Французский с улыбкой. Часть 2. В1

- -
- 100%
- +

Дизайнер обложки Андрей Маккензи
© Андрей Маккензи, 2026
© Анастасия Маккензи, 2026
© Андрей Маккензи, дизайн обложки, 2026
ISBN 978-5-0070-1353-6 (т. 2)
ISBN 978-5-0070-1354-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Préface
Хотите говорить по-французски естественно, с улыбкой и без страха? Тогда эта книга для вас.
«Французский с улыбкой, часть 2» — продолжение нашего любимого проекта для школьников и студентов уровня B1. Вас ждут забавные диалоги брата и сестры — живые, искренние и очень смешные. Это не просто сценки, а настоящий разговорный французский, каким он звучит в повседневной жизни.
К каждому эпизоду прилагается QR-код на видео на Rutube. Вы не только прочитаете диалог, но и увидите интонации, жесты, эмоции — все, что делает язык живым.
После каждой сценки — упражнения на лексику, грамматику и развитие речи. Все как в первой части, только еще интереснее.
Забудьте о скучных учебниках. Мы предлагаем уникальный подход: учить язык через шутки, юмор и реальные ситуации. С этой книгой вы будете развивать разговорные навыки, чувствовать себя уверенно в любом общении и… улыбаться на каждом уроке.
QR-коды и ссылки на видео есть в каждой главе.
«Французский с улыбкой» — идеальный выбор для тех, кто хочет учить язык с удовольствием, легкостью и душой.
Авторы: Анастасия и АндрейVous voulez parler français naturellement, avec le sourire et sans crainte? Ce livre est fait pour vous.
«Le français en s’amusant, partie 2» est la suite de notre projet destiné aux écoliers et aux étudiants de niveau B1. Vous y trouverez les dialogues pleins d’humour d’un frère et d’une sœur — vivants, authentiques et drôles. Ces petites scènes ne sont pas seulement divertissantes: elles vous montrent le français tel qu’on le parle vraiment au quotidien.
Chaque épisode est accompagné d’un code QR menant à une vidéo sur Rutube. Vous ne lirez pas seulement le dialogue: vous verrez les intonations, les gestes, les émotions — tout ce qui rend une langue vivante.
Après chaque scène, vous trouverez des exercices de vocabulaire, de grammaire et d’expression orale. Vous retrouvez la même structure que dans la première partie, encore plus rigolote.
Oubliez les manuels ennuyeux. Nous vous proposons une approche unique: apprendre la langue par l’humour et les situations réelles. Avec ce livre, vous développerez votre aisance à l’oral, gagnerez en confiance au quotidien… et vous apprendrez en souriant.
Des codes QR et des liens vers les vidéos sont présents dans chaque chapitre.
«Le français en s’amusant» est le choix idéal pour celles et ceux qui souhaitent apprendre le français avec plaisir, légèreté et sincérité.
Les auteurs: Anastasia et Andrey1. Le marker disparu

1. Regardez la vidéo, le lien et le code QR se trouvent à la fin de cette leçon sur la page 28. 2. Lisez le dialogue.
Scène: L’appartement. Emma se maquille avec le marker à sketch d’Andrey, qui fouille partout.
Andrey: EMMAAA! T’as pas piqué mon marker (marqueur) à sketch? J’le trouve nulle part!
Emma: Non, pourquoi? Tu vas encore tagger (taguer) le frigo?
Andrey: Très drôle. J’dois finir mon dessin pour Insta (здесь и далее Инстаграм — экстремистская организация, запрещенная в РФ). T’es sûre que t’as rien vu?
Emma: Grave sûre. Fouille ta chambre, c’est un bordel monstre.
Andrey: J’ai déjà cherché! Il a disparu, ce truc!
Emma: T’as regardé sous le canapé? Y’a toujours des trucs bizarres.
Andrey: Attends… C’est quoi ce truc sur ta tronche?
Emma: Mon crayon pour les yeux. Pourquoi?
Andrey: Ton «crayon»… c’est MON marker, espèce de tarée!
Emma: Ah ça? Non, c’est un produit de ouf. T’y connais rien.
Andrey: Emma, rends-le. Tout de suite.
Emma: Mais nan! Mate mes yeux, ils déchirent!
Andrey: C’est toxique, ce truc! T’es relou. Rends-le avant que je pète un plomb.
Emma: Tiens, prends-le. Mais avoue, mes yeux sont parfaits, hein?
Andrey: Parfaits pour un film d’horreur… sans effets spéciaux!
3. Mémorisez les mots.piquer qqch à qqn украсть, стащить
tagger = taguer разрисовать
grave sûr (e) уверен (а) на все сто!
fouiller рыться
un truc штука, вещь, фигня
la tronche лицо (слэнг)
un produit de ouf крутой продукт
espèce de taré (e) дурак, дура, псих
mater смотреть
déchirer быть крутым, классным, суперским
relou (verlan) = lourd нудный, скучный, «душный»
péter un plomb = péter un câble разозлиться
avouer признавать
un film d’horreur фильм ужасов
4. Répondez aux questions.1. Pourquoi Andrey cherche-t-il son marker à sketch?
2. Qu’est-ce qu’Emma pense qu’Andrey va faire avec le marker?
3. Où Emma suggère-t-elle à Andrey de chercher son marker?
4. Quel produit Andrey accuse-t-il Emma d’avoir pris?
5. Comment Andrey décrit-il le crayon pour les yeux d’Emma?
5. Reliez les mots à leurs descriptions.1) Piquer qqch à qqn
2) Tagger = taguer
3) Grave sûr (e)
4) Fouiller
5) Un truc
6) Un produit de ouf
7) Mater
8) Déchirer
9) Relou
10) Péter un plomb = péter un câble
11) Avouer
12) Un film d’horreur
a) Expression familière qui signifie «très sûr (e)». b) Une expression familière qui signifie un produit exceptionnel ou incroyable. c) Un mot familier pour désigner un objet ou une chose, souvent utilisé lorsque l’on ne connaît pas ou ne veut pas préciser le nom. d) Reconnaître ou admettre quelque chose, souvent une faute ou un secret. e) Dans le langage familier, cela signifie que quelque chose est excellent ou impressionnant. f) Écrire ou dessiner sur une surface publique, souvent en utilisant un spray ou un marqueur. Cela peut se référer à l’art de rue ou à des graffitis. g) Un terme familier qui signifie ennuyeux ou pénible. h) Une expression familière qui signifie perdre son calme ou devenir très en colère. i) Voler ou prendre quelque chose à quelqu’un sans permission. j) Regarder ou observer quelque chose ou quelqu’un avec attention, souvent de manière discrète. k) Chercher minutieusement dans quelque chose, souvent pour trouver un objet perdu. l) Un genre de film conçu pour effrayer ou provoquer de l’angoisse chez le spectateur. 6. Complétez le dialogue.Tronche / pète / d’horreur /grave / truc de ouf / déchirent / fouille / tagger / avoue / mate
Andrey: EMMAAA! T’as pas piqué mon marker à sketch? J’le trouve nulle part!
Emma: Non, pourquoi? Tu vas encore… le frigo?
Andrey: Très drôle. J’dois finir mon dessin pour Insta. T’es sûre que t’as rien vu?
Emma: … sûre. … ta chambre, c’est un bordel monstre.
Andrey: J’ai déjà cherché! Il a disparu, ce …!
Emma: T’as regardé sous le canapé? Y’a toujours des trucs bizarres.
Andrey: Attends! C’est quoi ce truc sur ta …?
Emma: Mon crayon pour les yeux. Pourquoi?
Andrey: Ton «crayon»! c’est MON marker!
Emma: Ah ça? Non, c’est un produit… T’y connais rien.
Andrey: Emma, rends-le. Tout de suite.
Emma: Mais nan! … mes yeux, ils …!
Andrey: C’est toxique, ce truc! T’es relou. Rends-le avant que je… un plomb.
Emma: Tiens, prends-le. Mais …, mes yeux sont parfaits, hein?
Andrey: Parfaits pour un film ....sans effets spéciaux!
7. Faites le résumé du dialogue en utilisant vos propres mots.______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Observez l’emploie des pronoms COD / COI.Andrey cherche son marker (marqueur) à sketch et accuse Emma de l’avoir pris. Elle plaisante en lui demandant s’il va encore taguer le frigo. Frustré, Andrey lui demande si elle a vu son marker, tandis qu’Emma lui conseille de fouiller sa chambre. En discutant, Andrey remarque un crayon sur le visage d’Emma et réalise que c’est son marker. Elle défend son produit, mais Andrey insiste pour qu’elle le lui rende. Finalement, elle lui donne le marker, et il lui fait une remarque sarcastique sur ses yeux.
8. Imaginez ce qui se passe ensuite après le dialogue. Que fera Andrey avec son marqueur? Que va dire Emma?_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
9. Le vocabulaire supplémentaire au sujet «Les produis de beauté». Noms:1. Le fond de teint — Produit cosmétique utilisé pour uniformiser le teint et cacher les imperfections de la peau.
2. Le rouge à lèvres — Produit coloré appliqué sur les lèvres pour les embellir et leur donner de la couleur.
3. Le mascara — Produit utilisé pour allonger et épaissir les cils, généralement en noir ou en brun.
4. L’eyeliner (m.) — Produit utilisé pour dessiner une ligne autour des yeux, accentuant leur forme.
5. Le blush — Produit appliqué sur les joues pour donner un effet de bonne mine et de fraîcheur.
6. La poudre — Produit cosmétique utilisé pour matifier la peau et fixer le maquillage.
7. Le démaquillant — Produit utilisé pour enlever le maquillage de la peau.
8. Le sérum — Produit concentré appliqué sur la peau pour traiter des problèmes spécifiques (hydratation, anti-âge, etc.).
9. La crème hydratante — Produit utilisé pour nourrir et hydrater la peau.
10. Le vernis à ongles — Produit coloré appliqué sur les ongles pour les embellir.
Verbes:1. Se maquiller — Appliquer des produits cosmétiques sur le visage pour embellir ou transformer l’apparence.
2. Se démaquiller — Enlever le maquillage de la peau à l’aide de produits spécifiques.
3. Hydrater — Appliquer un produit sur la peau pour lui apporter de l’humidité et la nourrir.
4. Fixer — Appliquer un produit (comme une poudre ou un spray) pour maintenir le maquillage en place.
5. Éclaircir — Rendre la peau ou le teint plus lumineux à l’aide de produits spécifiques.
6. Appliquer — Mettre un produit sur la peau ou les lèvres.
Expressions:1. Faire un maquillage naturel — Appliquer des produits de manière à obtenir un look léger et frais, sans trop de couleurs vives.
2. Avoir un teint frais — Avoir une apparence de peau saine et lumineuse.
3. Mettre en valeur ses traits — Utiliser le maquillage pour accentuer les caractéristiques du visage, comme les yeux ou les lèvres.
4. Choisir des couleurs qui s’harmonisent — Sélectionner des teintes de maquillage qui se complètent et qui vont bien ensemble.
5. Utiliser des produits adaptés à son type de peau — Choisir des cosmétiques en fonction de son type de peau (grasse, sèche, mixte, sensible).
6. Se faire beau / se faire belle — se préparer, se maquiller, se coiffer. Exemple: Je me fais belle pour mon rendez-vous.
7. Être au naturel = sans maquillage. Exemple: Moi, je suis au naturel. Sauf le mascara. Et le rouge. Et le fond de teint.
8.Avoir un teint de cire — avoir la peau pâle et fatiguée. Exemple: Après le travail, j’ai un teint de cire.
9. Ça ne vaut pas le coup — ce n’est pas utile, trop cher pour rien. Exemple: Cette crème à 100 €? Ça ne vaut pas le coup.
Descriptions drôlesun mascara — petit tube avec une brosse pour faire «cils de biche».
un rouge à lèvres — pour avoir la bouche rouge comme après une pizza au piment.
un fond de teint — crème qui dit «ta peau est parfaite» (même si tu as dormi 3h).
une crème hydratante — pour ne pas ressembler à un serpent.
un sérum — crème super chère qui promet la jeunesse éternelle.
un démaquillant — pour enlever tout ça le soir. Sinon, bonjour les boutons.
un gommage — pour enlever les peaux mortes. Oui, tu en as.
un masque visage — tu ressembles à un fantôme vert pendant 10 minutes.
un vernis à ongles — de la peinture pour les doigts.
un parfum «Eau de toilette» = tu sens bon, mais ce n’est pas pour les toilettes.
10. Complétez le récit de Sophie avec les mots proposés.le fond de teint
le mascara
la crème hydratante
démaquiller
démaquillant
le rouge à lèvres
l’eyeliner
le blush
sérum
Aujourd’hui, je vais me préparer pour une soirée spéciale. Tout d’abord, je commence par appliquer… sur mon visage pour bien nourrir ma peau. Ensuite, je mets… pour uniformiser mon teint et cacher quelques imperfections. Pour donner un peu de couleur à mes joues, j’applique… qui me donne un effet de bonne mine.
Pour mes yeux, je choisis d’utiliser… pour accentuer leur forme et je termine avec… pour allonger mes cils. Cela donne un regard pétillant! Je ne peux pas oublier… pour ajouter une touche finale à mon maquillage. Je préfère une teinte douce qui s’harmonise avec mon look.
Après la soirée, il est important de bien… mon visage. J’utilise un bon… pour enlever tous les produits et garder ma peau en bonne santé. Avant de me coucher, je mets un peu de… pour hydrater ma peau pendant la nuit.
Avec ces produits et ces étapes, je suis prête à briller lors de ma soirée!
11. Acheter des produits de beauté. a) Exprimer un besoin: Je cherche + nomJe cherche un mascara qui ne coule pas sous la pluie.
Je cherche un parfum qui sent la vanille, pas le dentiste.
b) Poser une question polie: Est-ce que vous avez + nom?Est-ce que vous avez un fond de teint pour peau sensible?
Est-ce que vous avez des produits sans parabènes?
c) Donner son avis: C’est + adjectifCe mascara est super, mais trop cher.
Cette crème est nulle, ma peau est encore sèche.
d) Comparer: plus… que / moins… queCe sérum est plus cher que ma crème habituelle.
Le démaquillant bio est moins agressif que le normal.
12. Jeu de rôle à deux. Vous entrez dans une parfumerie. Vous ne savez pas ce que vous voulez. La vendeuse est trop gentille et vous propose tout.A (client perdu): «Je cherche un cadeau pour… Elle n’aime pas le rose.»
B (vendeuse enthousiaste): «Oh, alors cette crème! Et ce parfum! Et ce rouge à lèvres!»
Jouez 2 minutes. Essayez de dire NON poliment.
Vous avez acheté un mascara. Il coule. Vous retournez au magasin.A (client en colère mais poli): «Excusez-moi, ce mascara coule.»
B (vendeur fatigué): «Hum… vous l’avez mal appliqué?»
13. Vrai ou faux?1. Anti-cernes sert à cacher les rides.
2. Sans parabènes signifie «sans conservateurs chimiques».
3. Un baume à lèvres s’utilise sur les yeux.
4. Eau de toilette contient moins de parfum que eau de parfum.
5. Un gommage peut s’utiliser tous les jours.

6. Quelle est la chose la plus chère que vous ayez achetée pour la peau/les cheveux?
7. Hommes et femmes: mêmes produits ou pas selon vous?
8. Vous achetez en pharmacie, en parfumerie ou sur Internet?
11. Lisez la règle générale.
Complément d’Objet Direct (COD)
On appelle «complément direct» un complément qui suit le verbe sans préposition, il se rattache directement au verbe.
Un verbe ne peut avoir qu’un seul complément direct. Les pronoms de complément direct remplacent les noms animés et inanimés sans préposition et se placent devant le verbe.
Par exemple: Je vois mon père — Je le vois. Elle écoute ces disques — Elle les écoute.
Cependant, cette règle ne s’applique pas aux noms avec un article indéfini.
Si le verbe est composé de deux verbes, le pronom se place devant le deuxième verbe, devant celui auquel il se rapporte directement.
Par exemple: Il faut lire ce livre — Il faut le lire. Je vais écouter ce disque. → Je vais l’écouter.

Le participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le COD qui le précède.
Par exemple: Il a pris sa valise — Il l’a prise. Il a lu ces livres Il les a lus. Il a vu ces images — Il les a vues.

12. Choisissez l’option qui convient.
a. Qu’est-ce que tu dis? Je ne te/ t’ comprends pas.
b. Je suis en retard. Il me/m’ attend à la gare.
c. Voilà le livre. Vous le/l’ voulez?
d. Je ne parle pas assez fort. Vous me/m’ entendez?
e. Tu fais quoi? Je te/t’ appelle depuis une heure!
f. Notre chat? Nous le/l’ aimons beaucoup!
g. J’ai perdu mon portable. Tu le/l’ vois?
h. Qu’est-ce que vous faites? On se/s’ prépare pour sortir.
i. Tu dois me/m’ regarder quand je te parle.
13. Remplacez les mots en gras par le, la, l’ ou les.a. Nous prenons le bus tous les matins. Nous… prenons tous les matins.
b. Il regarde la télévision tous les jours. Il… regarde tous les jours.
c. Elle regarde souvent la photo de ses enfants. Elle… regarde souvent.
d. Elle achète le journal à la librairie. Elle… achète à la librairie.
e. J’admire les belles plantes de votre jardin. Je… admire.
f. Il chante toujours cette chanson. Il… chante toujours.
14. Reliez les questions et les réponses. 1) Paul et Sofie sont amis? 2) Paul et Sofie aiment leurs neveux? 3) Vous vous appelez souvent? 4) Vous l’appelez souvent? 5) Tu retrouves Emma où?a) Oui, ils s’aiment beaucoup.
b) Je la retrouve au ciné.
c) Oui, ils les aiment beaucoup.
d) Oui, je l’appelle tous les jours.
e) Oui, on s’appelle tous les jours.
15. Remettez les mots dans l’ordre.t«/ demain / Je / appelle
la / souvent / Elle / regarde
les / appelle / On / tout à l’heure
tous les matins / l’ / achetez / Vous
Elles / ce soir / envoient / l’
les / On / tout le temps / voit
16. Lisez la règle générale.Complément d’Objet Indirect (COI)
Le «complément indirect» est un complément qui suit le verbe avec une préposition. Un verbe peut avoir plusieurs compléments indirects. Il est important de faire la distinction entre les compléments indirects qui suivent la préposition «à» et ceux qui suivent d’autres prépositions, comme «de», «avec», «chez», «sur», «pour» ou «contre». Les pronoms COI remplacent uniquement les noms animés qui sont précédés de la préposition «à» et se placent devant le verbe.
Par exemple: Je téléphone à ma copine — Je lui téléphone. Elle écrit à ses amis — Elle leur écrit.
Lorsque le verbe est composé de deux verbes, le pronom se place devant le deuxième verbe, celui auquel il se rapporte.
Par exemple: Il faut parler à ce mec — Il faut lui parler.
Il est également important de noter que le participe passé ne s’accorde jamais avec le complément indirect. Par exemple: Elle a écrit à ses amis — Elle leur a écrit.

17. Choisissez la bonne réponse.
a. — Il regarde très souvent la télé?
— Oui, il la/lui regarde tous les soirs.



