ПикничОк за туманом Эйдоса

- -
- 100%
- +
– Мы не будем ни с кем говорить, – твёрдо сказала Джун, помня наказ Йорана, интуиция подсказывала молчать о том, что он их предупреждал ни с кем не говорить и не выходить.
– Йоран стар и не в себе, – отрезал первый голос. – Мы здесь решаем. Открывайте, пока по-хорошему просим.
Надирэ наконец разразился громким, яростным лаем, бросаясь к воротам. Его лай эхом разносился под сводами амбара, заглушая всё.
– Убирайте пса, а то хуже будет! – раздался угрожающий крик снаружи.
Неожиданно с другой стороны деревни послышался резкий, пронзительный свист. Он прозвучал три раза подряд.
Шаги вдруг отступили, затихли. Словно по команде незримого начальника, незваные гости так же быстро скрылись, как и появились. Им показалось, что сверкнула молния и затем треск электрических разрядов. У ворот мгновенно воцарилась тишина.
Ребята несколько секунд стояли, не двигаясь, прислушиваясь к пульсации в собственных висках. Снаружи было тихо. Только Надирэ, успокоившись, снова улёгся у ног Эридан.
– Что это было? – через какое-то время ребята пытались осторожно разглядеть через щели наружу, но там уже никого не было.
– Неважно, – сказал Даниэль, подходя к щели в стене и пытаясь что-то разглядеть. – Они ушли. Но они знают, что мы здесь.
– Друзья Йорана? – скептически выдохнул Даниэль. – Сомневаюсь.
– Они пришли с явно недобрыми намерениями, – констатировал Слеш. – Этот свист их спугнул. Как будто сигнал тревоги.
– Или предупреждение, – добавил Мун. – Может, это сам Йоран?
– А что, если они вернутся? – прошептала она.
– Тогда как дед говорил не поздоровится ни им, ни нам, – с мрачной решимостью в голосе произнесла Джун. Она подошла к своей сумке и достала оттуда тот самый складной ножик, который брала на дачу для нарезки хлеба и овощей. Лезвие блеснуло в луче света. – Я не дам нас в обиду. Риана обняла себя, чтобы перестать дрожать.
– Я надеюсь, все это не понадобится, – мрачно покачал головой Даниэль, но понимал, что дело серьезно.
Они сидели, прижавшись друг к другу, и слушали звуки леса и просыпающейся деревни. Кажется, старик Йоран был прав. Это место таило в себе угрозу, и их появление здесь небезопасно для всех. Вот только почему?
Глава 18. Юный проводник.
Разговор Йорана и Айалы(Действие происходит после ухода механических пауков. Йоран сидит у себя в доме, хмурый. Входит его внучка Айала.)
Айала: (Входит без стука, сметая со стола крошки) Йоран, полно хмуриться, аки сова на солнце. Твои незнакомцы – не шпионы Синдиката.
Йоран: (не поднимая глаз соглашается) Да, не походят на них, пожалуй. Но, одеты в дивные одежды… говорят странно, «машины», «позвонить», «вайфай» какой-то неведомый …
Айала: (вздыхает, садится напротив) Оттого, что не отсель суть. Сии отроки оттоле же, откуда и лесьные люди.
Йоран: (резко поднимает голову, его взгляд стал внимательным и вопросительным)
Айала: Ты слышал, как они говорили. Тако же они смятены и напуганы. Если бы не лесьные люди, нашу мельницу и половину дворов уже давно бы снесли под предлогом поисков. Синдикат страшится их. Страшится, потому что не может контролировать.
Йоран: (медленно встаёт, подходит к окну, смотрит на амбар) Так вот в чём дело… да, я видел, они растеряны, спрашивали меня о каких-то звонах и их родителях своих, о спасителях каких-то…
Айала: (подходит к нему) Не опасны они для нас, паче же наоборот. Надлежит помочь им.
Йоран: (оборачивается, в его глазах уже не страх, а расчётливая твердость стального клинка). Значит, не зря моя старая кровь встревожилася…
Свет снаружи, пробивавшийся сквозь щели в стенах амбара, не столько освещал, сколько подчёркивал мрак, царящий внутри. Пахло пылью, старым сеном и страхом – едким, непрошеным гостем, поселившимся здесь с прошлой ночи.
– Ужас какой-то, – тихо, почти плача, прошептала Риана. Она сидела, поджав колени. – Это ведь не сон? Скажите, что это сон.
– Если это сон, то самый дерьмовый из всех, что мне снились, – пробурчал Иларио из своего угла. Его рыжая шевелюра торчала во все стороны, а под глазами залегли тени. – Если это сон, – повторил он, – то я тебя ущипну. Только не сейчас. Я ещё сам не уверен, проснулся или нет, – криво ухмыльнулся он.
– Тише, вы все, – строго сказала Джун, прислушиваясь. – Мало ли кто снаружи.
– И что, нам теперь тут сидеть, пока не помрём с голоду? – проворчал Иларио, но на этот раз без привычного ехидства. В его голосе слышалась та же усталость и растерянность, что и у всех.
Под массивной, наглухо закрытой дверью что-то зашуршало. Все разом вздрогнули и замерли. Надирэ поднял голову и насторожил уши, но не залаял.
– Снова они? – выдохнула Риана, вжимаясь в стену.
Шуршание повторилось. Затем в щель под дверью медленно просунулся небольшой, туго свёрнутый кусок грубой ткани. Он лежал на полу, как необъяснимое послание извне.
– Что это? – прошептала Луна.
– Бомба, – мрачно пошутил Иларио. – Напоследок.
– Замолчи, – отрезала Луна, не отрывая глаз от свёртка.
Слеш, краем глаза выглянув в щель, жестом показал, что снаружи никого нет. Он медленно, будто сапёр, приблизился к свёртку и поднял его. Развернул. Внутри лежал тёмный, плотный хлеб, кусок сыра и… сложенный в несколько раз кусок тонкой, испещрённой рисунками, кожи.
– Карта? – недоверчиво произнёс Даниэль.
Они расстелили кожу на полу. Это действительно была карта. Уверенными линиями был изображён лес, речка, деревня и дорога, ведущая куда-то на восток, к чему-то под названием «Старые Скалы». На пути были отмечены крестиками какие-то точки.
– Скалы какие-то, – схватилась за голову Луна, – и где они на болоте скалы откопали? – Луна теряла терпение, сдерживаться ей было все сложнее.
– Это болото и на болото-то наше не похоже, сестренка, – ответил ей Мун, – Дорога, – тихо сказал он, водя пальцем по линии на кожаной карте. – Может это трасса? – предположил Мун.
– Нельзя было нам эту карту сразу дать? – снова стала возмущаться Луна, ее щеки побагровели от злости, – надо было нас помариновать?
– Что-то не вяжется, – засомневался Слеш, – хотя хрен его знает…
– Но кто тогда… – начала Эридан, кивая в сторону щели под дверью, и не без труда отрывая кусок хлеба и сыра для песика, – стойте, а может это игра такая, «геокешинг», находить выходы, клады искать? Вот и крестиками что-то отмечено.
Но тут её прервал негромкий стук в дверь. Но настойчивый.
Все замолкли, застыв на месте. Надирэ подал низкое рычание, но тут же замолк.
– Кто? – твёрдо спросил Даниэль, подходя к двери вместе со Слешем. Они молча подняли руки, призывая к тишине, и крадучись двинулись к двери. Мун последовал с ними, схватив с земли увесистую палку. Их сердца колотились где-то в горле.
– Йоран. Отворяйте.
– Как мы можем быть уверены, что это вы? – тут же настороженно парировал Даниэль, хоть они и правда слышали голос Йорана.
– Айала возвестила, – прозвучало из-за двери. – Про вас. Про других. И что к вам ныне ворози приходили.
– Ворози? – Иларио вопросительно посмотрел за друзей.
– Враги наверное, – ответили ему остальные, тем более по тому, как эти самые "ворози" с ними разговаривали, было понятно и без перевода.
Дверь приоткрылась, впустив клубы утреннего тумана и суровую фигуру старика. Йоран не стал заходить, оставаясь на пороге. Его лицо, освещённое серым светом, выражало не прежний страх, а суровую решимость.
Слеш и Даниэль переглянулись. Они, не сговариваясь, подошли к двери и отодвинули балку, запиравшую дверь изнутри.
– Что за Аяла? – переспросила Луна, – откуда она знает нас, и кто она такая?
– Внемлите, – начал он без предисловий. – Вчера мыслил я, вы – беда для нас. Что из-за вас Синдикат сотрёт Эйдос в прах. Хотел, дабы вы ушли и не возвращалися.
– Эйдос? – ребята переглянулись.
Он сделал паузу, его взгляд скользнул по их лицам, по странной одежде.
– Но моя внучка, Айала. Она… она ведает многое. Она рассказала мне, кто вы еси по сути.
– И кто же мы? – не удержался Слеш.
– Вы не отсель. Ваш мир – за Туманом. Как и те, иные, что уже давно таятся в лесье. – Йоран ткнул пальцем в сторону леса. – Они, «иные», всё сие время сдерживали Синдикат. Поперечили им.
– Что за Синдикат? – вступил Даниэль, его голос был спокоен, но в глазах горел огонь. – Говорите понятнее.
– Кто такие «иные»? – посыпались вопросы Йорану.
– Синдикат – суть те, в железных скрынях, с пауками летающими! – нетерпеливо бросил Йоран. – Они чужаки, аки и вы! Но они – захватчики. Пьют силы земли нашей. А «иные» … – он обвёл их взглядом, – аки же заблудшие, аки вы. Айала говорит, вам надлежит идти к ним.
Риана и Луна была в настоящем ужасе, услышав про летающих пауков, они готовы были в обморок упасть от страха и брезгливости, обоим представилась жуткая картина с сотнями тысяч этих монстров в воздухе. Даниэль увидел, что девушки побледнели и помог сесть им на охапку сена.
– Живые пауки…? – тихо, с дрожью, и округлившимися от ужаса глазами спросили Риана..
– Механические машины, в виде пауков, – объяснил Даниэль, который сначала сам принял их за настоящих, только гигантских, настолько похожими они показались в темноте, но этого он не стал говорить девушке, и надеялся, что они их больше и не увидят.
Риана облегченно выдохнула. Все же это немного получше, чем живые страшные монстры, готовые тебя сожрать уродливыми ртами.
– Значит… мы и правда не в нашем мире?
– Ваш мир – тамо, – Йоран махнул рукой в туман. – А теперь уходите. Пока он не рассеялся. Туман скрывает от их очей стальных многое. Вашу повозку. Тропы. И прибежище «других».
– Идите ко Старым Скалам. Тамо вас будет ждать Вейо. Вверьтесь ему. И еще, чада, – он внимательно посмотрел на них, и его голос впервые прозвучал мягко и по-отечески заботливо, – аще узрите всполох в воздухе, прячтесь немедленно, – предостерег он.
С этими словами Йоран вышел.
В амбаре повисла тяжёлая тишина, нарушаемая лишь учащённым дыханием. – Ну что, – первым нарушила его Джун, сгребая свои вещи в рюкзак. – Сидеть тут и ждать, когда за нами придут эти железные монстры, я как-то не хочу. Предлагаю прогуляться. На восток.
– А если это ловушка? – робко спросила Риана.
– А у нас есть выбор? – практично заметила Джун. Это хоть какой-то шанс. Я голосую за шанс.
– Я с Джун, – решительно сказала Эридан, встряхивая Надирэ. – Подъём! У нас миссия! Идем на восток! – бодро провозгласила она, представив себя героем компьютерной игры, похожей на ту, в которую ещё совсем недавно играла в своей комнате на компьютере. Она достала свой фотоаппарат, про который совсем забыла из-за последних событий и быстро всех сфотографировала.
Пёс неохотно встал, потянулся и зевнул, демонстрируя полное равнодушие к их миссии.
Собрались быстро, успев перекусить переданными продуктами, отметив, что сыр был невероятно вкусный. Выглянули наружу. Утренний туман потихоньку рассеивался. Воздух был влажным и прохладным.
– Держаться вместе, – скомандовал Слеш, сверяясь с картой. – И не шуметь. Идём.
Они вышли из амбара. Улица в деревне была все еще опустевшей и потихоньку просыпалась пением петухов. Но Эридан не преминула воспользоваться случаем и бегло сделала несколько кадров. "Надо было с дедом сфоткаться, – с досадой подумала она, и прикусила зубами половину нижней губы, – такую возможность упустила". Звуки приглушались, собственное дыхание казалось оглушительно громким. Они шли, почти не разговаривая, прислушиваясь к каждому шороху. В лесу то тут, то там раздавались какие-то звуки, то птичка зачирикала, то белочка пробежала, то листья на деревьях зашелестели от ветра.
Шли, как им казалось, долго. Слеш периодически останавливался, сверялся с картой.
– Вроде бы правильно идём, – шептал он. – Скоро должен быть ручей. Там нас должны встретить.
Но ручья не было. Вместо него они вышли на край глубокого оврага, которого на карте не было обозначено.
– Так, – Слеш с досадой сложил карту. – Карта неточная, или мы не туда двигаемся. Идём в обход.
– Обрадовал, – проворчал Иларио. – Опять ты нас куда-то завёл.
Даниэль сжал кулаки, но промолчал. Неужели до Иларио до сих пор не дошло, и от этого становилось ещё горше.
Обход занял ещё около получаса. Нервы у всех были на пределе. Вдруг Надирэ, который шёл впереди, замер, уставившись в густые заросли. Он не лаял, но всё его тело выражало настороженность.
– Что там? – прошептала Эридан, пытаясь удержать пса.
Но Надирэ вырвался. Он юркнул в кусты и через секунду оттуда донёсся его приглушённый, но радостный визг и какой-то шорох.
– Надирэ! – испуганно позвала Эридан.
– Тише! – снова скомандовал Слеш.
Все замерли, вглядываясь в зелёную стену. Иларио, как самый любопытный и проворный, первым шагнул вперёд.
– Эй, ребята… – он пробирался сквозь зелень. – Тут…
Он не договорил. Из зарослей вдруг раздался испуганный вскрик, и Иларио отпрыгнул назад, споткнулся и свалился на землю.
– Что там? – бросились к нему остальные.
Иларио, широко раскрыв глаза, молча указывал пальцем вглубь зарослей. Там, прижавшись спиной к огромному дубу, сидел мальчишка. Лет тринадцати, в простой холщовой рубахе и штанах, перехваченных верёвкой. У него были короткие тёмные волосы и огромные карие глаза. А рядом с ним вилял хвостом и пытался его лизнуть Надирэ.
– Это… – начала Луна.
– Проводник?! – полувопросительно закончил за неё Даниэль. – Не бойся, не бойся, он не укусит, – крикнул он пацаненку, подбежал поближе, и потеребил Надирэ по лохматой голове.
Мальчик тоже осторожно погладил пса.
– Вейо? – спросила Эридан, вспомнив имя, которое назвал Йоран.
Мальчик кивнул.
– Я … – Иларио ткнул пальцем в свою грудь, – Иларио, – потом показал на всех и представил их.
Вейо, видя, что его поняли, стал серьёзным. Он подошёл к Слешу, посмотрел на карту и покачал головой. Потом он ткнул пальцем в одно из отмеченных на карте мест крестиком и сделал жест, будто режет горло ребром ладони, скривив лицо в устрашающей гримасе.
– Заставы Синдиката, – сказал Вейо, указав на крестики на карте. – Надо быть осторожными.
– Понял, – мрачно сказал Слеш. – Там засада.
Вейо утвердительно кивнул. Потом он поманил их за собой и, не дожидаясь, уверенно зашагал вглубь леса, в сторону, не указанную на карте. Надирэ, довольный, побежал рядом с ним.
– Кажется, у нас появился гид, – с облегчением выдохнул Даниэль.
– Ну что, – Эридан взяла себя в руки, и в её глазах снова зажглись знакомые всем искорки решимости. – Вперед?!
Они двинулись вслед за мальчиком и псом, исчезая в белой пелене тумана. Неизвестность впереди всё ещё пугала, но теперь у них была карта и, самое главное, проводник.
Глава 19. Укрытие попаданцев.
Вейо двигался по лесу с такой уверенностью, будто шел по освещенной улице родного города. Он бесшумно скользил между деревьями, лишь изредка оборачиваясь, чтобы убедиться, что процессия следует за ним.
Ребята шли, стараясь не отставать. Через некоторое время Вейо свернул с едва заметной тропинки и привел их к небольшому, скрытому завесой из свисающих мхов, гроту. Рядом весело журчал ручей, пробиваясь сквозь камни.
– Серые Скалы, – Вейо указал на поросшие лишайником земляные валуны. Его речь была корявой, также как и у Йорана, но понятной.
Грот был небольшим, сухим и относительно безопасным. Все с облегчением сбросили рюкзаки и плюхнулись на землю.
– Фух, – выдохнул Иларио, растягиваясь на прохладном камне. – Прямо как в походе, только пострашнее.
Пока остальные приходили в себя, Иларио, не в силах усидеть на месте, подполз к Вейо, который сидел у входа, настороженно вслушиваясь в звуки леса.
– Эй, – тихо сказал Иларио и Вейо повернул к нему свое серьезное лицо. – Смотри.
Иларио протянул ногу, демонстрируя свои ярко-синие кроссовки со светоотражающими полосками. Вейо с нескрываемым любопытством уставился на них, потом потянулся и осторожно потрогал пальцем синтетическую ткань.
– Классные, мне тоже нравятся, – Иларио показывал вещи новому другу с чувством, словно на нем лежала ответственность познакомить обитателя этого мира с его миром. Он достал из кармана телефон. Экран был темным, батарея села к его великому сожалению.
Внезапно их озарила маленькая вспышка и послышался звук затвора.
Вейо ахнул и отпрянул, глаза его стали круглыми, как блюдца. Эридан сделала очередной удачный кадр, с интересом наблюдая, как Иларио общается со здешним сверстником. Вейо смотрел на прибор с таким благоговейным ужасом, словно Эридан достала звезду с неба.
– Сие… магия? – прошептал он, указывая на фотоаппарат Эридан.
– Технологии, брат, – с важным видом пояснил Иларио. – У нас там, откуда мы, такое у всех, – сказал он и вздохнул. – Было у всех.
– Такие фотики в основном у профессиональных фотографов, – продолжил Иларио, краем глаза заметив улыбку Эридан, – а чаще всего вот такие, – он показал смартфон Вейо, – но, к сожалению, сейчас он не работает, разрядился, – Иларио снова вздохнул, очень жалея, что не может показать новому другу свой смартфон и игры, в которые играет. "Как бы здорово было бы поиграть вместе с Вейо, – думал Иларио, – вот бы он сейчас удивился".
Вейо еще какое-то время смотрел на камеру Эридан, потом на Иларио, покрутил в руках загадочный черный гладкий прямоугольник и в его глазах что-то изменилось. Страх сменился жгучим интересом. Он словно что-то вспомнив, порылся в своей холщовой сумке и достал оттуда несколько плоских лепешек и горсть сушеных ягод. Вейо раздал по лепешке каждому.
– Ешь, – сказал он, протягивая угощение Иларио.
– Вот это другое дело! – обрадовался Иларио, сгрызая лепешку. – Спасибо!
Вейо кивнул, а затем, взяв заостренную палку, начал рисовать что-то на влажном песке. Ребята собрались вокруг.
– Эйдос, – Вейо ткнул палкой в один округлый символ. Потом нарисовал несколько угловатых фигурок вокруг. – Синдикат. Заставы.
Затем он провел извилистую линию от деревни вглубь «леса» и нарисовал еще один, меньший круг, спрятанный среди штрихов, изображавших холмы.
– Прибежище, – сказал он тихо. – Лесные Призраки. Тамо… ваши.
– Лесные Призраки? – удивилась Эридан. – Круто звучит.
– Мати, – Вейо указал на символ деревни, – Айала помогает. Я.. – он сделал жест, будто что-то передает из рук в руки, – вестник.
– Понятно, – прошептал Даниэль. – Значит, у них тут целая сеть.
– Ты говоришь, как дед, – Иларио как всегда, не смог промолчать. Вейо непонимающе на него глянул.
– Да како ж говорить-то, скажи? – спросил его Вейо. – И что сие значить "как дед"?
– Да ты не слушай его, – махнул рукой Даниэль на рыжего, – мы тебя прекрасно понимаем, да и ты нас, смотрю.
Тут уже у Иларио глаза округлились и он не нашелся, что возразить.
Отдохнув и подкрепившись, они снова двинулись в путь. Мальчик вел их по каким-то совершенно звериным тропам, о существовании которых нельзя было догадаться. Они пробирались по узким расщелинам между холмами, переходили ручей по упавшим деревьям, обходили зыбкие участки болота.
И тут Надирэ, который до этого послушно шел рядом с Эридан, снова начал вести себя странно. Он остановился, заскулил, кружась на месте, и начал рваться в сторону, явно против маршрута, предложенного Вейо.
– Надирэ, мальчик, что-то опять унюхал? – попыталась удержать его Эридан.
Но пес был настойчив. Он тянул ее в сторону от тропы, к густым, почти непроходимым зарослям, повизгивая и принюхиваясь.
– Может, это опасно? – испуганно спросила Риана. – Вдруг там… звери?
Вейо нахмурился, внимательно глядя на пса. Он не понимал его поведения, но видел настойчивость.
– Белки да зайцы не страшны, – сказал он, – не набрести бы на пауков.
Риана в ужасе отшатнулась и уставилась на Вейо. Тот понял, что девушка напугалась, и поспешил смягчить, – не животины, скрыни железные Синдиката, надо их стеречися.
Ребята тут же вспомнили нашествие непонятного гулкого нечто, когда они еще находились в амбаре, а Даниэль и Слеш видели, что это были не маленькие беззащитные паучки, а огромные, размером с небольшие вертолеты.
– Эридан, – сказал Слеш, принимая решение. – Давайте доверимся ему. В прошлый раз он привел нас к деревне.
Эридан кивнула. – Иди, мальчик, веди нас.
Надирэ рванул в заросли. Пришлось продираться сквозь колючие кусты. Через несколько минут они вышли на небольшую, скрытую полянку. И тут из-за дерева, словно из-под земли, выросла высокая, поджарая фигура.
Это был молодой парень, лет девятнадцати. Его лицо было загорелым, короткие темные волосы слипались от пота. В руках он сжимал заостренную палку, а в глазах застыла смесь страха и ярости. Он был готов к бою.
– Алекс! – крикнул он, в его голосе была уверенность, словно прозвучало "свои". Вейо резко шагнул вперед, вскинув руку.
Парень, Алекс, на секунду перевел взгляд на мальчика, быстро скользнул по группе, оценивая их вид – одежду, рюкзаки, и сами лица не здешние, Он замер. Его взгляд упал на кроссовки Иларио, на рюкзак Слеша из современной ткани и его напряжение спало, палка в его руках наконец опустилась.
– Вы кто? – его голос был хриплым. – Откуда?
– Мы… мы заблудились, – начала Эридан, но ее перебил Даниэль.
– Мы из другого мира, – сказал он прямо, глядя Алексу в глаза. – Ехали домой на машине и заблудились.
– Еще.... Еще одни. – Он снова посмотрел на них, и в его глазах читалось невероятное облегчение.
А ребята услышав привычную речь тоже облегченно выдохнули.
– Меня зовут Алекс, – он махнул рукой. Алекс кивнул, проводя рукой по лицу.
– Лесные Призраки? – уточнил Иларио.
– Да, это они так нас называют. Мы отвлекаем плохих людей от их деревни. – Он снова стал серьезным. – Но сейчас не время для рассказов. Меня могут выследить. Идите за мной. Алекс с удивлением посмотрел на Вейо, потом усмехнулся.
– Внимательно смотрите. Он повел их дальше, и вскоре они вышли на край неглубокого оврага. Алекс остановился и указал вниз.
– Добро пожаловать в логово "Лесных Призраков", – мрачно улыбнулся Алекс и тяжело вздохнул. – Наш дом.
Внизу простилались лишь холмы и деревья. Никакого «дома» они не увидели.
Компания поспешно стала спускаться по небольшому спуску, к одному из холмов. Джун шла и думала о том, что лицо Алекса показалось ей довольно знакомым.
– Эр, – шепнула она рядом идущей Эридан, – я, кажется, где-то видела этого Алекса.
– Да? – отозвалась та.
– Алекс, – решилась позвать Джун, – можно вопрос?
Алекс утвердительно кивнул, – пожалуйста.
– Мы могли с вами где-то видеться?
Алекс моргнул, не ожидая такого вопроса.
– Просто лицо ваше мне кажется очень знакомым, – пояснила Джун.
– Не имею представления, – тот покачал головой, и пожал плечами.
Подойдя к холму, он отогнул часть веток, и ребята увидели замаскированный вход. Отодвинув плотный маскировочный брезент, Алекс пропустил группу вперед.
Часть 3. Глава 20. Лесные Призраки.
Внутри воздух был прохладным, влажным и пах сырой землёй, дымком и чем-то варёным, напоминающим густой овощной отвар с какой-то травой.
Убежище оказалось похожим на подземный бункер. Небольшое помещение, выкопанное в склоне холма, было укреплено деревянными подпорками. Стены словно из глины и земли, обшитые досками, повсюду дерево, камень, и грубая, домотканая шерстяная ткань. Вместо электрических ламп – самодельные светильники, чадящие жиром, отбрасывали на стены длинные, пляшущие тени. Вдоль стен стояли грубые скамьи, сколоченные из неструганных досок и застеленные потертыми, но чистыми пледами из плотной шерсти. В дальнем углу тлела небольшая самодельная печь, от которой тянулась система жестяных труб, теряющаяся в отверстии под потолком. Возле неё на ящиках, сколоченных из старых досок, была расставлена простая глиняная и деревянная посуда. Эридан конечно не могла не запечатлеть интересное своей простотой убранство подземного жилища.
– Ну, «люкс» так себе, – не удержался Иларио, ёжась от пронизывающей прохлады после тепла на поверхности. Его голос прозвучал неестественно громко в наступившей тишине. – Натуральный камень, никаких окон…
– Иларио, – шикнула на него Луна, сама не меньше впечатлённая аскетичной обстановкой. Стены словно из глины и земли, оббитые досками, повсюду дерево, камень, и грубая, домотканая шерсть.
Их проводник, Алекс, сделал шаг вперёд, привлекая внимание обитателей убежища. Люди отвлеклись от своих нехитрых занятий – двое мужчин делали нишу в одной из стен и аккуратно складывали землю в кучу, кто-то чинил одежду, кто-то перебирал коренья в плетёной корзине – все остановились и смотрели на новоприбывших.



