За горизонтом лишь начало. Чужая земля

- -
- 100%
- +
Голландец пригляделся к судну. Еще несколько дней назад «Медуза» стояла на верфи, дожидаясь, пока закончат ремонтировать ее мачты. Сегодня же она была готова пуститься вперед, покорять море. Ян удивился: и кто же ее новый владелец, раз сумел уговорить губернатора продать ему корабль и ловко организовать снаряжение. Наверное, он заплатил кругленькую сумму в счет компании д’Ожерона против голландцев.
Ян приблизился к толпившимся на пристани мужчинам и прислушался, о чем те переговариваются. До слуха донеслись обрывки фраз: «Какой-то англичанин», «Орудий не много, но приличные», «Говорят, кого-то ищет», «А Росс здесь причем?».
Ян застыл на месте. Действительно, причем здесь Росс?! Имя этого проклятого капитана преследует его, кажется, на каждом углу! Нахмурившись, голландец подошел ближе к тем, от кого услышал про пирата.
– Ну, парни, что здесь происходит? – поинтересовался он с самым дружеским выражением на лице. Стоял, держась за пояс, чуть покачиваясь с носок на пятки.
Мужчины, все как один с суровыми лицами и тяжелыми взглядами, обернулись на него. Яну на мгновение стало не по себе.
– Так… что за человек устроил здесь это сборище? – прочистив горло, снова спросил он. – Кто-нибудь знает капитана?
Моряки покачали головами и посмотрели, как двое из их товарищей недовольные спускаются по сходням обратно на пристань — по всему, получили отказ.
– Слышал, тут интересовались Россом, – Ян еще надеялся разговорить молчунов.
Некоторые взглянули на голландца исподлобья.
– Знаешь его?
– Мы с ним старые приятели, – пожав плечами, соврал Ян. – Совсем недавно еще только распрощались. Вот мне и интересно, кто это и зачем о нем спрашивает.
Моряки однако так ничего ему и не сказали, кроме как предложив:
– Ну вот сам и спроси, раз такой приятель.
Яну ничего не оставалось делать, как последовать совету. В конце концов, он все равно собирался купить местечко на этот рейс. Слегка раздосадованный, вздохнув, он поднялся на корабль, где два офицера в английской форме проводили его к капитану. Скотланд лично хотел отобрать себе людей в экипаж, а потому не поленился перекинуться парой слов с каждым из желающих поступить в команду.
– Слушаю тебя, – кивнул капитан, отрывая глаза от журнала, который держал в руках. По обе стороны от Скотланда стояли уже нанятые матросы и назначенные офицеры и все внимательно смотрели на подошедшего голландца.
Ян помялся на месте.
– Сэр, я хотел бы…
– Знаю, – прервал его Скотланд деловым, но усталым голосом. Выглядел он неважно, но держался по-военному строго и чинно. – Служил раньше? На каких судах? Кем?
– Я хотел бы узнать… можно ли купить пассажирское место на этом корабле? Я был очень рад узнать, что хоть один корабль отчаливает из этого порта! – Ян натянул на лицо улыбку и постарался посмотреть на капитана взглядом, полным последней надежды.
Скотланд вздохнул и махнул рукой офицерам, чтобы приводили следующего добровольца.
– Мы не пассажирское судно. Места только для экипажа.
– Но… – Ян запнулся и закусил губу. Ему срочно требовалось что-нибудь придумать. Он нервно пригладил свои рыжие волосы. – Позвольте сказать, сэр, что такой пассажир, как я, вам нужен.
Один из моряков, приземистый, крупный мужчина уже подошел к нему, чтобы проводить с корабля, дабы не мешал капитану, но Ян сбросил с локтя его руку и шагнул ближе к Скотланду.
– Я слышал, вы интересовались кое-кем.
Капитан внимательнее пригляделся к нему. Он жестом отозвал того моряка, что пытался прогнать Яна, и захлопнул журнал.
– Видимо, у вас настолько хороший слух, что вы даже знаете, кем именно.
Ян слегка улыбнулся и кивнул.
Скотланд снова смерил его оценивающим взглядом, решая про себя, стоит ли тратить время на болтовню этого оборванца. Одежда на нем была старая и поношенная, сам худой, лицо обветренное и загорелое. Но глаза были горящими и цепкими. Скотланду не понравилась хитрая физиономия перед ним, и все-таки он кивнул:
– Следуйте за мной. – Повернулся к старшему из офицеров и приказал продолжать набор без него.
Ян глубоко вздохнул и подумал, что все пока не так плохо. Место купить он не сможет, но вот заработать его нужной капитану информацией вполне. Вслед за Скотландом он вошел в капитанскую каюту, закрыв за собой дверь. Он думал, что они будут здесь одни, и немного удивился, когда увидел в кресле за широким столом из красного дерева молодого ухоженного человека. У него была приятная наружность, но стоило Яну встретить холодный взгляд серых глаз, как тут же понял, кто здесь истинный хозяин положения и владелец корабля.
– Милорд, – невольно вырвалось у Яна, и он даже неуклюже поклонился, сминая повлажневшими ладонями полы камзола.
– Кто это, Скотланд? – светловолосый мужчина по-английски обратился к капитану, не вставая.
– Это… – капитан вопросительно взглянул на Яна и тот поспешил представиться:
– Можете называть меня Ян, милорд, – он всегда ограничивался только именем. Так проще было выдумывать о себе разные истории.
Светловолосый кинул на него быстрый взгляд и снова посмотрел на капитана. Скотланд вскинул бровь:
– Говорит, что знает о человеке, которого мы ищем.
Ян облизнул пересохшие губы. Взгляд серых глаз вновь устремился на него. Помедлив немного, владелец корабля сказал:
– Да? И кого же мы ищем?
– Джеймса Росса, – с готовностью подхватил Ян.
Светловолосый кивнул:
– Хорошо, говори. Ты знаешь, кто я?
– Нет, милорд, но вижу, что вы человек богатый и высокого положения. И вижу, – Ян начал свою игру, понизив голос и доверительно посмотрев на его светлость: – что вам я могу довериться и надеяться на вашу помощь.
– Помощь? – вскинул брови владелец корабля. – Какую еще помощь? Говори, что знаешь про Росса и уходи отсюда. Если твоя информация будет важной, я тебе заплачу, если нет, то вышвырну с корабля.
Ян еще раз облизнул губы, вдохнул поглубже и рывком приблизился к столу, капитан даже не успел его остановить.
– Милорд, – заговорил он, – позвольте мне предположить, что суть ваших поисков не сколько в Россе, сколько в другом человеке… – увидев, как глаза его светлости сверкнули, он понял, что можно рискнуть: – в девушке? – Это был вопрос, но прозвучало как утверждение.
Ян увидел, как хозяин корабля, всего на секунду, но изменился в лице. Он подался вперед, жестом указал ему на кресло перед собой и сказал:
– Я слушаю.
Ян нервничал, но старался этого не показывать. Он быстро занял указанное ему место и продолжил воплощать задуманное в жизнь. Что ж, решил он, если Провидение снова указало ему на Росса, значит не стоит этому противиться. Возможно, сама судьба сталкивает их лицом к лицу и хочет, чтобы Ян действовал. К тому же в голове Яна снова возникли мысли о карте Ковальдо и упущенном шансе узнать, какие сокровища она скрывает. Воображение быстро нарисовало ему мешки с золотом и драгоценными камнями.
– Поторопись, у меня нет времени ждать, – оборвал его мечтания англичанин, сведя брови.
– Да-да, конечно, – кивнул Ян. – Это долгая история, милорд, но я постараюсь все вам рассказать…
– О какой девушке ты говорил?
– Молоденькая, милорд, красивая, бойкая…
– Следи за языком, – вставил Скотланд, угрюмо стоявший у Яна за спиной и внимательно слушавший разговор.
– Простите, я не хотел никого оскорбить, – залепетал Ян, – я опишу ее, – и слегка задумался. – На вид лет семнадцать, невысокая, с темными волосами. Глаза зеленые. Англичанка.
– Под это описание подойдет каждая вторая, – проворчал капитан.
Ян не обратил на него внимания, посмотрел в глаза лорду и открыл козырную карту:
– Ее зовут Анна.
Скотланд заметил, как побледнел Летерфорд. Губы того сжались в плотную линию, он глубоко задышал. Прищурив глаза, виконт негромко, выдержанным тоном, спросил:
– Ты сказал «зовут». Она жива?
– Да, милорд! – улыбнулся Ян. – Последний раз, когда я ее видел, была жива, но… – и он замолчал, давая понять, что все могло случиться.
Летерфорд откинулся на спинку стула и задумчиво потер подбородок.
– Теперь говори все, что знаешь.
Ян внутренне ликовал: теперь ему верили. Да, черт побери! Он рисковал, играл с закрытыми глазами, не зная точно: в Анне ли все дело. Но корабль не был похож на военный, люди на нем явно не были посланы от лица государства на поимку пирата… ну а Ян умел соединить одно с другим, и не прогадал! Он чуть было не расхохотался от такой удачи. Теперь-то он узнает, что за тайна скрывается в поисках Росса и нахождении рядом с ним английской аристократки!
Он рассказал светловолосому господину и капитану интереснейшую и печальную историю, полную злоключений. А пока говорил, гадал, какой титул носит владелец корабля, и кем он приходится Анне? Братом, кузеном или женихом?
Он мысленно усмехался, а сам делился со слушателями, как служа на английском корабле, вместе со своими товарищами подвергся нападению пиратов, которое возглавлял ни кто иной как Росс. Как его, одного из немногих, взяли в плен, и так он оказался на «Грозе». Его бросили в трюм, морили голодом и жаждой, издевались, но однажды к нему словно ангел сошел с небес: в трюм с кувшином воды спустилась девушка, назвалась Анной и он, Ян, сумел разговорить ее. Она поделилась с узником, что и сама невольная на корабле, что пират держит ее в таком же плену, но не в таких ужасных условиях, как остальных несчастных. Ян поведал, как девушка поделилась с ним, что ее похитили из родного дома, на глазах у родителей (здесь Ян очень надеялся, что не ляпнул лишнего, ибо не знал, живы ли родители девчонки), и заперли на корабле. С тех пор она больше не ступала на сушу и не знает, куда ее везут и зачем.
Ян прервался на минуту, глянул исподлобья на светловолосого, проверяя, какое впечатление производит своим рассказом. Впечатление было хорошее: владелец корабля сидел весь напряженный, бледный в тусклом свете иллюминатора за спиной, с плотно стиснутой челюстью. По лицу его ходили желваки, и видно было, что он разозлился от услышанного.
– Что было дальше? – спросил он.
– Дальше Росс напал еще на два корабля, а потом пристал к берегу Эспаньолы.
– Боже… – прошептал Скотланд. – Девушка не пострадала?
– Насколько я понял, Росс лично за ней приглядывает, – сообщил Ян. – Она сказала мне, что он держит ее в своей каюте. Мы были в плавании около месяца, и как я заметил по настроению команды, не все были довольны ее присутствием.
– Заметил? – подозрительно переспросил Скотланд. – Сидя в трюме?
– Я слышал, как переговариваются наши сторожа, – пожал плечами Ян. – К тому же после второго боя, Россу понадобились новые руки в команде, и меня, как самого здорового, взяли.
– А что было на Эспаньоле? – спросил Летерфорд.
– Вот уж не знаю, но шуму он там наделал приличного! Он взял девушку с собой, милорд, помню, как она упиралась. Высадился на берег с несколькими своими товарищами и ушел вглубь острова. А я спустя несколько дней сбежал с корабля. Ночью, и мне очень повезло, что я не попался. Команда без капитана… сами понимаете. А боцман у них любит прикладываться к фляжке.
Скотланд фыркнул, показывая презрение к подобной дисциплине, и покачал головой.
– С тех пор я Анну не видел, как и Росса. Я все держался ближе к лесу. Бежал в Пор-де-Пе, а потом перебрался сюда, на Тортугу. Слышал только, что Росс убил какого-то испанского гранда в Санто-Доминго. Не знаю, зачем он брал с собой Анну.
– Но он был здесь, на Тортуге, – снова встрял Скотланд. – И что же, ты умудрился не попасться ему на глаза?
– Умудрился, – бросил на него взгляд Ян. – Мозги у меня, знаете ли, на месте. – Его стал раздражать этот капитан. Он снова посмотрел на владельца корабля и добавил: – Я прибыл сюда позже, когда «Гроза» уже отчалила.
– И вот главный вопрос: куда? – спросил Летерфорд.
Ян ответил не сразу. Выдержав паузу, подумав, на что же он сейчас подписывается, он все-таки решил идти по выбранному пути. Что ж, черт побери, если этот путь приведет снова к Россу, так тому и быть.
– Я слышал что-то про Белиз, – негромко сказал он.
– Белиз? – удивился Летерфорд.
– Я так же что-то слышал про некую карту, которую искал Росс. Он тоже что-то ищет. Все мы что-то ищем, – философски пробормотал Ян, взглянув на свои грязные сапоги. – И мне кажется, если вы хотите найти Анну, то стоит пуститься за ним вслед.
– Естественно! Для того мы его ищем: чтобы что-то разузнать о ней! – воскликнул Скотланд.
– Потому как на Тортуге ее нет, а я бы встретил ее здесь, ведь тут уже как три недели торчу, – не обращая внимания на капитана, продолжал Ян. – Думаю, Росс по-прежнему держит ее у себя на корабле.
– Какая ему в этом выгода? – покачав головой, недовольно произнес Летерфорд. Он встал, размял шею и подошел к иллюминатору, повернувшись ко всем спиной.
– Кто знает… может он и вовсе решил оставить ее… для себя? – усмехнулся Ян.
Летерфорд резко развернулся и гневно посмотрел на него.
– Оставь свои грязные намеки при себе! Еще одно подобное замечание и ты пожалеешь, что не прикусил язык вовремя. И впредь отзывайся о девушке как о леди Самерфилл. Она леди, дочь знатных людей Англии, а не какая-то уличная девчонка!
«Ну да, как же, знаю я вашу леди!» – мысленно огрызнулся Ян, весь подобравшись. – «Готова с этим пиратом хоть на край света бежать, а вы ищите ее, тупоголовые ослы».
– Вы обижаете меня, милорд, – вслух сказал Ян и тоже встал, делая вид, что хочет уходить. – Я сказал то, что видел, и то, что вполне возможно и вертится в голове у всех в этой комнате. Мне жаль леди Самефрилл, – подчеркнул он титул, – и я разделяю вашу тревогу за нее, лишь потому, что она не дала когда-то умереть мне от жажды. Она добрая девушка, но одному Богу известно, какие планы имеет на нее Росс.
Ян помолчал немного под пронизывающим холодным взглядом и сделал шаг назад, к дверям.
– Это все, что я знаю, милорд. Я все вам рассказал. Знайте, я пришел помочь вам, но так же еще и отомстить Россу за свое заточение, хочу увидеть собственными глазами, что ему воздастся за его поступки. – Ян смотрел честными глазами, с видом человека, оскорбленного и униженного и жаждущего правосудия. Он знал, что эта роль ему удастся.
Скотланд посмотрел на виконта, тот отвернулся к окну и сцепил руки за спиной. Он понимал, как неприятно и горько услышать то, что только что было рассказано Яном. Летерфорд поделился с ним, и только с ним, что случилось в его семье, и какая цель поставлена перед ними, и Скотланд был поражен ужасным событием, постигшим невесту виконта.
– Так вы хотите наняться на наше судно? – обратился капитан к Яну.
– Я хотел купить место и отплыть с Тортуги, – не теряясь, поправил его тот. – Но я буду благодарен, если вы возьмете меня с собой, чтобы покарать проклятого пирата.
– Вы не англичанин, насколько я слышу по вашей речи, – вдруг произнес Летерфорд, не оборачиваясь. – Но служили на английском судне. В наше время? Когда Его Величество ведет войну с Соединенными Провинциями? – он взглянул на голландца из-за плеча, и Ян чертыхнулся про себя.
Сколько лет он болтает на английском языке, а до сих пор не смог научиться делать это хорошо. Чертов выговор не раз подводил его.
– Это от матушки, – добродушно улыбнулся Ян и перекрестился, прошептав слова молитвы. – Она родом была из Роттердама, и хоть всю замужнюю жизнь прожила с отцом в Англии, третировала меня знанием своего родного языка. Говорила со мной только на голландском. Порой мне казалось, что его я знаю лучше, чем английский.
Летерфорд ничего не сказал, только задумчиво опустил глаза.
– Так вы возьмете меня на корабль, милорд?
– Это вопрос к капитану.
– Сэр? – Ян взглянул на Скотланда.
– Как я уже сказал, у нас нет мест для пассажиров. – Помолчал немного, и не видя возражений со стороны виконта, добавил: – Но у нас не хватает кока. Мы так и не смогли найти кого-то, кто смог бы отличать рис от личинок.
– Я смогу и личинок приготовить так, что покажется вкуснее риса! – усмехнулся Ян.
– Прекрасно, – вяло отозвался капитан, – но я предпочел бы этого не знать. – Он вздохнул и развел руками: – В таком случае, если вы готовы возложить на себя обязанности кока, мистер… Ян, то вы приняты на борт. В конце концов, вы имеете право на то правосудие, о котором говорили. – Скотланд посмотрел на Летерфорда, но тот продолжал задумчиво смотреть в иллюминатор.
– Благодарю, капитан. Милорд, – Ян поклонился, пятясь к дверям и думая, что золото Росса в его карманах будет прекрасным актом справедливости.
Глава 2
– Заходи с внутренней стороны сабли… Так. Выпад!
Клинки соприкоснулись, звякнули, и тут же разошлись, собираясь сцепиться вновь.
– Ты не держишь защиту, Анна, – Джеймс недовольно покачал головой. – При любой своей атаке ты раскрываешься, делая себя прекрасной мишенью.
Ответом был очередной удар. Джеймс легко его парировал, отвел оружие девушки в сторону и уже его кинжал был у ее шеи.
– Видишь? – Росс посмотрел на нее сверху вниз.
– Я стараюсь, – проворчала Анна, опуская свое оружие.
– Я вижу, – мягче сказал Джеймс и наставительно добавил: – но старайся лучше. Если тебе это действительно нужно. – Он отошел от нее, убрал свой кинжал в голенище сапога. – Умение стрелять — это, конечно, хорошо, но от пистолета все же мало толка.
Анна прекрасно это понимала. Перезарядка занимала слишком много времени, драгоценного в бою, а сражаться лицом к лицу, как выяснилось, у нее не слишком-то получается. Она-то считала, что смогла чему-то научиться у старика Дэвида, хвасталась перед Антуаном, когда они были заняты своими играми! Джеймс же с первого раза продемонстрировал ей, как она заблуждалась, и Анна удрученно вспоминала, как стояла с саблей в руке напротив Ковальдо и собиралась вступить с ним в бой. Это теперь вызывало у нее нервную усмешку.
С тех пор, как они отплыли с Тортуги, а прошло уже чуть больше двух недель, Анна старалась изо всех сил исправить свой недостаток владения оружием. Джеймс смотрел на все это со снисходительной улыбкой, а так как партнера для тренировок у нее не было, да и учить ее никто не брался, Анна мало продвинулась в этом деле. Она хотела было попросить Мигеля помочь ей, но штурман на удивление стал каким-то замкнутым и молчаливым, и девушка не решилась докучать ему своими просьбами. Анна и Джеймсу припомнила, что он собирался обучить ее парочке приемов, но капитан все шутил и качал головой, как бы говоря: ну не думаешь же ты в самом деле, что я позволю тебе сражаться с кем бы то ни было, с головорезами на кораблях или коих полно на Тортуге?
Анна тогда и впрямь разозлилась:
– Прикажешь мне постоянно сидеть, запершись в каюте? Так не получится, прекрасно знаешь! – сказала она, уперев руки в бока. – Или ты думаешь, что у меня ничего не получится, и время зря тратить не хочешь? – Фыркнув, прошла мимо капитана и бросила напоследок: – А если ты собирался в самую последнюю минуту сказать мне, что я с вами на поиски города не иду, – Анна взглянула из-за плеча, – говорю сразу: ты не имеешь права лишать меня такого приключения!
Она улыбнулась, глядя на его хмурое лицо, и ушла.
«Приключение! Эта детская наивность порой мешает ей трезво смотреть на вещи», – думал капитан, но, в конце концов, Росс перестал смеяться над ее упорством, поняв, что как бы он ни отшучивался и ни старался приглядывать за ней, постоянно это делать не получится. Если уж Анна осталась в его команде, если захотела остаться с ним… она должна уметь защитить себя. На тот случай, когда его рядом не окажется.
Поэтому вот уже почти две недели он пытался научить ее хотя бы правильно атаковать.
– Я стараюсь, но твоя ухмылка все больше уменьшает мою уверенность чему-то научиться, – невесело заметила Анна, убирая саблю за пояс. Вскинула голову и тут же увидела улыбку Джеймса, наблюдавшего за ней. – Что? – раскинула она руками. – Я так смешно выгляжу?
– Признаться, что-то есть забавное в том как ты, держа оружие, капризно укоряешь меня в чем-то, – рассмеялся он. – Так, значит, это я во всем виноват? – вскинул брови, подходя ближе.
Анна хмыкнула.
– Ничего, еще наступит время, когда вы признаете меня, капитан Росс! – она вздернула подбородок и посмотрела в глаза Джеймса. – Признаете, как равную себе! И саблю я буду держать не хуже твоего, и в навигации поднаторею… – Анна вдруг замолчала, увидев, как Джеймс изменился в лице. – Что? Что-то не так? – посерьезнела она.
– Как равную, значит, – протянул он. – Из твоих уст это звучит еще более странно, чем выглядит сабля в твоих руках.
– Джеймс…
Капитан махнул рукой.
– Хватит на сегодня, подыщи себе другое занятие. И мой совет: не забывай, кто ты…
– Опять ты за свое! – вспылила было Анна, но Джеймс не дал ей договорить:
– Ты женщина, и драться наравне с мужчиной не сможешь, тебе это не по силе, как ни старайся. А потому лучше найди способ быть ловчее и изворотливее. Поверь, тебе это еще пригодиться.
Джеймс уже развернулся, чтобы пойти в капитанскую каюту, но, остановившись на минуту, добавил из-за плеча:
– Все-таки женщины порой умеют сражаться гораздо искуснее и опаснее. Но… не я должен этому тебя учить.
Анна хмуро смотрела в спину капитана, пока та не скрылась за дверьми каюты.
Снова! Снова его что-то задело в ее словах! Впору ей молчать совсем, негодуя, думала девушка. А уж стоило ей хоть как-то упомянуть о своем прошлом, как Джеймс будто холодел и начинал острить, или просто уходил, вот как сейчас. Казалось, ему не нравилось ее прошлое больше, чем ей самой. Или причина в чем-то ином?
Размышляя об этом, Анна смотрела на море, озаряемое закатным солнцем. И чем дольше смотрела, чем дольше думала, тем сильнее чувствовала, как далеко теперь ее прошлое, чтобы ни говорил Джеймс. И это море перед ней… золотые блики на нем… Они начали напоминать ей драгоценные камни и блеск золота, рассыпанного на пути. На пути к Белизу.
День сменяла ночь. Ночь сменял день, и впервые Анне начало казаться, что время тянется бесконечно долго. Морской пейзаж пленял своей красотой, но ей нестерпимо хотелось поскорее причалить к берегу, взять карту индейского города и отправиться на его поиски.
Она упражнялась в фехтовании по вечерам, когда на палубе оставалась только вахта. А так как плавание было более чем спокойным, то Джеймс разрешал уже после шестой склянки матросам отправляться на отдых и заниматься своими делами. Дел было не особо-то много, а потому Анна начала замечать, что не ей одной хочется скорее увидеть берег. Росс выбрал такой маршрут, чтобы на пути попадалось как можно меньше кораблей, которые могли бы угрожать им. Но даже торговые караваны не попадались им на глаза. За все плавание лишь два корабля прошли севернее, в сторону Ямайки. И хотя матросы с надеждой смотрели на удаляющиеся паруса и на своего капитана, Росс был непреклонен: им ни к чему ввязываться в сражение и брать себе лишний груз. Еще неизвестно, что ждало их у берегов Белиза, и какой груз им придется везти обратно… обратно на Тортугу, так пока думал Джеймс.
Пираты терпели, полагаясь на капитана, зная, что тому виднее, и развлекали себя, как могли. И Анна все больше стала проводить время среди вечерних посиделок на шкафуте, слушая не только добрые воспоминания тех, у кого было к кому вернуться на суше, но и сальные байки мужчин, видавших и самые темные уголки на этих островах. Девушка слушала, подмечала, и уже научилась разбираться не только в правилах игры в карты и кости, но и не краснеть при иных красочных выражениях, вылетавших из хриплых глоток матросов.
Все это было совсем не для глаз и ушей молоденькой девушки, тем более той, детство которой прошло в окружении нянек и камеристки, бальных платьев и сковывающего, подобно цепям, этикета. Но именно этот путь, лишенный встреч с вражескими кораблями, полный спокойствия и одновременно нервозности, позволил Анне по-настоящему ощутить, что «Гроза» ей стала домом.
Джеймс частенько смотрел, как она в компании матросов сидит на палубе, наблюдает за игрой в кости или смеется вместе с остальными над какой-нибудь шуткой. Смотрел, порой улыбался и вспоминал те дни на Тортуге, когда он позволил им стать ближе друг к другу. Смотрел и запоминал ее образ. Пока она еще была с ним…
И мысленно напоминал себе, что когда-нибудь она все равно уйдет из его жизни.
– Скучно, – вздохнула Анна, подперев щеку рукой.
Это был очередной день, сделавший их путь к Белизу короче, и уже подходивший к концу. Морской ветер с большим рвением наполнял паруса «Грозы», ведя ее вперед.
Анна приподняла голову и оглянулась на квартердек. Уже зажгли кормовые фонари и несколько — на мачтах, но она и без того хорошо видела Джеймса, стоявшего у штурвала. За прошедшее время, после того, что было между ними на Тортуге, Росс ни разу не вспоминал об этом при ней. И Анну это несколько огорчало. Она понимала, что сейчас, на корабле, обязанности капитана превыше всего, к тому же команда должна в ней видеть такого же члена экипажа, а не женщину Росса. И хоть, по сути, таковой Анна не являлась, всполошить пиратов ненужными толками не хотелось. А потому девушка проводила с Джеймсом ничуть не больше времени, чем прежде.


