дождя; тепло она почти не держала, быстро пропитывалась влагой от тела, но зато не привлекала внимания — это было типичное облачение современного рабочего класса, чьим представителем я и сам некогда был и в какой-то степени оставался. Пути оставались пустыми. Плюнув с платформы, я последовал за плевком, спрыгнув на рельсы, меняя маршрут. Проплутав по заросшим шиповником и калиной оврагам, я выбрался, наконец, на мерзлый асфальт у берега Первого Суздальского озера. На той его стороне, за шоссе, вросла в землю станция метрополитена. Оставалось взобраться на гребень Поклонной горы, скатиться к подножию в сквер без имени, пройти его рощи, обрамляющие серые пятиэтажки, и выйти на хмурый и узенький Костромской проспект. Я медленно покорял некрутой со стороны Озерков подъем. Поворот, широкая магистраль — Северный проспект, что тянется вдоль Сосновки на долгие-долгие километры. Вот и вершина холма, без предупреждения обрывающаяся; дутый бок усеян огромными соснами. Темный проход прямиком вниз, превращенный в ледяной спуск — садись да езжай, только следи, чтоб голова не расплющилась от встречи с красными по весне кленами. Вдалеке — высотки в двадцать пять этажей; сияют и слепят грязные панорамные окна. Холм заливало светом под щебет воробьев и синиц, но ни птиц, ни солнца будто бы не существовало сейчас.
Электричку до Нового Петербурга обещали подать через тридцать одну минуту — так гласило табло. По широкой ленте платформы растекалась людская масса. Удельная гудела, бурлила, жила насыщенно, тяжело. В ожидании электрички зашел в знакомое мне питейное заведение и заказал шаверму и кофе. В горячем лаваше скворчало куриное мясо вперемешку с томатами и огурцами, щедро залитое белым соусом; густо пахло чесноком и специями. Жирная пахучая жижа налипла на губы, потекла по щетине; я облизал рот. Запил еду горьким кофе; наступило примитивное счастье.
За широким окном-витриной сновали люди: с авоськами, сумками, рюкзаками, пакетами и налегке. Конечно, это были мужчины. Промелькнуло лицо старухи. Укутанная в синий платок, сгорбленная фигура исчезла в пурге, не привлекая внимания. Другое дело, если бы здесь объявилась молодая красивая женщина; да пусть даже и некрасивая; да и кто знает, что же это такое вообще — красота?..
Прожевал кусок мяса и мрачно оскалился. Тщательно провел языком по зубам, взял поднос с одноразовой посудой, отнес на раздачу, поблагодарил повара — угрюмого шатена за сорок — и направился к выходу. Снаружи гудело. Запахло людьми; завыла, подхватила живая масса, с равнодушием понесла к старому блошиному рынку. В этой потрепанной куртке я стал одним из них — крепко пахнущим мужиком, деловито несущимся по своим нехитрым делам среди себе подобных. Я и был одним из них, просто кто-то однажды открыл мне страшную тайну, приоткрыл тонкую занавесь, обнажая вдруг нечто тут же забытое, но оставившее навсегда след. Я всегда знал чуточку больше, чем остальные; так мне казалось с самого детства, породив вначале гордыню, а позже — острое одиночество; отчаянно хотелось понять, знает ли тайну кто-то еще, но вместо ответа встречал равнодушный отпор. Им было всего достаточно, мне же хотелось большего.
Повел плечом, направляя в нужную сторону тело в людском потоке. Отстоял очередь и приобрел билет на все зоны. Билет действовал сорок восемь часов с момента покупки и стоил чертову кучу денег; пластиковый прямоугольник сулил ряд преимуществ: теперь я мог проехать насквозь Петербург хоть до берега Ладоги и обратно сколько угодно раз. Вдохнул густо пахнущий человеческим потом воздух: так пахнет жизнь
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Суоранда (фин. Suoranta — берег болота) — деревня Заневского городского поселения Всеволожского района Ленинградской области.
2
Долина Уилламетт (англ. Willamette) — область на северо-западе штата Орегон (США) вдоль реки Уилламетт.
3
Группы колоколов, различаемые по весу и размеру: большие (благовестники), средние (подзвонные) и малые (зазвонные).
4
Из очерка А. С. Грибоедова «Загородная поездка».
5
(ит.) — Но это правда! В той часовне мертвец!
6
(ит.) — Там все в крови, давайте вернемся!
7
(ит.) — Господин полицейский!
8
(ит.) — Господин полицейский, послушайте, там все в крови!
9
(ит.) — Вы должны пойти со мной. Этот идиот мне не верит!
10
(ит.) — Там лежит мертвец, но им подавай водку! Я никогда не пойму Россию…
11
Калабрия — область на юго-западе Италии.
12
Отрывок из стихотворения К. Бальмонта «Колокольный звон».
13
Вуокса — озерно-речная система, включающая систему озер и проток в Финляндии и России; основное русло системы является самой крупной рекой (156 км) Карельского перешейка.
14
(нидер.) — Говорите!
15
(нидер.) — Что?!
16
(нидер.) — Проклятый ублюдок!
17
(фр.) — мой дорогой!
18
(фр.) — Агнец Божий, Взявший на себя Грехи мира, Помилуй нас, Помилуй нас. Я удаляюсь от всего, Я от вас далеко…
19
Песня «Agnus Dei» французской певицы Милен Фармер.
20
В данном случае отклонение от условной нормы психической деятельности личности.
21
Трэш (от англ. Trash — мусор) — направление современного искусства, произведения которого отличаются намеренной вульгарностью и заштампованностью, пародирующее и обыгрывающее массовую культуру.




