- -
- 100%
- +
Они вновь засмеялись, а потом страстно поцеловались. Дженсен уже запустил руку под платье.
– Как же я обожаю, когда ты в чулках, – почти простонал он. – Боже мой, я готов простить тебе что угодно, если ты будешь просить прощения в них!
– Потерпи до дома, муженёк.
– А разве это не романтично? – Дженсен сейчас был похож на тигра, который пускал слюну на свою жертву.
– В машине? В центре Нью-Йорка?
Дженсен перестал трогать и целовать свою жену, а вместо этого резко вставил ключ в зажигание, включил фары и тронулся с пробуксовкой.
– Да что с тобой, Дженсен?
– В Центрл-парк! – его безумный взгляд даже пугал Сару. – Там есть отличное местечко, где нам никто не помешает!
Утро воскресенья было восхитительным. Прошлой ночью, после приезда, Сара и Дженсен ещё раз занялись любовью. Всё, что они успели сделать после, это выкурить по одной сигарете, а потом уснуть в объятиях друг друга, даже не сходив в душ. Сара спала дольше Дженсена, поэтому когда он проснулся, то после пятиминутного душа направился на кухню, чтобы приготовить завтрак. Он любил готовить для Сары, пусть в последнее время это получалось намного реже. У него не получалось творить чудеса кулинарного искусства, но всегда было вкусно и оригинально. С фантазией у него проблем не было.
– Ты так давно этого не делал, – любящим взглядом смотрела на него Сара.
Дженсен стоял за плитой в трусах и майке-безрукавке, в зубах дымила сигарета.
– Омлет с пеплом, прямо как я люблю.
– Ты же знаешь, я аккуратен.
В эту же секунду у него выпала деревянная лопатка из рук.
– За исключением этого, – подмигнул он. – Можете умываться и садиться за стол, мадам, завтрак готов!
– Хорошо, сейчас буду, – томно произнесла она.
Они ели и просто смотрели друг на друга.
– У меня всё тело болит. Всегда бы так.
– Да, согласен с тобой.
– Ты меня любишь?
– Люблю.
– Насколько сильно?
Дженсен на несколько секунд задумался.
– Если измерять мою любовь рулеткой, то я бы начал это делать от этого стола и до Нептуна.
– Это далеко?
– Сразу после Урана.
Она улыбнулась, что означало полное удовлетворение ответом.
– Мне столько нужно сделать перед сегодняшним выступлением.
Сара преподавала танцы. Джаз-модерн. Её группа часто выступала, в том числе в известных и престижных клубах. Сегодня у неё должно состояться сольное выступление в «Копакабане», где соберутся все сливки общества. Дженсен обожал её выступления, но это заведение, как он сам выразился, сборище гангстеров и продажных правоохранителей, которые проводят совместный отдых в вип-местах. Партнёром владельца клуба был всем известный Фрэнк Костелло, который был консильери, а затем боссом семьи итальянской мафии. Дженсену противен сам факт нахождения в подобном заведении, но ради любимой и её карьеры он был готов на что угодно.
– Там все будут глазеть на тебя, – он пытался скрыть недовольство. – Все эти беззаконники.
– У тебя поверхностное мышление. Бандиты кругом среди нас, они могут обедать в пиццерии на нашей улице.
– Да, но почему-то в «Копакабане» они обедают чаще.
– Дженсен, всё будет нормально. Меня ещё не приглашали в заведения такого уровня.
– Они будут глазеть на тебя, – продолжал он гнуть свою линию. – На твою талию, грудь. И кто-то из них захочет познакомиться с артисткой поближе. Для этих уродов нет понятия морали. Ты думаешь, они оценят твоё искусство?
– Я же не стриптиз буду танцевать.
– Всё равно. Они увидят потрясающую девушку и захотят познакомиться поближе.
– Ну ты же будешь рядом со мной, – улыбалась она, пытаясь успокоить своего мужа.
– В том и дело. Я могу не сдержаться и начать палить из револьвера.
– Не станешь, ты самый спокойный человек на этой планете, – она сжимала его руку, отложив вилку в сторону.
– Но я не могу допустить того, что бы тебя…
– Да с чего ты взял, что подобное случится? Там будет много уважаемых людей. Почему сразу гангстеры? Политики, те же полицейские, люди искусства.
– Не забудь приставку «продажные».
– Ну ты же там будешь! Значит, ты тоже продажный коп.
– Я там по воле случая.
– А, может, и они? Вдруг их тоже кто-нибудь пригласил? Жены, друзья, коллеги? Да и вообще, люди захотели посетить шоу, выпить лучшего в городе вина, отведать рибай. Это тебе не сельская забегаловка, а заведение высшего уровня.
– Ты его так рекламируешь, будто сама там работаешь.
– Ну хватит уже бурчать. Ешь, давай. Завёл одну и ту же пластинку. Мне ещё собираться надо. К тому же, я не могу опоздать к Марш на причёску. Она будет заниматься со мной несколько часов.
– Женщины, – выдохнул он.
– Зато я буду самой красивой женщиной.
– Знаешь, вот ты сейчас сидишь передо мной безо всякого макияжа, а я всё равно считаю, что ты самая красивая женщина.
– Все вы так говорите, чтобы не давать нам деньги на косметику.
– Это всё наглая ложь! – наигранно выкрикнул Дженсен. – Профанация, саботаж, подстрекательство!
– Доедай уже свою яичницу, – Сара бросила в мужа кружочек огурца.
– С удовольствием, – сказал Дженсен.
Сара была у парикмахера на причёске, когда Дженсена вызвали на место происшествия. Он оставил ей записку, прилепив на зеркало в коридоре. В ней он приносил извинения и обещал вернуться до отъезда в клуб. С припиской о том, что он очень сильно её любит.
Новая жертва была обнаружена в окрестностях Сансет-Парка, неподалёку от Белт-Паркуэй. Когда Дженсен прибыл на место, вокруг уже была целая куча репортёров, которых огораживали патрульные. Он поправил шляпу и направился сквозь толпу.
– Тейлор, мы устали тебя ждать, – ворчал капитан Морган.
«Будто без меня работа не пошла бы», про себя подумал Дженсен.
– Опять красивая брюнетка, – с тяжестью в голосе пояснил своему напарнику Рик.
Дженсен посмотрел на сержанта, а затем на жертву.
– Кто-нибудь заявил о пропаже? – спросил он.
– Сейчас это выясняют, – ответил Рик.
Дженсен наклонился и осмотрел труп. На загорелой гладкой коже не было ни единого синяка. Аккуратная подтянутая грудь не расползалась по телу, а была словно устремлена наверх. Длинные чёрные волосы растрепались веером по траве. И, конечно же, длинный порез поперёк горла. Однозначно, работа того же человека.
– Чёрт возьми, Сара меня убьёт.
– Ты о чём?
– Ни о чём, – проворчал Дженсен. Ему хотелось подойти к капитану и попросить отлучиться на вечер, но он не успел этого сделать, шеф уже раздавал всем задания.
– Рик и Дженсен, вы остаётесь здесь, после отчёта коронера сразу же в участок. Майлз и Трэвис, вы опрашиваете прохожих, но сначала мистера, который обнаружил тело. Он стоит вон там, с тростью.
– Других детективов сейчас нет? – задал вопрос Дженсен и сразу же пожалел об этом.
– Другие детективы, Тейлор, сейчас работают по другим делам. Ты в курсе, что в западном Нью-Йорке совершаются другие преступления? Или тебе это дело не понравилось? Ну, тогда давай подберём что-нибудь другое…
– Сэр, я не…
– Заткнись и работай, чёрт бы тебя побрал!
Сара точно его убьёт.
Капитан развернулся и направился к прессе, чтобы дать хоть какие-нибудь комментарии, иначе их недовольство станет возрастать в десятикратном размере.
– Когда обнаружили тело? – задал вопрос Дженсен.
– Час назад.
– Средь белого дня? Тут довольно оживлённое место. Неужели кто-то подъехал, выбросил тело и спокойно уехал?
– Не знаю, Дженсен. Я нихрена не понимаю, что происходит.
– Такого дерзкого преступления я ещё не видел.
– Я тоже.
– Оно будто бы показательное.
– Все маньяки играют на публику. Им нравятся крупные заголовки в «Нью-Йорк Таймс».
– Чёрт! – взорвался детектив Тейлор.
Он не отрывал взгляда от жертвы. Такая молодая, спелая. Жить да жить. Кому все эти девушки перешли дорогу? Или же они случайные жертвы?
Тейлор посмотрел на её правую руку и что-то заметил. Он взял кисть убитой и раздвинул пальцы. На среднем пальце была буква «Х»1.
– Что это? – навис над ним сержант.
– Без понятия. Х?
– Может, это крестик?
– Думаешь, нарисовала себе, чтобы не забыть купить хлеба домой? – съязвил Дженсен.
– Тебе череп не жмёт, такому умному? – закурил Рик. – Татуировка?
– Не похоже. Изображение ещё свежее, но не похоже на чернила. Скорее, на запёкшуюся кровь.
– Эй, Патерсон! – позвал сержант коронера. – Возьми образцы этого, – он указал на отметку на внутренней части среднего пальца. – И сделай фото.
– Что это могло бы значит? – встал Дженсен, отряхнув колени. – Автограф убийцы?
– Возможно, – Рик пустил дым. – Вряд ли она сама себе вырезала эту хрень на пальце.
– На прошлых жертвах такое было?
– Я не помню такого в отчётах.
– Наверняка никто не обратил внимания. Но если мы найдём похожие отметки, у меня будут вопросы к компетенции судмедэксперта.
– Давай сначала отчёты пересмотрим. Ты же сам знаешь, с эксгумацией один геморрой будет.
– Да, но выбора у нас нет. Это хоть какая-то, но зацепка.
– Давай осмотримся тут и двинем в отдел. Мне не терпится просмотреть протоколы осмотра.
– Пока начинай, а я отойду. Мне надо позвонить.
Дженсен добежал до ближайшего автомата. Закинув монету, он набрал домашний номер. Сара не отвечала. Значит, ещё не вернулась.
Они доделали всю необходимую формальную работу и направились в отделение полиции.
Конечно же, о других отметках в отчётах не было сказано. Никаких фотографий. За исключением самой первой жертвы. Когда Рик и Дженсен просматривали фото, то обнаружили на одном из них полное изображение правой ладони.
– Это «Ш» или у меня глюки? Или римская цифра «3»? – щурился Рик, вертя в руках фото.
– В отчёте не указано, – Тейлор листал документы.
– Кто выезжал на осмотр?
– Винсет и Фил.
– Болваны.
– Похоже, на трёх следующих девушек тоже выезжали болваны. Больше нигде ничего нет.
– На предыдущую мы выезжали.
– Значит, мы тоже болваны! – рявкнул Дженсен.
– А может, у других ничего нет.
– Мы об этом не узнаем, если не сделаем эксгумацию. А миссис Робинсон, возможно, ещё не похоронили.
– Пойдём доложим шефу, – предложил Рик, и они метнулись в его кабинет.
Капитан внимательно выслушал, а затем довольно хмыкнул.
– Это уже что-то. Молодцы, парни.
– Это Дженсен заметил, – подмигнул ему Рик.
– Вот Дженсен и будет проводить осмотр на эксгумации. А ты, Рик, отправляйся в морг. Найди эту чёртову отметину. Кстати, Тейлор, сейчас в участке находится муж погибшей. Допроси его.
Тейлор начал вскипать от ярости.
– Капитан, а можно попросить другого детектива, просто у меня сегодня…
– Тейлор, – капитан раздражённо потирал виски. – Иди, допрашивай.
Дженсен вышел из кабинета с диким желанием убить кого-нибудь.
– Эй, Тейлор, твоя жена звонила раз пять! – сказал ему один из коллег.
«Дьявол! Ну почему это со мной происходит?», негодовал он.
Он оставил потерпевшего в коридоре, а сам побежал в кабинет, к телефону. Сара не отвечала.
Расстроенный, Дженсен приоткрыл дверь и пригласил мужа убитой.
– Как вас зовут? – закурил Дженсен и предложил супругу погибшей сигарету. Тот отказался.
– Джон Уайт, – он еле сдерживал слёзы. Тогда Дженсен предложил ему виски. – Нет, спасибо, детектив.
– Итак, мистер Уайт. Как звали вашу жену? Когда она пропала? Расскажите всё, что помните. С датами, временем, как можно более точным.
– Ну… мы возвращались из кинотеатра. Были на сеансе фильма.
– «Гильда»? – спросил Дженсен.
– Да.
– Мы тоже с женой туда ходили вчера. Итак, вы вышли, что потом?
– Поехали домой на такси. Всё было прекрасно. У нас был тяжёлый период в отношениях, но мы его пережили.
– Сколько лет вы в браке?
– Пять. Ей было двадцать, когда она вышла за меня.
– Так.
– Извините, у меня в горле пересохло, можно воды?
– Конечно.
Тейлор налил ему воды из кулера, а мистер Уайт схватил стакан дрожащими руками.
– Мы приехали домой, легли спать. Мы… ну, понимаете. Занимались любовью, впервые за долгое время. Всё было хорошо. А потом меня резко сморило. Как будто кто-то вырубил меня по голове. Но ничего подобного не было. Мы разговаривали, а потом я провалился в сон. Проснулся уже под утро, а её не было.
Мистер Уайт не сдержался, закусил кулак, а потом взял салфетку и начал вытирать слёзы на глазах.
– Её похитили! – выкрикнул он. – Нас одурманили и забрали Сэнди!
– Мистер Уайт, попрошу вас успокоиться, – спокойным тоном произнёс Тейлор. – Чем больше вы сейчас вспомните и расскажете, тем быстрее мы найдём убийцу. Итак, у вас были недоброжелатели, враги?
– Да какие враги! Мы жили мирно и спокойно.
– А у вашей супруги, Сэнди? Может, вспомните что-то необычное?
– Да нет, мы с соседями дружили. Нас на улице всегда тепло принимали. Много друзей. Сэнди и бабочки бы не обидела. Кому понадобилось её похищать и убивать?
«Больному маньяку», ответил про себя Дженсен.
В кабинет зашли детективы Джонсон и Стивенсон.
– Эй, Дженсен, – окликнул его Стивенсон. – Капитан направил нас за судебным поручением на эксгумацию. Вы с Риком потом в морг поедете, ты допрашивай пока.
– Хорошо, – устало махнул рукой Тейлор. – Итак, мистер Уайт, вы сказали, что у вас был сложный период с супругой. Что вы имели в виду?
Мистер Уайт замялся, заелозил на стуле. Похоже, он уже пожалел, что сказал об этом.
– Мистер Уайт, – сказал Тейлор. – Говорите, как есть.
– У нас были проблемы… в постели. Сэнди мне изменила. Сама рассказала об этом. Пять месяцев назад мы записались на приём к семейному психологу. Иногда она даже проводила коллективные собрания, чтобы мы делились опытом о том, как с этим справиться.
– Как звали психолога?
– Миссис Сандерсон.
– Куда вы ходили?
– Это что-то типа клуба.
– Анонимные алкоголики?
– Что-то вроде того. Не смейтесь, там было очень много людей. Тех, кто хотели справиться с изменой.
– Я не смеюсь.
– Я просто говорю. Туда ходили просто женщины, либо пары, для того, чтобы найти путь к примирению. И мы справились. У нас всё стало налаживаться.
Мистер Уайт опять не сдержался.
– Выпейте воды, – предложил Тейлор.
– А есть виски?
– Мы же в полицейском участке, конечно, есть, – Дженсен достал маленькую бутылку и бокал. Плеснув виски, он протянул его Уайту, тот благодарно кивнул и залпом выпил всё сразу.
– Спасибо, детектив.
– Где располагается клуб?
Уайт дал ему адрес.
– Значит, вы его давно не посещали?
– Да, месяца три. Мы пришли к общему знаменателю. Миссис Сандерсон нам очень помогла.
– А были недовольные её результатами?
– Об этом мне неизвестно. К тому же, многие стеснялись общих собраний, сами понимаете, это интимное дело. Но некоторые находили друзей даже там.
– А вы?
– Мы – нет. Мы участвовали всего на двух коллективных встречах. Сэнди сильно смущало это, и мы перешли на индивидуальные сеансы.
Дженсен допрашивал его ещё около получаса, но больше ничего внятного не смог получить. Выразив ещё раз соболезнования, он отправил его домой. Сегодня мистеру Уайту стоит напиться, потому что завтра его ожидает ещё один день ада.
В морге как всегда было холодно. И дело было не в низкой температуре. Казалось, здесь блуждают призраки умерших.
Запах формальдегида бил в ноздри, но детективы привыкли к нему за много лет работы. Ещё больше привык медик, который мирно пил чай, стоя рядом со вскрытым трупом.
– Сегодня ты дежуришь, Клив? – Дженсен и Рик протянули руку сотруднику морга средних лет с заметной лысиной на голове, которую он пытался прикрыть отросшими по бокам волосами.
– Ага, люди мрут как мухи, не успеваешь хоронить.
– Мы хотим посмотреть на тело Уэнди Робинсон.
– Да, помню такую. Красотка, да? Уже семь дней тут маринуется.
– Мы знаем, звонили мужу, – сказал Рик.
– Я ему тоже звонил. Больше семи дней не храним тела, если экспертизы нет. А муженёк её не в себе, говорил что-то невнятное, типа, не хочет хоронить так рано. Дальние родственники ещё не успели приехать.
– Да, он нам тоже самое сказал.
– Ну вот завтра и хоронят. А мест тут уже мало осталось, скоро надо будет дополнительную плату за проживание брать.
Клив усмехнулся, но его юмор был понятен только ему самому.
– Ладно, пошли, парни.
Он повёл их в секционный зал. Открыл камеру с телом и сказал:
– Вы тут развлекайтесь, я пока пойду к себе. Там на NBC «Встречайте прессу» начинается.
Рик раскрыл покрывало, и они посмотрели на миссис Робинсон. Смерть не погубила её красоты. Она казалась просто бледнее и худее.
– Да уж, – выдохнул Рик. Другие мысли он решил оставить при себе.
Они сразу же осмотрели правую ладонь.
– Если это не «Ю», то я Кэри Грант.
– Что за чертовщина? – недоумевал Дженсен. – Как мы не заметили это на осмотре?
– Может, крови не было. Порез очень тонкий, – предположил Рик.
– Возможно.
– Бессмыслица какая-то, – произнёс сержант Шелдон.
– Как раз в этом есть смысл, просто мы его нихрена не улавливаем.
– Возвращаемся в отдел. Может, Стивенсону и Джонсону повезло с эксгумацией.
– Вряд ли, даже если они получили разрешение, то кто будет этим заниматься в вечер воскресенья?
– Если капитан скажет, то они сами возьмут в руки лопаты.
Весь отдел работал над этим делом, капитан даже не назначал курирующих детективов. Каждый так или иначе был задействован. В тот момент, пока Шелдон и Тейлор ездили в морг после допроса, Стивенсон и Джейсон занимались вопросом по поводу эксгумации второй жертвы – Пенелопы Флорес. Им удалось это сделать. Достаточно быстрый результат, когда сам шеф полиции тянет за несколько ниточек, чтобы ускорить процесс. Супруг миссис Флорес возражал, но судебное постановление, вынесенное не без помощи окружного прокурора, не даёт подобным лицам выбора.
Когда они вернулись с результатами, Тейлор пытался дозвониться в клуб «Копакабана», чтобы отыскать свою жену и объяснить ей ситуацию. Его попытки не увенчались успехом, и тогда Дженсен направился к капитану с просьбой.
– Я не могу отпустить тебя, Тейлор.
Капитан Морган сидел за столом и спокойно курил сигарету.
– Капитан, это займёт буквально час. Мне нужно убедиться, что с женой всё в порядке.
Капитан задумался. Он был готов озвучить своё решение, которое, как казалось Дженсену, сыграло бы в его пользу, но в кабинет зашли Джонсон и Стивенсон.
– Капитан! – один из них возбуждённо махал какими-то документами. – Мы нашли!
– Выкладывайте.
– Отметки на пальцах есть у каждой жертвы! На среднем пальце Джудит Уилсон имеется буква «Ш», – Стивенсон начал показывать снимки.
– Да, – вставил Рик. – Сначала мы подумали, что это римская цифра «3».
Стивенсон продолжил.
– У второй жертвы – «Л». Тут всё очевидно. Это именно буква, хотя, похожа на порез. За три недели тело начало портится, но мы всё же заметили эту отметку.
– Наконец, у третьей жертвы – «Ю», – произнёс капитан. – Тейлор и Шелдон только что вернулись из морга, – Морган пояснил двум остальным детективам.
Рик разложил снимки на столе.
– «Шлюх», – подытожил Стивенсон. – Буквы на пальцах всех жертв.
– Я думаю, что это значит «шлюха»2, – вставил Джонсон.
– Серьёзно, Фил? – исподлобья посмотрел на него капитан. – А я сразу подумал, что это либо «шлюхо» или «шлюхб». Почему эксперт не сделал отметки в отчётах, а детективы не указали в протоколе? Чёрт возьми, вызывайте мне всех сюда!
Был выходной, поэтому на работе в основном остались дежурные детективы. Судмедэксперта, само собой, не было.
– Тогда звоните ему домой сейчас же! Шелдон, займись этим!
Объяснение не устроило капитана.
Дженсен понял, что сейчас лучше не напоминать про свою просьбу.
– Кто выезжал на первые убийства?
– Мы, – одновременно сказали Стивенсон и Джонсон.
– Кретины, как вы могли не заметить такого?
– Шеф, мы… – начал Джонсон.
– Тело первой жертвы было грязным, – продолжил за него Джонсон. – Изначально не заметили, поскольку отметки очень мелкие, скорее всего, вырезаны тонким лезвием. Насчёт второй убитой: эксперт нам сказал, что тело могло повредиться при транспортировке. Порезы незначительные, поэтому никто не обратил внимания.
– Да, – подхватил Стивенсон. – Насколько мне известно, коронер указывает на достаточно видимые телесные повреждения, а этому никто не придал значения. Быть может, они порезались, когда нарезали лук.
– Нарезали лук? – заорал капитан. – Вы идиоты или только прикидываетесь? Вы должны описывать всё, что видите!
В кабинет зашёл Рик, который ходил звонить эксперту.
– Эти двое, – капитан указал на Тейлора и Шелдона, – тоже отличились, но Тейлор заметил букву на теле последней жертвы. И у него хватило мозгов это проверить. А вы, видимо, спешили нажраться в баре, а не заниматься раскрытием каких-то там убийств.
Все молчали, понурив головы.
– Что сказал этот кретин? – капитан обратился к Рику.
Сержант Шелдон пересказал разговор с судмедэкспертом по телефону. В общем, его версия совпадала с версией Джонсона и Стивенсона.
– С такими успехами, я переведу вас в патрульную службу, а этого Патерсона отправлю санитаром в «Гарден хоспитал»!
Стивенсон и Джонсон поняли, что угроза была направлена исключительно в их адрес.
– Теперь Тейлор и Шелдон будут заниматься этим делом. Выясняйте, кому может принадлежать последняя буква «А».
– Надеюсь, – начал Рик, – у этого маньяка на уме одно слово, и он не хочет добавить прилагательное «грёбаная».
– Да хоть целое предложение! – взорвался капитан Морган. – Найдите!
Рик и Тейлор зашли в кабинет к последнему.
– И как нам это связать?
– У меня есть идейка, – воодушевлённо произнёс Дженсен. – Я пока не стал говорить капитану, нужно подтверждение моим домыслам. Но, проклятье, я опоздал на концерт Сары! Я труп! Скоро нашему отделу придётся выезжать на ещё одного «жмурика». Рик, можешь меня прикрыть? Я вернусь через час.
– Каблук, – проворчал Рик. – Конечно, приятель, я прикрою тебя. И давай быстрее, а то заинтриговал.
Дженсен похлопал по плечу своего напарника, схватил со стола ключи от машины и выбежал из отдела так быстро, будто за ним гналась стая койотов. Под предводительством Сары Тейлор.
Дженсен нарушил всевозможные правила дорожного движения, насколько ему могла позволить совесть. С трудом отыскав парковочное место, которое находилось только в пятидесяти ярдах от клуба «Копакабана», он помчался ко входу.
– Вход по пригласительным, – остановил его высокий верзила.
Конечно же, пригласительное находилось в сумке Сары.
Тогда Дженсен показал свой значок.
– Извините, сэр, у меня указание…
– Ты слепой? – Дженсен начинал приходить в ярость. – Или в темноте не видно. NYPD3.
– Вы по делу?
– Да, но я с удовольствием задержусь, чтобы арестовать тебя за воспрепятствование следственным действиям.
– Проходите, – натянул улыбку верзила и жестом проводил Дженсена внутрь.
«Эти охамевшые мафиози, которые владеют клубом, совсем границы перепутали», зло подумал детектив.
Сцена была пустой. Выступления закончились. Теперь все только пили и праздновали.
Дженсен плюнул в сердцах, коря себя за то, в чём он не был виноват. Он винил свою работу. И маньяка, который убивал девушек и насмехался над полицией Нью-Йорка, оставляя свои автографы на их телах.
Детектив осматривался по сторонам, надеясь отыскать Сару. Возможно, она уже дома, и они разминулись буквально десять минут назад. Но Дженсен нашёл её. Она сидела за столиком рядом с мужчиной. Дженсен направился прямо к ним, отталкивая танцующих парочек и выпивших мужчин.
– Сара, – подошёл он к ней и на этом его словарный запас закончился.
Её взгляд было тяжело выдержать. Впервые в нём он увидел безразличие.
– Очередное убийство. Меня вызвали.
– Я читала твою записку. Я звонила тебе.
– Я тоже. Раз семьсот.
Её собеседник всё это время сидел молча и наблюдал за ними, потягивая «Маргариту» из трубочки.
– Не представишь меня джентльмену? – спросил он, даже не смотря на этого мужчину.
– Алексис Селлерс.
Он встал и протянул руку.
– Очень приятно, мистер Тейлор.
«Она рассказала этому красавчику с ангельскими глазками, что я её муж?», с облегчением выдохнул Дженсен.
Он был высоким, подтянутым. Мужественные черты лица необычным образом сочетались с ярко-голубыми глазами.
– Очень обидно, что вы не попали на шоу. Ваша супруга была великолепна. Мы, обычные обыватели, благодарны таким людям, как вы, которые несут службу даже во время своего отдыха.