ПикничОк за туманом Эйдоса

- -
- 100%
- +
– Ничего тут нет, – с облегчением выдохнул Даниэль, отбрасывая палку. – Наверное, крот или какой-то другой зверь. Надирэ просто учуял его запах.
Пес, однако, не унимался. Он перестал копать, но, отбежав на несколько шагов, снова залаял, глядя вглубь леса, и сделал несколько нетерпеливых движений вперёд, явно приглашая следовать за собой.
– Кажется, он хочет вести нас дальше, – сказала Эридан. – Он что-то чует. Может, там тропа?
Стоять на месте в полном недоумении было бессмысленно. Вариантов больше не было.
– Ладно, пошли за ним, – решительно заявил Слеш. – Вдруг он действительно выведет нас к людям. В любом случае, это лучше, чем болтаться здесь без цели.
Они снова двинулись в путь следуя за собакой. Надирэ бежал впереди, уверенно лавируя между деревьями, иногда останавливаясь и оглядываясь, чтобы убедиться, что все идут за ним.
Через пятнадцать минут трудной ходьбы чаща начала редеть. Сквозь стволы деревьев забрезжил свет. Ещё несколько шагов – и друзья вышли на край небольшого обрыва.
Открывшийся вид заставил их замереть на месте.
Внизу, в широкой солнечной долине, извивалась неширокая речка. А по её берегам теснились десятки аккуратных домиков. От построек поднимались тонкие струйки дыма. Вокруг виднелись обработанные поля, разделенные низкими изгородями.
– Ого… – удивлённо выдохнул Иларио, вытирая пот со лба.
А Слеш не верил глазам, – разве у нас тут такое есть? Я думал, тут один лес да болото. И что это за протока? И на дачки совсем не похоже…
– Это что, база отдыха какая-то? – прищурилась Луна, пытаясь разглядеть детали. – Слишком… аутентично. Прямо как в историческом музее.
– Обалдеть, – Эридан была шокирована, но на её лице появилась надежда.
Хотя им показалось странно, что они не увидели ни линий электропередач, ни спутниковых тарелок, не было машин. Ничего, что хоть как-то напоминало бы о современном мире. Но в тот момент, охваченные радостью от находки, они готовы были объяснить это чем угодно – удалённостью, заповедной зоной, «аттракционом» для туристов.
– Ну вот! Слеш испытывал облегчение, хоть и смешанное с некоторым разочарованием в себе, он оказывается плохо знает местность, в которой живет… – Нам подскажут, как выехать на трассу и попасть домой. Давайте пойдем быстрее!
Они начали спускаться по тропинке к деревне, которая, как им казалось, сулила спасение.
Глава 15. Деревня, которой не может быть.
Спуск с холма оказался круче, чем казалось сверху.
– У нас ведь равнина, – сказал Даниэль Слешу, глядя вниз, – откуда такое могло взяться?
– Да я тоже думаю, у нас же болото везде, – пожал плечами Слеш, – у меня голова уже кругом, если честно. Я же тысячу раз к бабуле ездил, никогда не слышал о какой-то турбазе тут.
Ребята скользили по сухой хвое и цеплялись за стволы молодых ёлок, чтобы не упасть. Надирэ, забыв про усталость, вилял хвостом впереди. В груди у каждого теплилась надежда: сейчас они спросят у людей или администрации базы, которые объяснят, где они, дадут позвонить родителям и укажут дорогу к трассе.
– Только посмотрите на эти домики, – восторженно говорила Эридан, спотыкаясь о корень. – Прямо как в сказке! Настоящие срубы! Может, тут даже знаменитости отдыхают?
– Прям допетровская Русь, – отвеча ей Мун, с интересом оглядывая местность, и спускаясь вниз.
– Слишком тихо для базы отдыха, – скептически заметила Джун, оглядывая окрестности зорким взглядом. – Ни музыки, ни криков, ни мангалов… И машин нет. Странно.
– Может, у них тут строгий режим тишины? – предположила Риана. – Тематический праздник какой-то, или просто отдых от городской суеты. И мне кажется или немного потемнело?
– Да, мне тоже так кажется, – ответил Мун.
Наконец они вышли на ровное место, к началу улицы, если это можно было так назвать. Дорога была просто утоптанной грунтовой колеёй. Первые же детали начали вызывать у них лёгкое недоумение, а не только интерес. Мимо проехала телега с высокими деревянными колёсами, запряжённая небольшой, крепкой лохматой лошадкой-тяжеловозом. Возница, мужчина в холщовой рубахе и подпоясанный верёвкой, бросил на них беглый, но испуганный взгляд и резко хлестнул животное, торопясь проехать мимо.
– Ого, и транспорт прикольный, – присвистнул Иларио, пытаясь вернуть себе дурашливый настрой. – Прямо как в историческом парке. Эй, мужик, а до города как добраться? – крикнул он вдогонку телеге, но возница сделал вид, что не слышит, и лишь прибавил ходу.
– Иларио, не кричи! – одёрнула его Риана. – Веди себя прилично.
Они пошли дальше, по направлению к центру деревни. По обеим сторонам дороги стояли избы-срубы, тёмные от времени, с крошечными окошками, в которых кое-где поблёскивали не стёкла, а вставленные бычьи пузыри. От них пахло дымом, навозом и чем-то кисловатым, напоминающим квас.
И тут ребята заметили, что стали объектом пристального, даже давящего внимания.
Возле одного из домов женщина в длинном платье и переднике кормила кур из деревянной плошки. Увидев их, она замерла с широко раскрытыми глазами, а затем, бросив плошку, схватила за руки двух малышей и буквально втолкнула их в избу, резко захлопнув за собой скрипучую дверь. Из-за угла выглянула девочка лет семи, с грязными ногами и в простом холщовом платьишке. Она уставилась на яркие футболки и джинсы пришельцев, словно на инопланетян, а потом с визгом убежала.
– Что с ними? – прошептала Луна, невольно прижимаясь к Слешу. – Мы что, такие страшные?
– Дикие какие-то, – тихо сказала Риана.
Разговоры на улице стихли. Жители, кто был на виду, замирали на месте и провожали их тяжёлыми, полными недоверия и страха взглядами. Никто не улыбался, не здоровался, не задавал вопросов. Появление ярко одетой, странно говорящей группы было для них по всей вероятности чрезвычайным и пугающим событием.
– Я поняла, – медленно проговорила Эридан, оглядываясь по сторонам, – они тут фильм исторический снимают. Слишком уж всё реалистично. И актёры… прям профессионалы.
– Вполне возможно, – согласился Даниэль. – но что-то слишком уж они вошли в роль.
– Может это какое-то экопоселение? – предположила Риана, наблюдая, как от них шарахнулся очередной местный, – они там вроде все натуральное используют и живут по старинным обычаям.
В этот момент из одного из самых крупных домов, рядом с которым стояла небольшая кузница с остывшим горном, вышел пожилой, но крепкий мужчина. Его лицо было изборождено морщинами, волосы и борода – седыми. Он опирался на простой, но прочный деревянный посох. Одежда его – грубые штаны и рубаха – ничем не отличалась от одежд других жителей, но в его осанке, во взгляде холодных, пронзительных глаз чувствовалась непререкаемая власть.
Он медленно подошёл к группе, преградив им путь. Его взгляд скользнул по каждому, оценивающе и без особой теплоты.
– Кто вы? – его голос был низким и хриплым, но звучал очень чётко. – Откуда пришли?
Ребята, обрадованные тем, что с ними наконец-то заговорили, начали наперебой объяснять, перебивая друг друга.
– Здравствуйте! – поздоровался Слеш. – Мы заблудились!
– А вы не подскажете, как выбраться на трассу? – сразу же спросила Эридан, с надеждой глядя на старика.
– Нам бы позвонить родителям, – сказала Джун. – нас возможно уже ищут.
– У вас тут есть вай-фай? – Мун подумал, что по интернету они и сами смогут найти дорогу.
– Можно телефоны зарядить?
Они увидели на лице старика полное недоумение. Ребята переглянулись.
– Мы были на пикнике, на даче, а потом поехали домой на машине, и заблудились в лесу! – стали объяснять Луна и Риана.
– Вы не могли бы проводить нас к администрации вашей турбазы? – спросил Даниэль, видя, что дед как будто немного недопонимает. – Нам нужна помощь.
Старик слушал молча, его лицо оставалось каменным. Но когда прозвучали слова «машина», «трасса», «пикник», «телефоны зарядить» его брови чуть заметно дрогнули. В глазах мелькнуло не понимание, и … тревога.
– Машина? – переспросил он, растягивая слово. – Что это за… машина?
Эти вопросы повисли в воздухе, заставив ребят онеметь. – Дед отсталый что-ли? – шепнул Иларио друзьям.
– Ну машина… джип старенький, – неуверенно объяснил Слеш, делая движение словно крутит руль.
Старик внимательно смотрел на него, и во взгляде его читалось тяжёлое раздумье. Он видел их растерянность, слышал искренность – и это, похоже, смущало его ещё больше. Эти люди не были похожи на лазутчиков Синдиката – те приходили в чёрном, с оружием, и говорили жёстко, по-хозяйски. Они были какими-то другими, скорее похожими на “лесных” людей.
Пока длилось это молчание, у Рианы вдруг кольнуло в ушах. Тихий, едва уловимый звук, который она уже слышала раньше – над озером и у джипа. Ту самую вибрацию в воздухе, смешанную с лёгким электрическим треском. Она непроизвольно повернула голову, пытаясь определить источник, но звук был таким тихим, что казалось, он рождается прямо в голове, и тут же растаял.
Старик, заметив её движение, сузил глаза. Кажется, он тоже что-то уловил. Он ещё раз окинул взглядом испуганных, уставших подростков в их диковинных одеждах. И принял решение. Расчётливое, отчасти милосердное.
– Ладно, – резко сказал он, прерывая затянувшуюся паузу. – Язык ваш мне немного понятен, дела ваши странны. В лесу неспокойно. – Он махнул посохом в сторону большого, покосившегося амбара на окраине деревни. – Можете переночевать там. В амбаре.
Лица ребят выражали теперь полное недоумение. Но они не стали сейчас ничего переспрашивать. Что-то подсказывало, что это бесполезно.
– Спасибо вам огромное! – поблагодарил его Мун, понимая, что старик как-то необычно себя ведет, можеь быть даже болен.
– Мы вам заплатим! – сказал Даниэль.
Старик лишь мрачно покачал головой.
– Только слушайте меня и слушайтесь, – его голос стал жёстким, как сталь. – Сидите там тихо. Не выходите. И ни с кем не говорите. Поняли?
– Хорошо! – хором ответили они, радуясь хоть какому-то пристанищу. – Дайте только позвонить родителям, они волнуются.
Старик подошёл ближе, и его лицо стало суровым до предела.
– Запомните, – он почти прошипел, глядя на них по очереди, чтобы убедиться, что они понимают каждое слово. – Здесь вам не рады. Утром – уходите.
Он развернулся и, не прощаясь, зашёл в свой дом, громко хлопнув дверью.
Ребята остались стоять на пустынной улице под тяжёлыми взглядами невидимых глаз из-за ставней. Радость от найденного крова сменилась холодным, неприятным ощущением, что они попали в место, где всё не просто странно, а более чем странно, и кажется даже опасно. И тихий звук. похожий на какй-то гул, который снова едва коснулся слуха Рианы, лишь усиливал это чувство необъяснимой тревоги.
Амбар встретил их густым, сладковатым запахом сухой травы и пыли. Через щели в стенах пробивались лучи заходящего солнца, рисуя на полу длинные золотисто-розовые полосы. Слова странного старика висели в тишине тяжёлым, невидимым покрывалом: «Здесь вам не рады. Утром – уходите».
–– Сеновал, шикарно, – мрачно протянула Луна.
– Что значит, язык немного понятен, и дела наши странны? – переспросила Риана, оглядывая амбар. – Мы же ясным языком сказали, что заблудились и нам нужна помощь, – в голосе ее было слышно нескрываемые возмущение и растерянность. – Блин…, расстроенно протянула она по привычке глянув на свои часы.
– Что такое? – ребята мгновенно повернулись к ней.
– Да часы у меня сломались, – объяснила Риана Слешу и Даниэлю. – Стрелка вон как быстро бежит, – она показала им циферблат, – теперь время не посмотреть, а я так к ним привыкла.
– Вам не кажется странным, что дед нас пригласил сюда, на ночлег, – не понимала Луна. Мы на сеновале что ли ночевать должны? – возмущалась она.
– Тут все кажется странным, – кивнул ей Слеш.
– И почему не предложили помощь, поесть, и нормальные постели, – возмущенно продолжала Луна, – неужели не найдутся несколько лишних, на такой большой базе, а только сено. Нормальненько конечно!
– И почему нам тут не рады? И уходить утром куда? – в глазах Рианы выступили слезы, ей по-настоящему стало страшно.
– Отзыв накатаем на них потом какой заслужили, когда домой приедем, – согласно кивнули Эридан и Джун.
– Кто голосует за версию «мы попали на съёмки самого атмосферного исторического фильма всех времён»? – с напускной бодростью начал Иларио, разваливаясь на сене.
– Режиссёр – гений, – с сарказмом продолжила Эридан, – гримёры – профессионалы, а декорации, костюмы, массовка так вообще шикарны. Оскар им всем!
– Дэн прав, слишком уж они вжились в роль, – скептически заметила Джун, осматривая темное пространство амбара. – Эти взгляды… что-то не похоже на игру. Как мне кажется.
– Согласна, тут больше на реалити похоже, – задумалась Эридан, – фильмы ведь так не снимают. Может нас приняли за каких-то других людей, кого должны разыграть?
– Этот дед сумасшедший походу, – согласился Иларио, – а люди чего так на нас глазели?
– Да и операторов вроде никаких я лично не заметил…, – сказал Даниэль.
– Значит они никакой фильм не снимают… – Эридан разглядывала обстановку сарая, присаживаясь на кучу сена, и принялась разминать уставшую ногу. – Сейчас набегут сюда и скажут: "Вас снимает скрытая камера".
– Может, это просто такой парк развлечений? – робко предположила Риана. – Очень дорогой и закрытый. А мы случайно заехали на закрытую территорию.
– А телега с лошадью? – кивнул Мун. – Классные декорации, конечно. Но зачем так заморачиваться в глухом лесу, где никто не увидит?
– Может и правда поселение какое-то, и они просто очень отрезаны от цивилизации? – попытался найти логичное объяснение Даниэль, но в его голосе звучали нотки сомнения. – Хотя я никогда не слышал, что в районе недалеко от города есть подобное поселение.
– Или вообще какая-то секта, или старообрядцы, – продолжила Луна слова Даниэля, закутавшись в свой свитер.
– Со староверами я бы нашла общий язык, – мрачно пошутила Джун.
– Подождите! – Мун поднялся во весь рост. – Если это секта, то, где их проповеди? Они на нас даже смотреть нормально не могли, не то, что вербовать!
– Да еще и выгоняют в лес, – возмущались Луна и Риана.
– А вы, кстати, тоже слышали снова этот звук? – Риана вдруг вспомнила о странных звуках.
Луна кивнула, и рассказала, что в первый раз вообще во сне их услышала, а потом на отдыхе и тут.
– А я поначалу думал, что мне мерещится, – Даниэль посмотрел на друзей.
– В машине, перед тем, как я уснул, тоже были эти звуки и вибрация, но я решил, что с машиной что-то не то, – вдруг вспомнил Слеш.
– Когда шаровая молния над озером была, вроде бы тоже я слышала похожий треск, и гул, – Риана с девочками припоминали, как молния вспыхнула практически над их головами, когда они купались на озере и как мальчики услышали как будто что-то взорвалось.
Все ребята попытались устроиться поудобней, постелили покрывало, которое нашлось в рюкзаках Иларио и практичной Джун, стало прохладней и немного темнее.
– Как будто уже вечер, надо было вам тоже взять с собой покрывала или полотенца. – Иларио выглянул в щель сарая, – может нам выделят какой-нибудь номер, а то тут холодно.
Каждый подумал, что не могут же их оставить ночевать на сене, в двадцать первом-то веке, тем более изрядно похолодало, а через щели сквозило.
– Что-то я сомневаюсь уже, – произнес Слеш, – стоило сразу дать нам позвонить родным.
Ребята решили немного прийти в себя и пойти искать "тайных" хозяев этой странной базы или поселения.
Ребята устроились поплотнее, чтобы согреться Эридан прижалась к Надире, который положил свой пушистый хвост на ноги Иларио. Так всем было теплее и спокойнее. Они не переставали размышлять о странных событиях последнего дня, хоть и порядком устали.
Иларио, обычно неугомонный, сидел, притихший, и гладил Надирэ по хвосту. Даниэль посмотрел на Риану.
– Риан, ну-ка, что ты там говорила про параллельный мир? – Даниэль сам не верил, что заговорил о подобном на полном серьезе.
– Да просто все настолько другое, что реально похоже, – сказала Риана. – Но такого же не бывает на самом деле. – И с сомнением переспросила, – да ведь?
– Когда я пытался понять, как я мог заехать в лес и непонятно почему следы вели словно из ниоткуда, и вообще видя все странности, я подумал, что мы как будто переместились куда-то в другое место, но это ведь бред, – Слеш решился рассказать свои мысли друзьям и покачал головой.
– Параллельный мир… – тихо произнёс Мун, и в его голосе не было ни капли шутки. – А что, если предположить, что так и произошло? Может, мы не просто заблудились? Может, мы… переместились, – осторожно озвучил он все же эту странную, витающую в воздухе, нереальную теорию.
Может Риана была не так уж и неправа со своими фэнтези-книжками? По крайней мере так все выглядело. Либо это суперпрофессиональное реалити-шоу для заблудившихся туристов.
Слова повисли в сумраке, слишком фантастические, чтобы в них сразу поверить, и слишком логично объясняющие всё происходящее, чтобы их сразу отвергнуть.
–А-а, – вдруг выдохнул Даниэль, почесав затылок, – бабульку помните? Что она там говорила?
– Какую бабульку? – не поняли сначала ребята.
– Ну, ту, с курицей, на даче…
– А, соседку нашу? – Эридан вспомнила бабушкины слова, – блин, она говорила, типа того, в лес не ходите, люди там теряются.
Также вспомнили ее рассказ про заблудившегося соседа. И что он про деревню какую-то говорил, а ему не поверили…
Все задумались сейчас над теми словами, неужели и с ними случилось тоже самое. Да не бывает же такого… Но объяснить все происходящее иначе они не могли.
– Капец, – даже Иларио не находил никаких слов сейчас.
– Сказали завтра нам уходить надо, – развел руками Слеш.
– Да куда уходить-то? – с вызовом спросила Джун, так, что все вздрогнули. – Мы не знаем, где мы. Лес, в котором мы очутились, не похож на наш. Холмы, ручьи с хрустальной водой… Воздух по другому пахнет… У нас равнина, болотца! И эти люди… Они не знают, что такое машина. Они испугались слова «трасса».
– Бабушка сказала, что сосед через сутки появился, значит, как-то можно найти дорогу, – заявил Даниэль. – Эх, надо было поподробней расспросить ее тогда.
– Да кто ж знал? – вздохнул Мун.
– Давайте сходим сейчас, может все-таки скажут, что они сообщили о нас, что мы нашлись? – Слеш начал подниматься, чтобы пойти все-таки найти управляющих, надеясь на более логичное объяснение их появления в этом месте. И завтра утром мы как раз домой и уедем? Может это имел ввиду дедушка?
– Как-то по-злому дедушка “имел ввиду”, – Луна не могла остановить свои возмущения. – Мог бы и нормально объяснить нам, мы вроде на слабоумных не похожи.
– Зато у деда выражение лица было, словно он слегка отсталый, – согласился Иларио. – Даже не слегка.
На этот раз Луна была абсолютно согласна с рыжим, и улыбнулась ему.
– Время быстро пролетело – спросила Риана, и машинально взглянула на свои часы, опять забыв про поломку. – Вечер как-то быстро наступил, вам не кажется?
– Твои сломанные часы показывают неправильное время, почти десять вечера, – начал Иларио и задумался, что по ощущениям как будто на самом деле уже поздний вечер.
Глава 16. Нашествие …пауков.
В этот момент скрипнула дверь. Все вздрогнули, а Надирэ издал низкое предупреждающее рычание. На пороге стоял тот самый старик, который с ними заговорил. В руках он держал деревянную миску с тёмным хлебом, куском сыра и глиняный кувшин.
– Ешьте, – коротко бросил он, поставив еду на ближайший ящик. – Вода из ручья, свежая.
– Спасибо, – хором прошептали ребята.
Эридан сделала шаг вперёд.
– Послушайте, мы просто хотим понять… – начала она.
– Не надо понимать, – резко оборвал её старик. Его глаза метнули на них колючий взгляд. – Сидите тихо. Ночью не шумите. Огонь не разводите. Никуда не ходите. И никого не пускайте.
– А вы кто сами? – спросил его Даниэль. – Вы управляющий?
– Мое имя Йоран, – ответил старик.
– Куда нам идти утром? – спросил Слеш. – Вы можете хотя бы указать направление?
Старик лишь мрачно покачал головой.
– Утром видно будет. Сейчас – тишина.
– А у вас не найдется номера поуютнее? – все же спросил Иларио. – Мы так-то люди…
Йоран не ответил, лишь взглянул на Иларио, поставил зажжённую масляную лампу и со словами «до полной темноты», развернулся и вышел.
– Огонь не разводите…, никуда не ходите…, – передразнила Луна старика, – Реально дед что-ли спятил? Темно, наверное, потому, что здесь нет фонарей?
– Прикол, – Иларио нервно усмехнулся, – сломанные часы Рианы соответствуют обстановочке… Ай-яяй…
Иларио не успел договорить, как Эридан ущипнула его за палец на ноге, он как раз вытянул ногу, чтобы поудобней, насколько это возможно, развалиться.
Ребята решили все-таки выйти, грызя жесткий хлеб и запивая его холодной водой, пока не стало совсем темно. Единственным источником света стала крошечная масляная лампа, которую им оставил старик Йоран.
Вдруг Надирэ снова насторожился. Но на этот раз он не заскулил, а лишь прижал уши и замер, уставившись в потолок. Вдруг сквозь щели амбар осветила довольно яркая вспышка, а за ней раскатистый звук чего-то электрического, с треском. Через секунду они услышали – сначала отдалённый, едва уловимый гул, который быстро нарастал, превращаясь в оглушительный рёв. Это был не ветер и не гром. Это был чёткий, металлический, механический звук. Гул мощных моторов, разрывающий тишину первозданного леса. Он шёл со стороны, противоположной деревне, и показался слишком низким и мощным для вертолёта.
– Это… это нас ищут? – с надеждой прошептала Луна. – Спасатели?
Слеш инстинктивно рванулся к одной из щелей в стене, чтобы выглянуть, но не успел.
В этот момент дверь амбара с силой распахнулась. На фоне звёздного неба вырисовывалась коренастая фигура Йорана. Его лицо, освещённое холодным лунным светом, было искажено не просто страхом, а настоящим, леденящим душу ужасом. В его глазах читалась паника, которую они не могли ожидать от этого сурового человека.
Он вбежал внутрь, одним движением задул тлеющий фитиль их лампы, погрузив амбар в темноту.
– Тише! – прошипел он так, что по спине ребят пробежал ледяной холод. Его голос дрожал. – Ни звука! Дышите тише! И не смотрите в щели!! Если они увидят свет или услышат вас – мы все мертвы!
В кромешной тьме было слышно его прерывистое, тяжёлое дыхание и нарастающий, всё сокрушающий гул моторов, который, казалось, вот-вот пройдется по самой крыше амбара. Земля под ногами начала мелко вибрировать. Йоран замер у двери, прислушиваясь, окончательно рушив последнюю версию о «съёмках фильма» и «реалити-шоу». Они были напуганы не столько шумом снаружи, сколько поведением этого странного старика, который задвинул засов и говорил странные вещи.
Пришла настоящая, незнакомая и оттого ещё более страшная опасность. Надирэ, дрожа всем телом притих. Эридан начала успокаивать песика, давая понять, что все в порядке.
– Подождите, выпустите нас, – мальчики сделали шаг к Йорану, – это наверняка нас ищут.
– Да перестаньте вы так бояться, – потеряла терпение Джун, это, наверное, вертолеты, какая-нибудь поисковая группа, – предположила Джун, прислушиваясь, хотя на звук вертолета это было похоже лишь отдаленно.
Но тот жестом показал им, чтобы они оставались на месте.
Даниэль выглянул через щель в досках.
– Ребята, – с крайним удивлением проговорил он, – это не вертолеты. Что за…? – он повернулся к перепуганным друзьям и поднес палец к губам, призывая их и вправду быть тише и не выдавать себя.
Слеш тоже посмотрел в щель, они с Даниэлем переглянулись. Снаружи они увидели летающих механических… пауков. Механические, похожие на вертолеты, с длинными лапами. И они как будто прощупывали все вокруг. Он никогда не видел, чтобы поисковые отряды использовали такую технику и от них просто веяло угрозой.
– Что там, – со страхом зашептала Луна.
– Тише, – оборвал ее Йоран, и обратился к Даниэлю, – не выглядывайте, вас могут заметить.
Гул нарастал, заполняя собой всё пространство. Казалось, что снаружи проносится сталь и огонь, ломая вековые деревья. Риана вжалась в Даниэля, и он чувствовал, как бешено стучит её сердце. Луна закрыла глаза, уткнувшись лицом в плечо Слеша, пытаясь заглушить этот леденящий душу шум. Даже Джун, всегда готовая к бою, сжала кулаки, понимая полную беспомощность перед лицом неизвестной силы.
Они поняли, что старик их скрывал не от своих односельчан. Он скрывал их от кого-то другого. От тех, от кого исходил этот гул.
Гул то немного отдалялся, то снова приближался, будто чудовищные механизмы методично прочёсывали лес. Один раз послышались резкие, отрывистые голоса, идущие из радиопереговорных устройств – металлические, лишённые всякой теплоты. Потом – короткая, ослепительная вспышка прожектора, на секунду блеснувшая через щель в стене и осветившая испуганные, застывшие лица. Все затаили дыхание. Йоран резко отпрянул от стены, прижавшись спиной к доскам.





